FoodSaver VS3190X Скачать руководство пользователя страница 14

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

26

27

Medidas de seguridad importantes 

Este aparato puede ser utilizado por niños 

a partir de 8 años de edad y por personas 

con disminución de capacidades físicas, 

sensoriales o mentales o sin experiencia 

ni conocimientos si reciben supervisión o 

instrucciones relativas al uso seguro del 

aparato y comprenden los riesgos que implica. 

Los niños no deben jugar con el aparato. 

Los niños no deben realizar la limpieza ni el 

mantenimiento sin supervisión. 

Si el cable de alimentación está dañado, 

deberá ser sustituido por el fabricante, el 

agente de servicio técnico de este o personas 

que cuenten con una cualificación equivalente 

para evitar posibles riesgos.

•  Utilice siempre el aparato sobre una superficie estable, segura, 

seca y horizontal.

•  PRECAUCIÓN: ESTA ENVASADORA NO ESTÁ DISEÑADA 

PARA USO COMERCIAL. No utilice nunca el aparato para 

ningún fin distinto de aquel para el que ha sido diseñado. Este 

aparato es para uso doméstico exclusivamente. No utilice este 

aparato al aire libre.

•  Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el 

conector en agua ni en ningún otro líquido.

•  No utilice el aparato si este se ha caído al suelo o si presenta 

signos visibles de daños.

•  Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado de 

la toma eléctrica después de usarlo y antes de limpiarlo.

•  Para desconectar, desenchufe el cable de alimentación de la 

toma eléctrica. No desconecte el cable tirando de él.

•  No utilice un cable alargador con el aparato.
•  Utilice solo accesorios o piezas recomendados por el 

fabricante.

•  Al recalentar alimentos en bolsas FoodSaver

®

, asegúrese de 

que las coloca en agua caliente por debajo de 75°C (170°F).

•  LOS ALIMENTOS CONTENIDOS EN BOLSAS PUEDEN 

DESCONGELARSE PERO NO CALENTARSE EN 

MICROONDAS. Al descongelar en el microondas los alimentos 

contenidos en bolsas FoodSaver

®

, asegúrese de no superar 

la potencia máxima de 180 vatios (ajuste de descongelación) 

durante 2 minutos como máximo a una temperatura máxima de 

70°C (158°F). 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

El sistema FoodSaver

®

¿Por qué envasar al vacío?

La exposición de los alimentos al aire provoca en estos pérdida 

nutricional y de sabor y quemaduras por congelación, además 

de permitir que proliferen numerosos tipos de bacterias, moho y 

levadura. El sistema de envasado al vacío FoodSaver

®

 extrae el 

aire y conserva en el interior el sabor y la calidad. Gracias a las 

numerosas opciones que ofrece la gama completa de bolsas y tarros 

FoodSaver

®

, ahora puede disfrutar de las ventajas de un método de 

almacenamiento de alimentos probado científicamente que mantiene 

los alimentos frescos durante un tiempo hasta cinco veces superior.

El sistema FoodSaver

®

 ahorra tiempo y dinero

•  Gaste menos dinero. Con el sistema FoodSaver

®

, puede 

comprar a granel o en oferta y envasar al vacío los alimentos en 

el tamaño de ración deseado sin desperdiciar comida.

•  Ahorre más tiempo. Cocine por adelantado para toda la 

semana preparando las comidas y guardándolas en bolsas 

FoodSaver

®

.

•  Organice comidas con amigos con mayor facilidad. Prepare 

con antelación su plato estrella o comidas para las vacaciones 

para poder pasar tiempo con sus invitados.

•  Disfrute de alimentos de temporada o especiales. Mantenga 

frescos durante más tiempo alimentos altamente perecederos o 

de uso infrecuente.

•  Controle el tamaño de las raciones para dietas. Envase al 

vacío raciones razonables y anote en la bolsa las calorías y/o los 

gramos de grasa.

•  Proteja artículos no alimenticios. Mantenga sus provisiones 

secas y listas para sus excursiones. Evite que la plata pulida 

pierda lustre reduciendo al mínimo su exposición al aire.

Accesorios FoodSaver

®

Aproveche al máximo su aparato FoodSaver

®

 con las bolsas, tarros y 

accesorios fáciles de usar de FoodSaver

®

.

Bolsas y rollos FoodSaver

®

Las bolsas y rollos FoodSaver

®

 presentan unos canales especiales 

que permiten extraer el aire de forma eficiente. Su fabricación en 

múltiples capas las convierte en una barrera especialmente eficaz 

contra el oxígeno y la humedad, además de prevenir las quemaduras 

provocadas por la congelación. Hay bolsas y rollos FoodSaver

®

 de 

diferentes tamaños.

Contenedores FoodSaver

®

Los contenedores FoodSaver

®

 son fáciles de usar e idóneos para 

envasar al vacío alimentos delicados, tales como magdalenas y otros 

artículos de repostería, líquidos y alimentos secos. Adobe en unos 

minutos en lugar de horas con el Modo de adobado.

Tapón de botella FoodSaver

®

Utilice tapones de botella FoodSaver

®

 para envasar al vacío vino, 

líquidos no carbonatados y aceite. Esto hace que el líquido dure más 

tiempo y conserve su sabor. No utilice el tapón de botella con botellas 

de plástico.

Reinigung und Pflege des 

Vakuumierversiegelungsgeräts

Reinigung des Geräts:

VORSICHT: Trennen Sie das Stromkabel vom Netz. Tauchen Sie das 

Gerät nicht in Flüssigkeiten.

Prüfen Sie die Dichtungen und den Bereich um die Auffangschale, 

um sicherzustellen, dass diese frei von Lebensmittelrückständen sind. 

Wischen Sie die Dichtungen ggf. mit einem mit warmem Seifenwasser 

angefeuchteten Tuch ab 

A

. Die obere und untere Dichtung können 

zur Reinigung abgenommen werden. Reinigen Sie die Dichtungen 

mit warmem Seifenwasser und lassen Sie sie trocknen, bevor Sie sie 

wieder einsetzen.

Die entnehmbare Auffangschale macht Ihnen die Reinigung leichter, 

wenn geringe Mengen Flüssigkeit während des Vakuumiervorgangs in 

den Vakuumierkanal gesogen werden.

Leeren Sie die Auffangschale nach jeder Verwendung. Spülen Sie 

die Auffangschale mit warmem Seifenwasser oder legen Sie sie in 

den oberen Korb der Geschirrspülmaschine.  Prüfen Sie den Bereich 

der Auffangschale auf Lebensmittelrückstände und reinigen Sie den 

Bereich gegebenenfalls. Trocknen Sie die Auffangschale gründlich, 

bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen.

Reinigung des integrierten Handheld-Versiegeler-Reservoirs:

Entleeren Sie das Reservoir nach jedem Gebrauch. Zur Entfernung 

des Reservoirs aus dem Handheld-Versiegeler halten Sie den oberen 

schwarzen Teil fest und ziehen das untere Reservoir nach unten 

und ab 

B

. Reinigen Sie das Reservoir mit warmem Seifenwasser. 

Lassen Sie es an der Luft trocknen, bevor Sie es wieder einsetzen.

Hinweis: Reinigen Sie das Reservoir nach jedem Gebrauch, wenn 

Flüssigkeiten zu sehen sind.

Reinigung und Pflege des 

Vakuumierversiegelungsgeräts

Lagerung des Geräts:
Reinigen Sie das Gerät gründlich wie im Abschnitt „Reinigung und 

Pflege“ beschrieben.
Nachdem Sie das Gerät gereinigt und vollständig haben trocknen 

lassen, schließen Sie den Deckel und drehen Sie die Verriegelung in 

die Position „Lagerung“ (mittlere Position) 

A

. Das Gerät bleibt so 

geschlossen, es wird jedoch kein unnötiger Druck auf die Dichtungen 

im Innern des Geräts ausgeübt.
Lassen Sie die Verriegelung immer in der Position „Lagerung“, 

wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Lagern Sie das Gerät nie 

mit dem Deckel in der Position „Betrieb“, da die Dichtungen 

so zusammengedrückt werden und das Vakuumiervermögen 

möglicherweise beeinträchtigt wird.

Auffangschale herausheben

Reservoir abziehen

Drehen Sie die Verriegelung für die Lagerung in die Position 

„Lagerung“.

Kundendienst

Sollte das Gerät während der Garantiezeit nicht ordnungsgemäß 

funktionieren, senden Sie es an die Verkaufsstelle zurück, um 

ein Ersatzgerät zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass Sie einen 

Kaufbeleg vorweisen müssen. Weitere Unterstützung durch den 

Kundendienst erhalten Sie hier: Großbritannien: 0800 028 7154 | 

Spanien: 0900 81 65 10 | Frankreich: 0805 542 055. Alle anderen 

Länder:  +44 800 028 7154. Möglicherweise werden internationale 

Fernsprechgebühren erhoben. Oder senden Sie eine E-Mail an: 

[email protected].

Entsorgung

Ausgediente Elektroprodukte sollten nicht zusammen mit dem 

Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte zu einer Recyclinganlage 

bringen, falls vorhanden. Senden Sie eine E-Mail an 

[email protected]

,

 falls Sie weitere Recycling- und 

WEEE-Informationen benötigen.

Содержание VS3190X

Страница 1: ...NIK CZ REFEREN N P RU KA SK REFEREN N PR RU KA RO GHID DE REFERIN BG GK VACUUM SEALING SYSTEM SYST ME D EMBALLAGE SOUS VIDE VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM SISTEMA DE ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM...

Страница 2: ...Portugu s Portuguese 34 Italiano Italian 41 Nederlands Dutch 48 Svenska Swedish 55 Suomi Finnish 62 Dansk Danish 69 Norsk Norwegian 76 Polski Polish 83 esky Czech 90 Sloven ina Slovakian 97 Rom n Roma...

Страница 3: ...A C D B G H I F E SEALED END SEALED END D B C A OPEN END SEALED END Fig 2 Fig 3 A B C F D E Fig 4...

Страница 4: ...ring temperature below 75 C 170 F FOODS INSIDE BAG CAN BE DEFROSTED BUT NOT REHEATED IN A MICROWAVE OVEN When defrosting foods in the microwave in FoodSaver bags make sure not to exceed maximum power...

Страница 5: ...ed edge and remove cheese When you are ready to reseal the cheese just drop it in bag and reseal Important Due to the risk of anaerobic bacteria soft cheeses should never be vacuum sealed Vegetables V...

Страница 6: ...section Vacuum Pump is running but bag is not evacuating Latch was left in On position for 5 minutes and not being used reminding user to turn Latch to Open or Store position Vacuum Pump is running bu...

Страница 7: ...utilisez pas des fins autres que celles auxquelles il est destin Il est con u exclusivement pour une utilisation domestique N utilisez pas cet appareil l ext rieur Ne plongez jamais l appareil ou son...

Страница 8: ...en marche pour la mise sous vide et la soudure Ranger Position de rangement centrale Ouvrir Position d ouverture haute Syst me FoodSaver Pourquoi emballer sous vide L exposition l air entra ne une pe...

Страница 9: ...ont la temp rature est inf rieure 75 C 170 F Le cas ch ant suivez les instructions qui se rapportent sp cifiquement aux sacs sp cialis s FoodSaver Consignes de pr paration Viandes et poissons Pour obt...

Страница 10: ...800 028 7154 Espagne 0900 81 65 10 France 0805 542 055 Pour tous les autres pays appelez le 44 800 028 7154 L appel peut tre factur au tarif international en vigueur Vous pouvez galement nous contacte...

Страница 11: ...nd Versiegelung von Beuteln die beim Sous vide Garen eingesetzt werden sollen Steuerung des Handheld Versiegelers 4 Modustaste nur bei bestimmten Modellen Dr cken Sie die Modustaste um eine Einstellun...

Страница 12: ...ie Vakuumier und Versiegelungsleiste hinein und vergewissern Sie sich dass sich die Verriegelung C in der Lagerungsposition befindet berpr fen Sie ob das Ger t sauber ist und lagern Sie es aufrecht au...

Страница 13: ...nd die Versiegelungsleuchte blinkt Warten Sie 20 Minuten bis das Ger t abgek hlt ist Warten Sie jeweils 20 Sekunden zwischen den einzelnen Versiegelungsvorg ngen Die Verriegelung befindet sich noch in...

Страница 14: ...speciales que permiten extraer el aire de forma eficiente Su fabricaci n en m ltiples capas las convierte en una barrera especialmente eficaz contra el ox geno y la humedad adem s de prevenir las quem...

Страница 15: ...rozo de papel de cocina en la bolsa para que absorba la humedad sobrante y los jugos durante el proceso de envasado al vac o Nota La ternera puede parecer m s oscura tras envasarla al vac o debido a l...

Страница 16: ...podr an provocar p rdida de sabor color y textura Para escaldar verduras col quelas en agua hirviendo o en el microondas hasta que est n cocinadas pero a n est n crujientes El tiempo de escaldado osci...

Страница 17: ...otro de sustituci n Tenga en cuenta que deber presentar un justificante de compra v lido Para obtener asistencia adicional p ngase en contacto con nuestro Departamento de Atenci n al Consumidor en el...

Страница 18: ...i o 3b H mido Para embalagem e selagem a v cuo timas de alimentos suculentos Salvaguardas importantes Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade a partir dos 8 anos pessoas com capacidade...

Страница 19: ...quina da loi a e s o fornecidos com um adaptador personalizado Estes recipientes leves est o sempre prontos para levar para o escrit rio para a escola ou para o campo quando voc quiser Petiscos Os se...

Страница 20: ...ligada durante 5 minutos e como n o foi usada est a lembrar ao utilizador para rodar a patilha para a posi o de abrir ou armazenamento A bomba de v cuo est a funcionar mas o saco n o est a ficar sob...

Страница 21: ...ne riducendo al minimo l esposizione all aria Accessori FoodSaver Ottenete il massimo dall apparecchio FoodSaver con i sacchetti contenitori e accessori FoodSaver facili da utilizzare Sacchetti e roto...

Страница 22: ...ta a causa dell eliminazione dell ossigeno dopo la sigillatura sottovuoto il manzo potrebbe assumere un colore pi scuro Questo fenomeno non un indicazione di deperimento Componenti Si veda la FIG 1 Re...

Страница 23: ...Questo procedimento blocca l azione degli enzimi che potrebbe portare a perdita di sapore colore e consistenza Per sbollentare le verdure metterle nell acqua bollente o nel micro onde fino a quando so...

Страница 24: ...funzioni ma sia ancora in garanzia restituire il prodotto al punto vendita presso cui stato acquistato per la sostituzione Tenere presente che sar richiesto un documento valido attestante l acquisto...

Страница 25: ...uikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkt fysiek zintuiglijk of mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij voldoende begeleiding of instructies hebben ontvan...

Страница 26: ...d klaar om mee te nemen naar kantoor school of op een lekkere picknick Snacks Uw snacks blijven langer vers wanneer ze vacu m zijn geseald Gebruik een FoodSaver bus voor etenswaren zoals toastjes die...

Страница 27: ...taan terwijl het apparaat niet werd gebruikt De gebruiker wordt er dan aan herinnerd de vergrendeling in de geopende stand of in de opbergstand te zetten Vacu mpomp loopt maar de lucht wordt niet uit...

Страница 28: ...ft Konstruktionen med flera lager g r dem till ett s rskilt effektivt skydd mot syre och fukt samt hj lper till att f rhindra frysbr nna FoodSaver p sarna och rullarna finns i en m ngd olika storlekar...

Страница 29: ...rsluta den ut ver det utrymme p 75 mm som du normalt l mnar mellan inneh ll och f rsegling Klipp helt enkelt av den f rseglade kanten och ta ut osten N r du r redo att terf rsegla osten r det bara at...

Страница 30: ...sselk l vitk l blomk l gr nk l och rovor avger naturligt gaser vid f rvaring D rf r m ste dessa f rvaras i frysen efter f rv llning N r du fryser in gr nsaker r det b st att f rfrysa dem i 1 2 timmar...

Страница 31: ...ten inte fungerar men omfattas av garanti ska du returnera produkten till det st lle d r den k ptes f r byte Var medveten om att ett giltigt ink psbevis kommer att kr vas Om du beh ver ytterligare sup...

Страница 32: ...ssin 3d Sous Vide Sous Vide ruuanlaitossa k ytett vien pussien optimaaliseen tyhji pakkaukseen ja saumaukseen K sik ytt isen pakkauslaitteen toiminnot T rke t turvatoimet Kahdeksan vuotta t ytt neet l...

Страница 33: ...pakastimeen Kun tyhji pakkaat ne Parhaan tuloksen saat laittamalla hajoavat tuotteet kuten keksit FoodSaver rasiaan S ilytys Ty nn tyhji ja saumauspalkki sis n ja varmista ett salpa C on s ilytysasen...

Страница 34: ...mauksen merkkivalo alkaa vilkkua Katso seuraava kohta Tyhji pumppu on k ynniss mutta pussi ei tyhjene Salpa on j nyt p lle asentoon viideksi minuutiksi eik sit ole k ytetty ja k ytt j muistutetaan k n...

Страница 35: ...mest muligt ud af dit FoodSaver apparat med de brugervenlige poser beholdere og tilbeh r fra FoodSaver FoodSaver poser og ruller FoodSaver poser og ruller er forsynet med s rlige kanaler som g r det...

Страница 36: ...e oste For at holde osten frisk b r den vakuumforsegles efter hver brug G r din FoodSaver pose ekstra lang s der er plads til 25 mm posemateriale for hver gang du planl gger at bne og forsegle i till...

Страница 37: ...squash i skiver eller broccoli 5 minutter for guler dder og 7 til 11 minutter for majskolber Efter blancheringen neds nkes gr ntsagerne i koldt vand for at stoppe tilberedningen T r til sidst gr ntsa...

Страница 38: ...g er d kket af garantien skal produktet returneres til det sted det blev k bt for at blive udskiftet V r opm rksom p at skal fremvises en gyldig form for k bsbevis Hvis du nsker yderligere hj lp kan d...

Страница 39: ...er saftige matvarer 3c Puls Trykk og hold inne for kontrollere vakuumfunksjonen manuelt Trykk p forseglingsknappen n r du er klar til forsegle posen 3d Sous Vide For optimal vakuumforsegling av poser...

Страница 40: ...k p vakuum og forseglingsarmen og p se at bryteren C er i posisjonen Store Oppbevar S rg for at apparatet er rent og oppbevares st ende p et flatt jevnt underlag unna kanten slik at det ikke risikerer...

Страница 41: ...mpen kj rer men poseluften fjernes ikke L sen ble satt i p posisjon i 5 minutter men ble ikke brukt Lampen blinker for varsle brukeren om vri bryteren til posisjonen Open pen eller Store Oppbevar Vaku...

Страница 42: ...soria FoodSaver Wykorzystaj w pe ni urz dzenie FoodSaver dzi ki atwym w u ytku torebkom pojemnikom i akcesoriom FoodSaver Torebki i rolki FoodSaver Torebki i rolki FoodSaver charakteryzuj si specjalny...

Страница 43: ...y r cznik kuchenny mi dzy mi sem lub ryb a g r torebki ale poni ej obszaru uszczelniania Pozostaw r cznik w torebce aby wch on nadmiar wilgoci i sok w w trakcie procesu pakowania pr niowego Uwaga Ze w...

Страница 44: ...tencji Aby zblanszowa warzywa umie je we wrz cej wodzie lub w kuchence mikrofalowej a b d ugotowane ale wci chrupi ce Czas blanszowania waha si od 1 2 min w przypadku warzyw li ciastych i groszku do 3...

Страница 45: ...owa W przypadku gdy urz dzenie nie dzia a ale jest obj te gwarancj nale y zwr ci produkt do miejsca zakupu w celu wymiany Nale y pami ta e wymagany jest wa ny dow d zakupu Aby uzyska dodatkow pomoc pr...

Страница 46: ...mohou pou vat d ti od 8 let osoby s t lesn m senzorick m a ment ln m hendikepem a nezku en u ivatel za p edpokladu e budou pod dohledem nebo pou eni o bezpe n m pou it za zen a rizic ch souvisej c ch...

Страница 47: ...tate n daleko od hran a m st kde by se mohlo snadno p evr tit Rady a tipy pro skladov n Vakuov balen a bezpe nost potravin P i vakuov m balen se odsaje v t ina vzduchu z n doby a t m se prodlou ivotno...

Страница 48: ...ze s ku nen ods v n vzduch Z padka byla ponech na v provozn poloze po dobu 5 minut a jednotka nebyla pou ita u ivatel by m l z padku oto it do odji t n nebo skladovac polohy Vakuov pumpa b ale ze s ku...

Страница 49: ...dSaver s jednoduchou obsluhou Vreck a rolky FoodSaver Vreck a rolky FoodSaver obsahuj peci lne kan liky ktor umo uj inn odsatie vzduchu Viacvrstvov dizajn predstavuje mimoriadne efekt vnu ochranu pred...

Страница 50: ...mm vo n ho miesta ktor obvykle nech vate medzi obsahom vrecka a zvarom ponechajte 25 mm materi lu na ka d pl novan otvorenie a op tovn uzatvorenie Jednoducho odstrihnite zvaren okraj a syr vyberte Ke...

Страница 51: ...11 min t Po blan rovan ponorte zeleninu do studenej vody aby sa zastavil proces varenia Zeleninu pred v kuov m uzatvoren m nechajte usu i na utierke Pozn mka V etka zelenina napr brokolica ru i kov ke...

Страница 52: ...ervis Ak pr stroj nefunguje je v ak v z ruke vr te ho na miesto zak penia a po iadajte o v menu Majte na pam ti e bude potrebn platn doklad o k pe al iu podporu v m poskytne oddelenie slu ieb z kazn k...

Страница 53: ...cit Precau ii importante Acest aparat poate fi utilizat de copii cu v rsta de peste 8 ani i de persoane cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cuno tin e cu condi ia...

Страница 54: ...raftul de sus al ma inii de sp lat vase i sunt livrate cu un adaptor personalizat Recipientele u oare sunt gata de luat la serviciu la coal sau la picnic Gust rile Gust rile dvs i vor men ine prospe i...

Страница 55: ...nde intermitent Consulta i sec iunea urm toare Pompa de vid func ioneaz ns vidarea nu are loc ncuietoarea a fost l sat n pozi ia de pornire timp de 5 minute f r ca aparatul s fie utilizat utilizatorul...

Страница 56: ...usuce la aer nainte de a l pune la loc Not Cur a i ntotdeauna componenta dup fiecare utilizare atunci c nd lichidul este vizibil ntre inerea i cur area aparatului de sigilare n vid Pentru depozitarea...

Страница 57: ...dSaver 4 FoodSaver 12 5 FoodSaver 6 FoodSaver 180 2 70 C 158 F FoodSaver 75 C 170 F FoodSaver 1 2 FoodSaver 1 FoodSaver 2 1 2 3 4 5 75 mm 6 7 FoodSaver 3 1 2 75 mm 3 4 5 20 A B C D E F G H I J K L M N...

Страница 58: ...avereurope com 114 115 20 20 20 10 20 120 5 FoodSaver 10 20 7 62 cm FoodSaver 25 mm 75 mm 1 2 3 4 5 7 11 1 2 FoodSaver 1 2 FoodSaver FoodSaver FoodSaver 1 2 FoodSaver FoodSaver FoodSaver 75 C 170 F Fo...

Страница 59: ...avereurope com www foodsavereurope com 116 117 A B A A B A 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 20 FoodSaver FoodSaver Foo...

Страница 60: ...20 A B C D E F G H I J K L M N FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 2 3 FoodSaver 1 2 i FoodSaver ii iii 3 3 3 3 8 FoodSaver 75 C 170 F FoodSaver 180 W 2 70 C 158 F FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver Food...

Страница 61: ...5 7 11 1 2 FoodSaver 1 2 FoodSaver FoodSaver FoodSaver 1 2 FoodSaver FoodSaver FoodSaver 75 C 170 F FoodSaver 25mm FoodSaver FoodSaver C 4 C 17 C 3 Sous Vide Sous Vide 4 4 FoodSaver 4 FoodSaver 12 5 F...

Страница 62: ...www foodsavereurope com www foodsavereurope com 122 123 20 FoodSaver FoodSaver FoodSaver 4 LED 20 20 20 10 20 120 5 FoodSaver 10 20 3 7 62 cm...

Страница 63: ...www foodsavereurope com 124 A B A A B A 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com...

Страница 64: ......

Страница 65: ...sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Che...

Отзывы: