background image

Lo schienale è dotato di due coppie di asole a diverse altezze da utilizzare per la 

regolazione delle cinture 

Fig.6, Fig.7, Fig.8

.

L’abbigliamento invernale o estivo può modificare la misura del bambino.

Posizionare il seggiolino su una superficie a livello del pavimento con il manico in 

posizione di equilibrio, vedere paragrafo “

Regolazione maniglia

”.

Collocare il bambino nel seggiolino e verificare la posizione corretta delle cinture per 

le spalle.

Per regolare l’altezza delle cinture, togliere il bambino dal seggiolino e procedere 

come di seguito:

Allentare le cinture pettorali, premendo l’apposito pulsante 

(1) 

mentre, con l’altra 

mano, si devono tirare le cinture delle spalle verso l’esterno 

(2) Fig.9

,  vedere paragrafo 

Utilizzo imbracatura

”.

Premere il pulsante centrale rosso della fibbia 

(3)

 e sganciare i connettori dalla fibbia. 

Rimuovere dalle asole del riduttore, del rivestimento e dalla scocca entrambe le 

cinture pettorali comprese di connettori 

Fig.10

.

Non è necessario sfilare la cintura pettorale dall’anello della cinghia tendi cintura 

Fig.11

.

Inserire le cinture nelle asole selezionate, prima nelle asole della scocca, del 

rivestimento, del riduttore e delle protezioni pettorali 

Fig.11, Fig.12

Nello schienale sono presenti due coppie di asole da utilizzare in base alla statura del 

bambino

.

Controllare che le cinture pettorali, non siano attorcigliate e che la cintura pettorale 

sia correttamente inserita nell’anello della cinghia tendi cintura 

Fig. 11, Fig. 13

.

Collocare ora il bambino nel seggiolino controllando che le cinture delle spalle siano 

regolate correttamente in base alla sua statura

 Fig. 14

INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO NEL VEICOLO

IMPORTANTE:

Questo seggiolino auto può essere fissato solo su sedili passeggeri dotati di cintura di 

sicurezza a 3 punti (addominale e pettorale) e privo di AIRBAG.

Il modello di cintura autorizzato deve essere come quello in figura 

Fig. 15

.

Il seggiolino va sempre collocato in senso contrario alla marcia, ossia con il bambino 

rivolto verso la parte posteriore del veicolo 

Fig. 16

.

INSTALLAZIONE 

 Spingere fortemente, il seggiolino auto, contro lo schienale del sedile passeggero 

Fig.16

.

 

Estrarre la cintura in dotazione al veicolo e far passare la parte addominale 

attraverso i passanti cintura addominale e la parte pettorale nel passante cintura 

posto sul retro schienale del seggiolino, 

Fig.17, Fig.18

, agganciare la fibbia.

 Assicurarsi che la cintura sia correttamente inserita nei passanti, sia la parte della 

cintura addominale (passanti da ambo i lati) sia la parte della cintura pettorale, 

passante posto sul lato posteriore 

Fig.18

.

 Assicurarsi che la cintura non sia attorcigliata o bloccata e tensionarla 

Fig.19

.

REGOLAZIONE MANIGLIA

Assicurarsi di conoscere bene le diverse posizioni della maniglia per utilizzare, il 

prodotto,  in modo corretto a seconda della necessità. 

Per regolare la maniglia premere contemporaneamente i pulsanti rossi laterali verso il 

basso e tenendoli premuti ruotare la maniglia, rilasciare successivamente i pulsanti e 

continuare con la rotazione della stessa, fino al suo bloccaggio nella nuova posizione. 

Содержание TreSystem

Страница 1: ...questo manuale d istruzioni prima di utilizzare il prodotto per assicurarsi di utilizzare correttamente il passeggino conservare per future referenze Be sure to carfully read this instruction manual...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 8 9 11 12 14 15 A B C D A B C A A B C D 7 10 13 A 6...

Страница 3: ...16 17 18 19 20 B A B 22 23 28 29 27 21 a 21 b 26 25 A B NAVICELLA CARRYCOT SEGGIOLINO AUTO CAR SEAT B B 24...

Страница 4: ...ttive sedi da ambo i lati del telaio Assicurarsi del corretto montaggio e bloccaggio Regolazione manubrio fig 9 Premere il pulsante posto in mezzeria al manubrio e regolare il manubrio in una delle tr...

Страница 5: ...rrettoaggancio Primadell utilizzoverificaresemprecheilcomplementosia correttamente agganciato da ambo i lati Sollevando la navicella non si deve sganciare Smontaggio fig 24 Sollevare la leva sull adat...

Страница 6: ...il freno azionato Avvertenza Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze ripide Avvertenza Non usare il passeggino se un componente stato perso o danneggiato Avvertenza Un sovraccarico una p...

Страница 7: ...te regolata Una regolazione corretta deve consen tire di ninserire due dita tra la cintura e il bambino Avvertenza Prestate molta attenzione al traffico durante l attraversamento della strada Avverten...

Страница 8: ...rs fig 8 Insert the adaptors into the notches situated in the both sides and make sure the adaptors are locked firmly Adjust the height of the handlebar fig 9 Press the button situated on the center o...

Страница 9: ...age fig 22 fig 23 Align the carry cot with the adaptors at both side and press until click sound Remove fig 24 lift up the buttons of the adaptors with one finger at each side and lift up the seat to...

Страница 10: ...the child and fold close the stroller when going up down many stairs escalators or steep slopes Warning Do not use the stroller differently from what it has been designed for Warning Do not let child...

Страница 11: ...d Never let a child is standing on the stroller The stroller is only intended for carrting one child Never hang the goods on the handlebar or the sun canopy Otherwise it will cause the shape of the su...

Страница 12: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A via Volta 11 24064 Grumello del Monte BG Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it Made in China R1 Tresystem...

Страница 13: ...rodotto per assicurarsi di utilizzare correttamente il seggiolino auto conservare per future referenze Be sure to carfully read this instruction manual before using the product to ensure proper use of...

Страница 14: ......

Страница 15: ...1 2 3 4 5 8 9 11 14 15 7 10 13 6 NO Too high NO Troppo alta YES Correct SI Corretto NO Too low NO Troppo bassa 12 1 3 2...

Страница 16: ...16 17 18 19 20 23 24 26 22 21 25...

Страница 17: ...44 04 Adatto all impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte ma non tutti i sedili del veicolo La perfetta compatibilit pi facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del...

Страница 18: ...lino deve risultare saldamente fissato al sedile per garantire la massima protezione vi raccomandiamo di seguire le indicazioni riportate nel manuale per tensionare e installare correttamente il seggi...

Страница 19: ...a vettura allaccino le cinture di sicurezza poich in caso di incidente potrebbero colpire il bambino Ricordatevi che voi siete responsabili della sicurezza del bambino Imbracatura Utilizzo imbracatura...

Страница 20: ...di cintura Fig 11 Fig 13 Collocare ora il bambino nel seggiolino controllando che le cinture delle spalle siano regolate correttamente in base alla sua statura Fig 14 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO...

Страница 21: ...per vedere i fori di alloggiamento Questo seggiolino pu essere utilizzato con il passeggino TRESYSTEM Consultate il manuale d istruzioni del passeggino Manutenzione Rimozione del rivestimento e lavag...

Страница 22: ...r Group 0 seat on a forward facing seat fitted with a 3 point safety belt DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT FASTEN WITH AN AIRBAG The child seat must only be installed in the rearward fac...

Страница 23: ...s together Fig 1 Slot the two connectors into the hole in the top of the buckle until they click into place Fig 2 Always check that the harness is correctly locked by pulling above and below the buckl...

Страница 24: ...ar seat can only be fitted into the passenger seat of a car with a lap and diagonal seat belt and no air bag THE TYPE OF APPROVED SEAT BELT YOU MUST HAVE Fig 15 Your child seat can only be installed r...

Страница 25: ...CT REMOVING THE COVER The fabric cover can be easily removed for washing Remove the harness by gently feeding the harness straps through from the front to the back of the seat the crotch strap includi...

Страница 26: ...quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garanzia convenzionale esclusa per i dan...

Страница 27: ...of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Product EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE The formal guarantee is exc...

Страница 28: ...Distribuito da Foppa Pedretti S p A via Volta 11 24064 Grumello del Monte BG Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it Made in China R1 Tresystem...

Отзывы: