Forch 5353 7155 Скачать руководство пользователя страница 13

Pásová brúska

SLO

Vážený zákazník! 

Pred uvedením pásovej brúsky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Ďakujeme!

Technické údaje

Model   Šířka Dĺžka     Otáčky   Hmotnosť  Dop.

Max. 

Spotreba    Vzduch.     Hladina         Vibrácie

pásu  pásu                   

Ø

hadice   prevádzko-     vzduchu       prípojka      akust.        tlaku

vý tlak

5353 
7155 

mm   mm        min.

1              

kg           mm               bar               l/min.         inch             dB(A)           m/s

2

10    330       18000       0,8          8                  6,3             400 - 520     1/4”IG            79,4            < 2,5

VNUZ = vnútorný závit

VONZ = vonkajší závit

Meranie hluku podľa DIN 45635-20 a meranie vibrácií podľa ISO 8662

Údržba pre správnu aplikáciu a funkčnosť

Bezpečnostné pokyny

- Noste pracovné rukavice a bezpečnostné okuliare
- Noste ochranu sluchu
- Noste priliehavý ochranný pracovný odev
- Pneumatické náradie nepatrí do rúk deťom
- Nepoužívajte prístroj v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu
- Nemierte prístrojom na iné osoby
- Vymieňajte nástavce len pri odpojenej vzduchovej hadici
- Pneumatické náradie sa nesmie dostať do kontaktu so zdrojom elektrického prúdu
- Dávejte pozor na prevádzkový tlak, max. 6,3 bar
- Skontrolujte pevné usadenie hadicovej prípojky

- Odpojte vzduchovú hadicu len vtedy, keď prístroj nie je pod tlakom

;

odpojené tlakovzdušné hadice môžu 

spôsobiť ťažké zranenie

- Dávejte pozor na reakčný moment po uvedení do chodu, v úzkých miestach môže viesť k zraneniam ruky.

Používajte prístroj len na popisaný účeľ použitia, akékoľvek iné použitie výslovne vylučujeme!!!
Za zranenie a škody, ku ktorým dôjde neodborným používáním alebo používáním v rozpore s účelom
použitia, resp. porušením bezpečnostných predpisov, nemôžeme ručiť ani sa na ne nevzťahuje záruka.

Poruchy

Predtým ako kontaktujete zákaznický servis firmy FÖRCH, mali by ste pri poruchách prejsť tieto body:
- Skontrolovanie kompresorového zariadenia a prívodu vzduchu (spotreby vzduchu l/min. a priemeru hadice 

podľa technických dát prístroja)

- Kontrola, či v prevádzkovom vzduchu nie je prach, častice hrdze či kondenzát
- Prílišné namazanie rázového mechanizmu / pneumatického servomotoru

Содержание 5353 7155

Страница 1: ...ine Belt Sanders Ponceuse bande Tra na brusilica Szalagcsiszol Levigatrice a nastro Szlifierka ta mowa Lixador de banda P sov br ska Tra ni brusilnik Lijador de banda Bandslipmaskin GER CZE DUT DAN IT...

Страница 2: ...ckluftwerkzeuge d rfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen auf Betriebsdruck achten max 6 3 bar Schlauchverbindung auf festen Sitz pr fen Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen umherschlage...

Страница 3: ...adici Pneumatick n ad se nesm dostat do kontaktu se zdroji elektrick ho proudu D vejte pozor na provozn tlak max 6 3 bar Zkontrolujte pevn usazen hadicov p pojky Odpojte vzduchovou hadici pouze tehdy...

Страница 4: ...r v rkt jet er koblet fra luftslangen v r opm rksom p driftstryk max 6 3 bar kontroller at slangeforbindelserne sidder fast tag kun maskinen af i trykl s tilstand luftslanger der sl r rundt kan f rer...

Страница 5: ...lechts bij losgekoppelde luchtslang vervangen Persluchtgereedschap mag niet in aanraking komen met stroombronnen Op de druk letten max 6 3 bar Controleren dat slangverbinding vast zit Gereedschap slec...

Страница 6: ...d when connecting the tool Disconnect the tool from the air supply before changing accessories or when not in use Never carry the tool by the hose Do not touch moving parts Keep tool away from your bo...

Страница 7: ...rce lectrique Ne pas utiliser l outil dans un lieu o il y a risque d explosion Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l outil fonctionne Ne pas laisser entre les mains d un enfant Ne pas lais...

Страница 8: ...samo kada je ure aj odvojen sa zra nog pritiska Zra ni alati ne smiju do i u kontakt sa strujnim naponom Obratite pozornost na radni pritisak mak 6 3 bara Provjeriti crijevne spojeve tj da su fiksira...

Страница 9: ...ak a leveg t ml lev laszt sa ut n cser lje ki A leveg s szersz mok nem rintkezhetnek ramforr ssal Figyeljen az zemi nyom sra max 6 3 bar Ellen rizze a t ml csatlakoz s megfelel r gz t s t A g pet csak...

Страница 10: ...re il contatto dell utensile con corrente elettrica Non trasportare mai l utensile tenendolo per il tubo Fare attenzione alla pressione dell aria max 6 3 bar Non toccare parti in movimento Controllare...

Страница 11: ...e nale y dopu ci do zetkni cia si narz dzia pneumatycznego ze r d em pr du Nale y przestrzega warto ci ci nienia roboczego maks 6 3 bar Kontrolowa po czenia przewod w pneumatycznych pod k tem ich ewen...

Страница 12: ...r a troca quando n o estiver em uso As ferramentas neum ticas n o devem entrar em contato com as tomas de correntes el ctricas Prestar aten o para que a press o do trabalho nunca exceda de 6 3 bar Par...

Страница 13: ...Pneumatick n radie sa nesmie dosta do kontaktu so zdrojom elektrick ho pr du D vejte pozor na prev dzkov tlak max 6 3 bar Skontrolujte pevn usadenie hadicovej pr pojky Odpojte vzduchov hadicu len vted...

Страница 14: ...Orodne nastavke menjajte le ko je naprava odklopljena Pnevmatsko orodje ne sme priti v stik z viri elektri nega toka Upo tevajte maksimalni pritisk 6 3 bara Preizkusite tesnost cevne povezave Orodje o...

Страница 15: ...biar los accesorios o cuando no est en uso Herramientas neum ticas no deben entrar en contacto con fuentes de corriente el ctrica Prestar atenci n para que la presi n de trabajo nunca exceda de 6 3 ba...

Страница 16: ...rymmen d r risk f r explosion f religger Rikta inte verktyget mot personer Byt aldrig slipbandet med tryckluftsslangen ansluten Verktyget f r ej komma i kontakt med str mf rande detaljer Max arbetstry...

Страница 17: ...TE 1 21 DISTANZRING SPACER 1 22 PASSFEDER KEY 1 23 DECKEL COVER 1 24 KUGELLAGER BALL BEARING 1 25 MOTORENDPLATTE END PLATE 1 26 ZYLINDER CYLINDER 1 27 LAMELLE ROTOR BLADE 5 28 ROTOR ROTOR 1 29 BET TIG...

Страница 18: ......

Страница 19: ...aarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s objet de ce certificat est confor...

Страница 20: ...241 E Mail kaufbeuren foerch Niederlassung Heilbronn Leingarten Dieselstr 35 74211 Leingarten Tel 49 151 15061952 Fax 49 800 3637240 E Mail leingarten foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerw...

Отзывы: