Forch 5353 7155 Скачать руководство пользователя страница 15

Lijador de banda

SPA

Estimado Cliente: 

Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de 

funcionamiento. Gracias.

Datos técnicos

modelo ancho       largo revolu-  peso    Ø manguera   presión de    consumo    acometida  nivel sonoro   vibraciones

de banda abras ciones              recomend.     trabajo máx   de aire       de aire

5353 
7155 

mm   mm        min.

1              

kg           mm               bar              l/min.         inch             dB(A)           m/s

2

10    330       18000       0,8          8                  6,3          400 - 520     1/4”IG            79,4            < 2,5   

IG = rosca hembra          AG = rosca macho

Nivel sonoro según DIN 45635-20. Vibraciones según ISO 8662.

Uso - funcionamiento – mantenimiento

Normas de seguridad

- Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los ojos y un equipo/ropa protector/a.
- Llevar siempre protección en los oídos.
- Mantener herramientas neumáticas fuera del alcance de los niños.
- No utilizar herramientas neumáticas en atmósferas explosivas.
- Mantener la herramienta lejos de su cuerpo mientras se está trabajando.
- Desconectar la herramienta del suministro de aire antes de cambiar los accesorios o cuando no esté en   

uso.

- Herramientas neumáticas no deben entrar en contacto con fuentes de corriente eléctrica.
- Prestar atención para que la presión de trabajo nunca exceda de 6,3 bar.
- Para un rendimiento correcto de la herramienta asegurarse de que se emplean un tamaño de manguera 

y unos accesorios adecuados.

- Utilizar solamente tomas de corriente correctas, no gastadas y a prueba de impactos.
- Nunca llevar la herramienta por la manguera.
- No tocar piezas en movimiento.

Utilizar la herramienta solamente para su uso previsto. Declinamos toda responsabilidad de los daños
causados por no respetar los consejos de seguridad o por un uso no conforme a lo previsto.

Localización y reparación de averías

Antes de enviar una herramienta que no funcione correctamente al Centro de Servicio al Cliente de FÖRCH,
compruebe:
- que todos los componentes del compresor y las líneas de suministro de aire no presentan fugas.
- que la línea de suministro de aire no presenta suciedad, agua o herrumbre.
- que el mecanismo de impacto o el motor de aire comprimido no estén sobreengrasados.
- que el compresor y la presión sean los requeridos por la herramienta.

Содержание 5353 7155

Страница 1: ...ine Belt Sanders Ponceuse bande Tra na brusilica Szalagcsiszol Levigatrice a nastro Szlifierka ta mowa Lixador de banda P sov br ska Tra ni brusilnik Lijador de banda Bandslipmaskin GER CZE DUT DAN IT...

Страница 2: ...ckluftwerkzeuge d rfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen auf Betriebsdruck achten max 6 3 bar Schlauchverbindung auf festen Sitz pr fen Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen umherschlage...

Страница 3: ...adici Pneumatick n ad se nesm dostat do kontaktu se zdroji elektrick ho proudu D vejte pozor na provozn tlak max 6 3 bar Zkontrolujte pevn usazen hadicov p pojky Odpojte vzduchovou hadici pouze tehdy...

Страница 4: ...r v rkt jet er koblet fra luftslangen v r opm rksom p driftstryk max 6 3 bar kontroller at slangeforbindelserne sidder fast tag kun maskinen af i trykl s tilstand luftslanger der sl r rundt kan f rer...

Страница 5: ...lechts bij losgekoppelde luchtslang vervangen Persluchtgereedschap mag niet in aanraking komen met stroombronnen Op de druk letten max 6 3 bar Controleren dat slangverbinding vast zit Gereedschap slec...

Страница 6: ...d when connecting the tool Disconnect the tool from the air supply before changing accessories or when not in use Never carry the tool by the hose Do not touch moving parts Keep tool away from your bo...

Страница 7: ...rce lectrique Ne pas utiliser l outil dans un lieu o il y a risque d explosion Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l outil fonctionne Ne pas laisser entre les mains d un enfant Ne pas lais...

Страница 8: ...samo kada je ure aj odvojen sa zra nog pritiska Zra ni alati ne smiju do i u kontakt sa strujnim naponom Obratite pozornost na radni pritisak mak 6 3 bara Provjeriti crijevne spojeve tj da su fiksira...

Страница 9: ...ak a leveg t ml lev laszt sa ut n cser lje ki A leveg s szersz mok nem rintkezhetnek ramforr ssal Figyeljen az zemi nyom sra max 6 3 bar Ellen rizze a t ml csatlakoz s megfelel r gz t s t A g pet csak...

Страница 10: ...re il contatto dell utensile con corrente elettrica Non trasportare mai l utensile tenendolo per il tubo Fare attenzione alla pressione dell aria max 6 3 bar Non toccare parti in movimento Controllare...

Страница 11: ...e nale y dopu ci do zetkni cia si narz dzia pneumatycznego ze r d em pr du Nale y przestrzega warto ci ci nienia roboczego maks 6 3 bar Kontrolowa po czenia przewod w pneumatycznych pod k tem ich ewen...

Страница 12: ...r a troca quando n o estiver em uso As ferramentas neum ticas n o devem entrar em contato com as tomas de correntes el ctricas Prestar aten o para que a press o do trabalho nunca exceda de 6 3 bar Par...

Страница 13: ...Pneumatick n radie sa nesmie dosta do kontaktu so zdrojom elektrick ho pr du D vejte pozor na prev dzkov tlak max 6 3 bar Skontrolujte pevn usadenie hadicovej pr pojky Odpojte vzduchov hadicu len vted...

Страница 14: ...Orodne nastavke menjajte le ko je naprava odklopljena Pnevmatsko orodje ne sme priti v stik z viri elektri nega toka Upo tevajte maksimalni pritisk 6 3 bara Preizkusite tesnost cevne povezave Orodje o...

Страница 15: ...biar los accesorios o cuando no est en uso Herramientas neum ticas no deben entrar en contacto con fuentes de corriente el ctrica Prestar atenci n para que la presi n de trabajo nunca exceda de 6 3 ba...

Страница 16: ...rymmen d r risk f r explosion f religger Rikta inte verktyget mot personer Byt aldrig slipbandet med tryckluftsslangen ansluten Verktyget f r ej komma i kontakt med str mf rande detaljer Max arbetstry...

Страница 17: ...TE 1 21 DISTANZRING SPACER 1 22 PASSFEDER KEY 1 23 DECKEL COVER 1 24 KUGELLAGER BALL BEARING 1 25 MOTORENDPLATTE END PLATE 1 26 ZYLINDER CYLINDER 1 27 LAMELLE ROTOR BLADE 5 28 ROTOR ROTOR 1 29 BET TIG...

Страница 18: ......

Страница 19: ...aarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s objet de ce certificat est confor...

Страница 20: ...241 E Mail kaufbeuren foerch Niederlassung Heilbronn Leingarten Dieselstr 35 74211 Leingarten Tel 49 151 15061952 Fax 49 800 3637240 E Mail leingarten foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerw...

Отзывы: