Forgast FG00408 Скачать руководство пользователя страница 23

23

2. DAS GERÄT KENNENLERNEN
2.1

 BETRIEBSPRINZIP

Die  kationischen  Harze  in  der  Wasserenthärterflasche  wandeln 
Kalziumcarbonat  (Kalk)  in  Natriumcarbonat  um,  das  bei  normalen 
Temperaturen  von  sowohl  im  Wasser  von  Kaffeemaschinen  als  auch  von  
Eis-Hersteller Maschinen lösbar ist.
Die  dauerhafte  Natriumionenfreisetzung  der  Harze  –  die  für  die 
Trinkwasserenthärtung unerlässlich ist – wird durch Wasserdurchflussmenge und 
-Verbrauch bestimmt, bis sie aufgebraucht sind. Deshalb ist eine Regeneration 
notwendig,  die  durch  das  Durchfließen  von  Wasser  und  Kochsalz  durch  die 
aufgebrauchten Harze werden diese in ihr aktives Originalstadium zurückgesetzt

.

Die Harze reduzieren graduell, abhängig von der Reaktivierungsmenge, ihre 
kationische Funktion und entsprechend ihre Effizienz. Es ist empfohlen, die 
Harze nach sieben Verbrauchsjahren zu tauschen.

2.2

 BESCHREIBUNG DES GERÄTES (ABB. 1)

Die Hauptbestandteile des Gerätes sind:

 

1 Flasche der zur Enthärtung geeigneten Harze beinhaltet

 

2 Dreiwegehähne (Abb. 1, C-D)

 

1 Flaschendeckel (Abb. 1, G)

2.3

 PACKUNGSHINALT

 

1 Wasserenthärter 

 

1 Handbuch

 

2 Abflussrohre (Abb. 1, E-F)

2.4

 TECHNISCHE MERKMALEE

Druck des Speisewassers: 

 

0,1 ÷ 0,8 MPa (1 ÷ 8 bar)

Nenndurchflussmenge zu 4 bar:   

1000 l/h

Raumtemperatur: 

 

 

4°C - 35°C

Anschlüsse für die Wasserzufuhr : 

3/8”G; 3/4”G (fig. 3)

2.5

 MERKMALE DES SPEISEWASSERS

Die Speisewasser soll:

 

klar und Trinkwasser sein (SDI 1)

 

eine Temperatur zwischen 6° und 25° C haben

 

eine Härte unter 900 ppm CaCO

3

 (90°f) haben

2.6

 ENTHÄRTERLEISTUNGEN JE NACH HÄRTEGRAD

3. AUFSTELLUNG
3.1 

PACKUNG

 

Vor der Aufstellung überprüfen Sie bitte, dass das Gerät keine Schäden oder 

Mangel aufweist. Im Zweifelsfall sollten eventuell beim Transport entstandene 
Schäden dem Händler mitgeteilt werden. Seine Kontaktdaten befinden sich 
auf der Rückseite dieses Handbuches.

 

Die Packung gut aufbewahren und die kleinen und gefährlichen Teile weit 

weg von Kindern aufzubewahren.

3.2

 WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES

 

Überprüfen Sie, dass nicht bereits ein anderes Wasserbehandlungssystem 

vorhanden ist.

 

Überprüfen  Sie,  dass  die  Wasserentnahme  aus  einem  Schlauch  kommt, 

wo  Trinkwasser  fließt.  Vor  der  Aufstellung  ist  eine  Analyse  der  chemisch-
physikalischen Parameter und der Härte des Eingangstrinkwassers empfohlen.

 

Stellen  Sie  das  Gerät  in  der  Nähe  eines  Pumpensumpfes  auf,  damit  das 

während der Regeneration entstandene Abwasser abfließen kann.

 

Stellen Sie das Gerät in einer trockenen und leicht zugänglichen Lage auf, 

um die Wartungs-, Regenerations- und Reinigungsarbeiten zu ermöglichen. 
Das Gerät darf nicht an einem unsauberen oder schwer zu reinigenden Ort 
aufgestellt werden, wo hygienische Grundsätze fehlen.

 

Überprüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur, wo das Gerät aufgestellt ist, 

zwischen 4° C und 35° C liegt.

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von säurehaltigen und/oder korrodierenden 

Substanzen aufgestellt werden;

 

Stellen  Sie  das  Gerät  nicht  in  eine  Umgebung,  wo  die  elektrischen 

Sicherheitsbestimmungen sowie die Sicherheit bei der Arbeit nicht gemäß der 
festgelegten Richtlinien gegeben sind.

 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck nicht unter 0,1 Mpa (1 bar) oder 

über 0,8 Mpa (8 bar) ist (es ist mindestens 3 oder 4 bar empfohlen).

 

Falls der Wasserdruck über 8 bar ist, ist es empfohlen, ein Druckminderer 

einzubauen.

 

Bewahren Sie das Salz in Säcken bzw. in Schachteln auf - nicht an feuchten 

Orten oder auf dem Boden; z.B. nutzen Sie beispielweise eine Holzpalette.

MODELL

[mm]

GE

-

WICHT

[kg]

HARZ 

[l]

SALZ/RIG. 

[kg]

ENTHÄRTETE LITER VON WASSER NACH DEM HÄRTE

20°f

11°d

200 ppm CaCO

3

30°f

16°d

300 ppm CaCO

3

40°f

22°d

400 ppm CaCO

3

50°f

28°d

500 ppm CaCO

3

60°f

33°d

600 ppm CaCO

3

5 l

300

3,5 

0,5 

1050

700

525 

420

350 

8 l

400

7,5 

5,6 

1  

1680 

1120 

840 

672 

560 

12 l

500 

9,5 

8,4 

1,5 

2520

1680

1260 

1008  

840 

16 l

600

12 

11,2  

2

3360 

2240  

1680 

1344  

1120 

20 l

900

19 

14 

2,5 

4200

2800 

2100 

1680  

1400 

Содержание FG00408

Страница 1: ...acz przep ywowy do wody 8 12 16l FG00408 FG00412 FG00416 Zmi kczacz Wody Addolcitore d Acqua Water Softener Adoucisseur d Eau Wasserenth rtungseinheit Depurador de Agua www forgast com INSTRUKCJA U YT...

Страница 2: ...nzione dopo soste prolungate 6 Uso improprio dell apparecchio 7 Smaltimento dell apparecchio UK INDEX 1 Introduction and general information 1 1 Objective of the manual 1 2 Keeping the manual 1 3 Equi...

Страница 3: ...ger tes E NDICE 1 Informaciones generales 1 1 Finalidad del manual 1 2 Conservaci n del manual 1 3 Identificaci n del aparato 1 4 Declaraci n de conformidad 1 5 Normas de seguridad higi nica y experim...

Страница 4: ...UESTA EN FUNCIONAMIENTO LEGENDA fig 1 A ENTRATA ACQUA B USCITA ACQUA C RUBINETTO ENTRATA ACQUA D RUBINETTO USCITA ACQUA E TUBO SCARICO PRESSIONE F TUBO RIGENERAZIONE G TAPPO BOMBOLA I VALVOLA DI RITEG...

Страница 5: ...DEPRESSURIZZAZIONE E CARICO SALE DEPRESSURIZATION AND SALT REFILLING MODE MODALIT DE D PRESSURISATION ET DE RECHARGEMENT DU SEL DRUCKABLASS UND EINF LLEN DES SALZES FASE DE DESPREZURIZACI N Y CARGA DE...

Страница 6: ...ika dorazowotowarzyszy urz dze niu w momencie przekazywania go innemu u ytkownikowi lub w a cicielowi 1 3 IDENTYFIKACJA PRODUKTU Zmi kczacz wody jest oznaczony pogrubionymi cyframi w lewym dolnym rogu...

Страница 7: ...sprzedawcy kt rego dane mo na znale na odwrocie ostatniej strony instrukcji Zachowa na pewien czas opakowanie upewniaj c si by znajdowa o si z dala od dzieci 3 2 WYB R MIEJSCA INSTALACJI Upewni si e p...

Страница 8: ...a ci nienie si unormuje 3 Zdejmij pokryw rys 1 G i dodaj s l w ilo ci zale nej od modelu urz dzenia zobacz tabela paragraf 2 6 Pozycja C OCZYSZCZANIE Przep ucz nakr tke i oczy wlot rys 4 C z ewentual...

Страница 9: ...kczacza nie wolno u ywa do innych cel w i nie mo e by przerabiany pod adnym pozorem Jakiekolwiek u ycie w celu odmiennym od wskazanego jest uwa ane za u ycie niezgodne z przeznaczeniem i tym samym nie...

Страница 10: ...ritte in basso a sinistra sull etichetta fig 1 L dell addolcitore attaccata sulla bombola sull imballo e nell ultima pagina sul retro di questo libretto 1 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT L apparecchio re...

Страница 11: ...a di non lasciare pezzi dell imballo pericolosi o piccoli alla portata dei bambini 3 2 SCELTA DEL LUOGO PER L INSTALLAZIONE Verificare se a monte del punto di installazione dell apparecchio non sia gi...

Страница 12: ...e a destra le levette dei rubinetti ed attendere lo scarico della pressione 3 Togliere il tappo fig 1 G e introdurre il sale nella quantit prescritta in funzione del modello vedere tabella paragrafo 2...

Страница 13: ...to progettato per l addolcimento dell acqua potabile utilizzata per uso tecnologico e domestico L apparecchio non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato o manomesso per al...

Страница 14: ...tegral part of the product It must be kept with care by the user and it must accompany the equipment even in case of a propriety transfer 1 3 EQUIPMENT IDENTIFICATION The equipment is identified by th...

Страница 15: ...ask your seller whose information is written on the back of this manual Don t throw the package away for some time being careful to keep any dangerous or small parts of the package away from children...

Страница 16: ...a bucket fig 1 E and fig 4 position B 2 Turn the tap levers on the right and wait until depressurization 3 Remove the lid fig 1 G and add the required quantity of salt according to the model see the...

Страница 17: ...cal use The equipment must not be used for any other purpose and it must not be modified or tampered with in any way Any other use than the one specified in this manual is improper and therefore dange...

Страница 18: ...compagner l appareil m me dans le cas de cession de l appareil un autre propri taire ou utilisateur 1 3 IDENTIFICATION DE L APPAREIL L adoucisseur est identifi par les chiffres en gras crites en bas g...

Страница 19: ...z le vendeur les donn s de qui vous trouverez sur la derni re page sur le dos de ce livret Conserver l emballage pour quelque temps faisant attention laisser des pi ces petits ou dangereux de l emball...

Страница 20: ...essurisation 3 Enlever le couvercle fig 1 G et recharger le sel respectant la quantit indiqu e selon le mod le voir le tableau au paragraphe 2 6 Position C NETTOYAGE Rincer le couvercle et son joint f...

Страница 21: ...e doit pas tre utilis pour d autres buts et il ne doit pas tre modifi ou trafiqu Tout autre utilisation diff rente de celle indiqu e dans ce livret est consid r e incorrecte et dangereuse Le producteu...

Страница 22: ...oder Benutzer berlassen wird 1 3 GER TEIDENTIFIKATION Der Wasserenth rter ist durch die fettgedruckten Ziffern unten links der Etikette Abb 1 L des Wasserenth rters Die Etikette befindet sich auf der...

Страница 23: ...ung gut aufbewahren und die kleinen und gef hrlichen Teile weit weg von Kindern aufzubewahren 3 2 WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES berpr fen Sie dass nicht bereits ein anderes Wasserbehandlungssystem vorhan...

Страница 24: ...e nach links und ffnen den Eingang des Wassers Fluss flie en lassen bis er klar ist Danach unterbrechen Sie den Eingang des Wassers Abb 1 M und verbinden Sie das Ausgangsrohr an die zu betreibender Ma...

Страница 25: ...ungszeitr umevonwenigerals12Monatenistesnotwendig die Harze zu waschen und eine manuelle Regeneration siehe Abschnitte 4 1 und 4 2 durchzuf hren bevor das Ger t wieder zu benutzen 6 NICHTGEEIGNETE NUT...

Страница 26: ...n el caso de que sea vendido a otro usuario 1 3 INDENTIFICACI N DEL APARATO El descalcificador est identificado por los numeros en negrita escritos bajo a la izquierda sobre la tarjeta fig 1 L del de...

Страница 27: ...que no hagan da os causados por el transporte en este caso pregunte al vendedor referencias el la ltima p gina de este manual Conservar el envase del aparato cuidando que partes peligrosas no sean al...

Страница 28: ...tidad prescrita en funci n del modelo v ase tabla p rrafo 2 6 Posici n C LIMPIEZA Enjugar el tap n y su juntura fig 4 C desde algunos residuos de sal Limpiar la parte superior del descalcarizador y se...

Страница 29: ...o del agua potable por uso tecnol gico y dom stico El aparato no debe ser utilizado por otros usos y no debe ser modificado para nada Cualquier otro uso se considerar impropio y por tanto irracional E...

Страница 30: ...www forgast com 30 1 1 1 1 2 1 3 1 L 1 4 1 5 ICIM ICIM S p a n 1935 2004 CE MOCA D M n 174 2004 1 6 0 35 C 24 PYCCK...

Страница 31: ...4 8 h mm kg l C kg 20 f 11 d 200 ppm CaCO3 30 f 16 d 300 ppm CaCO3 40 f 22 d 400 ppm CaCO3 50 f 28 d 500 ppm CaCO3 60 f 33 d 600 ppm CaCO3 5 l 300 5 3 5 0 5 1050 700 525 420 350 8 l 400 7 5 5 6 1 168...

Страница 32: ...A 7 1 M 1 I DVGW DIN 1988 T2 3 4 1 F 1 N 1 C D 4 4 1 2 1 M 4 2 4 B 1 1 E 4 B 2 3 1 G c 2 6 C 4 C 4 D 5 1 C 6 40 6 n 4 30 1 7 1 D 5 5 1 5 7 1 1 M 2 1 E 4 B 3 4 B 4 5 1 E 1 A 1 B 3 6 1 G CER 190905 7 1...

Страница 33: ...5 2 30 1 G 12 12 4 1 4 2 6 NaCl 7 CER 190905 33...

Страница 34: ...NTU Amon Ammonium 0 50 mg L Nie wykryto Not detected Nie wykryto Not detected Wap Calcium 100 mg L zalecane recommended Min 47 69 Max 48 32 mg L Min 0 29 Max 0 56 mg L Magnez Magnesium 50 mg L zaleca...

Страница 35: ...larnej okresowej konserwacji zgodnie z instrukcj obs ugi The drinking water contact materials of the water softener comply with the parameters requested by the Italian laws D M 6 aprile 2004 n 174 WAR...

Страница 36: ...ie za wady Produkt w tkwi ce w Produktach w momencie ich sprzeda y 6 Gwarancja nie obejmuje wad Produkt w kt re powsta y wskutek dzia ania czynnik w mechanicznych termicznych chemicznych elek trycznyc...

Страница 37: ...owania powy szego obowi zku Gwarant ma prawo obci y kupuj cego kosztami zwi zanymi z czyszczeniem urz dzenie wed ug aktualnej stawki roboczogodziny Gwaranta 18 W przypadku naprawy wykonywanej w siedzi...

Страница 38: ...Forgast Owsiana 58a Katowice 40 780 Poland Tel 327 508 130 Serwis 327 508 130 info forgast com www forgast com...

Отзывы: