Forch 5353 7155 Скачать руководство пользователя страница 10

Levigatrice a nastro

ITA

Gentile cliente! 

Prima di utilizzare l’utensile è importante leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso.

Grazie!

Dati tecnici

Modello Largh.  Lungh.  Numero  Peso       Ø tubo         pressione       Consumo    Attacco     Livello          Vibrazioni

nastro  nastro   giri                       interno        eserc. max      aria            aria           acustico

5353 
7155 

mm   mm        min.

1              

kg           mm               bar               l/min.         pollici             dB(A)           m/s

2

10    330       18000       0,8          8                  6,3             400 - 520     ¼” FF           79,4            < 2,5  

FF = filetto femmina

FM = filetto maschio

Misurazione livello sonoro secondo DIN 45635-20 e vibrazioni secondo ISO 8662

Impiego – Funzionamento - Manutenzione

Avvertenze di sicurezza

- Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione
- Indossare cuffie o auricolari di protezione acustica
- Indossare abbigliamento di protezione lavoro aderente
- Tenere gli utensili ad aria compressa fuori dalla portata dei bambini
- Utilizzare solo nastri delle dimensioni idonee indicate
- Prima di sostituire nastri o accessori staccare sempre l’aria compressa
- Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva
- Non puntare l’utensile su altre persone o animali
- Per le migliori prestazioni dell’utensile accertarsi di utilizzare tubo e raccordi delle dimensioni richieste
- Evitare il contatto dell’utensile con corrente elettrica
- Non trasportare mai l’utensile tenendolo per il tubo
- Fare attenzione alla pressione dell’aria, max 6,3 bar
- Non toccare parti in movimento
- Controllare i collegamenti del tubo sul corretto serraggio
- Non staccare il tubo aria compressa dall’utensile quando il tubo è sotto pressione, tubi dell’aria in 

movimento incontrollato possono causare gravi danni a persoe e cose

Fare attenzione al momento di reazione dopo la messa in funzione, in punti stretti questo potrebbe
causare ferite alla mano.
Utilizzare l’utensile solo per il suo impiego originale, ogni altro tipo di impiego viene espressamente
escluso! Per ferite o danni a persone o cose dovute ad un impiego improprio oppure per la mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza escludiamo qualsiasi responsabilità o garanzia.

Disturbi nel funzionamento

In caso di malfunzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla rete di assistenza:
- controllare il compressore e la tubazione di alimentazione aria compressa (il consumo aria in l/min. e il 

diametro del tubo di alimentazione devono corrispondere a quanto indicato nei dati tecnici dell’utensile) 
per eventuali perdite.

- controllare che nell’aria compressa non siano contenuti polvere, ruggine e condensa.
- controllare che non ci sia presenza eccessiva di olio lubrificazione del motore.

Содержание 5353 7155

Страница 1: ...ine Belt Sanders Ponceuse bande Tra na brusilica Szalagcsiszol Levigatrice a nastro Szlifierka ta mowa Lixador de banda P sov br ska Tra ni brusilnik Lijador de banda Bandslipmaskin GER CZE DUT DAN IT...

Страница 2: ...ckluftwerkzeuge d rfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen auf Betriebsdruck achten max 6 3 bar Schlauchverbindung auf festen Sitz pr fen Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen umherschlage...

Страница 3: ...adici Pneumatick n ad se nesm dostat do kontaktu se zdroji elektrick ho proudu D vejte pozor na provozn tlak max 6 3 bar Zkontrolujte pevn usazen hadicov p pojky Odpojte vzduchovou hadici pouze tehdy...

Страница 4: ...r v rkt jet er koblet fra luftslangen v r opm rksom p driftstryk max 6 3 bar kontroller at slangeforbindelserne sidder fast tag kun maskinen af i trykl s tilstand luftslanger der sl r rundt kan f rer...

Страница 5: ...lechts bij losgekoppelde luchtslang vervangen Persluchtgereedschap mag niet in aanraking komen met stroombronnen Op de druk letten max 6 3 bar Controleren dat slangverbinding vast zit Gereedschap slec...

Страница 6: ...d when connecting the tool Disconnect the tool from the air supply before changing accessories or when not in use Never carry the tool by the hose Do not touch moving parts Keep tool away from your bo...

Страница 7: ...rce lectrique Ne pas utiliser l outil dans un lieu o il y a risque d explosion Ne pas toucher les parties en mouvement lorsque l outil fonctionne Ne pas laisser entre les mains d un enfant Ne pas lais...

Страница 8: ...samo kada je ure aj odvojen sa zra nog pritiska Zra ni alati ne smiju do i u kontakt sa strujnim naponom Obratite pozornost na radni pritisak mak 6 3 bara Provjeriti crijevne spojeve tj da su fiksira...

Страница 9: ...ak a leveg t ml lev laszt sa ut n cser lje ki A leveg s szersz mok nem rintkezhetnek ramforr ssal Figyeljen az zemi nyom sra max 6 3 bar Ellen rizze a t ml csatlakoz s megfelel r gz t s t A g pet csak...

Страница 10: ...re il contatto dell utensile con corrente elettrica Non trasportare mai l utensile tenendolo per il tubo Fare attenzione alla pressione dell aria max 6 3 bar Non toccare parti in movimento Controllare...

Страница 11: ...e nale y dopu ci do zetkni cia si narz dzia pneumatycznego ze r d em pr du Nale y przestrzega warto ci ci nienia roboczego maks 6 3 bar Kontrolowa po czenia przewod w pneumatycznych pod k tem ich ewen...

Страница 12: ...r a troca quando n o estiver em uso As ferramentas neum ticas n o devem entrar em contato com as tomas de correntes el ctricas Prestar aten o para que a press o do trabalho nunca exceda de 6 3 bar Par...

Страница 13: ...Pneumatick n radie sa nesmie dosta do kontaktu so zdrojom elektrick ho pr du D vejte pozor na prev dzkov tlak max 6 3 bar Skontrolujte pevn usadenie hadicovej pr pojky Odpojte vzduchov hadicu len vted...

Страница 14: ...Orodne nastavke menjajte le ko je naprava odklopljena Pnevmatsko orodje ne sme priti v stik z viri elektri nega toka Upo tevajte maksimalni pritisk 6 3 bara Preizkusite tesnost cevne povezave Orodje o...

Страница 15: ...biar los accesorios o cuando no est en uso Herramientas neum ticas no deben entrar en contacto con fuentes de corriente el ctrica Prestar atenci n para que la presi n de trabajo nunca exceda de 6 3 ba...

Страница 16: ...rymmen d r risk f r explosion f religger Rikta inte verktyget mot personer Byt aldrig slipbandet med tryckluftsslangen ansluten Verktyget f r ej komma i kontakt med str mf rande detaljer Max arbetstry...

Страница 17: ...TE 1 21 DISTANZRING SPACER 1 22 PASSFEDER KEY 1 23 DECKEL COVER 1 24 KUGELLAGER BALL BEARING 1 25 MOTORENDPLATTE END PLATE 1 26 ZYLINDER CYLINDER 1 27 LAMELLE ROTOR BLADE 5 28 ROTOR ROTOR 1 29 BET TIG...

Страница 18: ......

Страница 19: ...aarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s objet de ce certificat est confor...

Страница 20: ...241 E Mail kaufbeuren foerch Niederlassung Heilbronn Leingarten Dieselstr 35 74211 Leingarten Tel 49 151 15061952 Fax 49 800 3637240 E Mail leingarten foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerw...

Отзывы: