background image

AVVERTENZE

 

Avvertenza: 

Il passeggino è adatto a bambini con età superiore ai 6 mesi e peso massimo 

15 kg.

Avvertenza:

 La navicella è adatta per l’utilizzo di bambini fino a 6 mesi di età o fino a quando 

non sono in grado di stare seduti da soli.

Avvertenza:

 Assicurarsi che gli utilizzatori del passeggino siano a conoscenza dell’esatto 

funzionamento.

Avvertenza: 

Montaggio  e  regolazioni  devono  essere  effettuati  esclusivamente  da  un 

adulto.

Avvertenza:

 Per bambini di età inferiore a 6 mesi, utilizzare sempre e solo il passeggino con 

agganciati i seguenti complementi: navicella o seggiolino auto gruppo 0+.

Avvertenza:

  Se  il  passeggino  è  utilizzato  con  il  complemento,  verificare  il  corretto 

aggancio.

Avvertenza:

 Non lasciate mai il vostro bambino solo senza sorveglianza nel passeggino.

Avvertenza:

 Assicurare sempre il bambino con le apposite cinture di sicurezza.

Avvertenza: 

Regolate le cinghie ad ogni utilizzo.

Avvertenza:

 Utilizzare sempre la cintura correttamente agganciata, inguinale, addominale 

e pettorale.

Avvertenza: 

Assicuratevi che i vostri bambini siano lontani prima di effettuare regolazioni.

Avvertenza:

  Non  effettuare  le  operazioni  di  chiusura  e  apertura  del  passeggino  con  il 

bambino a bordo.

Avvertenza:

 Non trasportare più di un bambino per volta.

Avvertenza:

 Utilizzate sempre i freni quando il passeggino è fermo o lasciato incustodito.

Avvertenza:

 Siate prudenti mentre salite e scendete dai marciapiedi.

Avvertenza:

 Non lasciare mai il passeggino su terreni in pendenza, con dentro il bambino 

e con il freno azionato.

Avvertenza: 

Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze ripide.

Avvertenza:

 Non usare il passeggino se un componente è stato perso o danneggiato.

Avvertenza:

 Un sovraccarico, una piegatura/chiusura non corretta e un utilizzo inadeguato 

degli accessori possono danneggiare o rompere il passeggino.

Avvertenza:

  Non  utilizzare  componenti,  accessori  e  parti  di  ricambio  non  forniti  dal 

fornitore.

Avvertenza:

 Non appendere al manico borse o pacchi, che possono sbilanciare il 

passeggino rendendolo pericoloso.

Avvertenza: 

Togliete  il  vostro  bambino  dal  passeggino  e  piegatelo/chiudetelo  mentre 

salite o scendete da scale, scale mobili o scalinate.

Avvertenza:

  Non  utilizzare  il  passeggino  per  un  uso  diverso  da  quello  per  cui  è  stato 

realizzato.

Avvertenza: 

Non lasciate che il vostro bambino giochi con il passeggino o si arrampichi 

sopra.

Avvertenza:

 Tenete il vostro passeggino mentre viaggiate con i mezzi di trasporto stradali o 

treni. Anche se i freni sono azionati, il movimento del veicolo può provocare il movimento 

del passeggino.

Avvertenza

: Se lasciate il passeggino esposto al sole per parecchio tempo, aspettare che si 

raffreddi prima di mettervi il bambino.

Avvertenza: 

Non lasciare mai la capottina aperta con il parapioggia montato in casa o in 

un ambiente surriscaldato o nei pressi di una fonte di calore, il bambino potrebbe soffrire 

di caldo eccessivo.

Avvertenza:

 L’esposizione prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore nei 

materiali e tessuti.

Avvertenza: 

Conservare il prodotto in un posto asciutto.

Avvertenza:

  Tenere  i  sacchetti  di  plastica  lontani  dal  bambino  per  evitare  rischi  di 

soffocamento.

Avvertenza:

 Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.

Содержание TreSystem

Страница 1: ...questo manuale d istruzioni prima di utilizzare il prodotto per assicurarsi di utilizzare correttamente il passeggino conservare per future referenze Be sure to carfully read this instruction manual...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 8 9 11 12 14 15 A B C D A B C A A B C D 7 10 13 A 6...

Страница 3: ...16 17 18 19 20 B A B 22 23 28 29 27 21 a 21 b 26 25 A B NAVICELLA CARRYCOT SEGGIOLINO AUTO CAR SEAT B B 24...

Страница 4: ...ttive sedi da ambo i lati del telaio Assicurarsi del corretto montaggio e bloccaggio Regolazione manubrio fig 9 Premere il pulsante posto in mezzeria al manubrio e regolare il manubrio in una delle tr...

Страница 5: ...rrettoaggancio Primadell utilizzoverificaresemprecheilcomplementosia correttamente agganciato da ambo i lati Sollevando la navicella non si deve sganciare Smontaggio fig 24 Sollevare la leva sull adat...

Страница 6: ...il freno azionato Avvertenza Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze ripide Avvertenza Non usare il passeggino se un componente stato perso o danneggiato Avvertenza Un sovraccarico una p...

Страница 7: ...te regolata Una regolazione corretta deve consen tire di ninserire due dita tra la cintura e il bambino Avvertenza Prestate molta attenzione al traffico durante l attraversamento della strada Avverten...

Страница 8: ...rs fig 8 Insert the adaptors into the notches situated in the both sides and make sure the adaptors are locked firmly Adjust the height of the handlebar fig 9 Press the button situated on the center o...

Страница 9: ...age fig 22 fig 23 Align the carry cot with the adaptors at both side and press until click sound Remove fig 24 lift up the buttons of the adaptors with one finger at each side and lift up the seat to...

Страница 10: ...the child and fold close the stroller when going up down many stairs escalators or steep slopes Warning Do not use the stroller differently from what it has been designed for Warning Do not let child...

Страница 11: ...d Never let a child is standing on the stroller The stroller is only intended for carrting one child Never hang the goods on the handlebar or the sun canopy Otherwise it will cause the shape of the su...

Страница 12: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A via Volta 11 24064 Grumello del Monte BG Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it Made in China R1 Tresystem...

Страница 13: ...rodotto per assicurarsi di utilizzare correttamente il seggiolino auto conservare per future referenze Be sure to carfully read this instruction manual before using the product to ensure proper use of...

Страница 14: ......

Страница 15: ...1 2 3 4 5 8 9 11 14 15 7 10 13 6 NO Too high NO Troppo alta YES Correct SI Corretto NO Too low NO Troppo bassa 12 1 3 2...

Страница 16: ...16 17 18 19 20 23 24 26 22 21 25...

Страница 17: ...44 04 Adatto all impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte ma non tutti i sedili del veicolo La perfetta compatibilit pi facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del...

Страница 18: ...lino deve risultare saldamente fissato al sedile per garantire la massima protezione vi raccomandiamo di seguire le indicazioni riportate nel manuale per tensionare e installare correttamente il seggi...

Страница 19: ...a vettura allaccino le cinture di sicurezza poich in caso di incidente potrebbero colpire il bambino Ricordatevi che voi siete responsabili della sicurezza del bambino Imbracatura Utilizzo imbracatura...

Страница 20: ...di cintura Fig 11 Fig 13 Collocare ora il bambino nel seggiolino controllando che le cinture delle spalle siano regolate correttamente in base alla sua statura Fig 14 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO...

Страница 21: ...per vedere i fori di alloggiamento Questo seggiolino pu essere utilizzato con il passeggino TRESYSTEM Consultate il manuale d istruzioni del passeggino Manutenzione Rimozione del rivestimento e lavag...

Страница 22: ...r Group 0 seat on a forward facing seat fitted with a 3 point safety belt DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT FASTEN WITH AN AIRBAG The child seat must only be installed in the rearward fac...

Страница 23: ...s together Fig 1 Slot the two connectors into the hole in the top of the buckle until they click into place Fig 2 Always check that the harness is correctly locked by pulling above and below the buckl...

Страница 24: ...ar seat can only be fitted into the passenger seat of a car with a lap and diagonal seat belt and no air bag THE TYPE OF APPROVED SEAT BELT YOU MUST HAVE Fig 15 Your child seat can only be installed r...

Страница 25: ...CT REMOVING THE COVER The fabric cover can be easily removed for washing Remove the harness by gently feeding the harness straps through from the front to the back of the seat the crotch strap includi...

Страница 26: ...quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanzia convenzionale esclusa per i dan...

Страница 27: ...of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE The formal guarantee is exc...

Страница 28: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A via Volta 11 24064 Grumello del Monte BG Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it Made in China R1 Tresystem...

Отзывы: