FoodSaver V4800 series Скачать руководство пользователя страница 25

48

47

Service à la clientèle : 

US: 1-877-777-8042  CA: 1-877-804-5383  MX: +52 55 5366 0800

US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver

Sunbeam Products, Inc. ou, au Canada, Newell Brands Canada ULC (collectivement « Sunbeam ») 

garantit que pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat au détail initiale, ce 

produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, lorsqu’il est utilisé conformément aux 

instructions fournies. 
Sunbeam, à son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit jugé défectueux 

pendant la période de garantie. Le remplacement sera effectué avec un produit ou un composant neuf 

ou réusiné.
Si le produit n’est plus disponible, le remplacement peut être effectué avec un produit similaire de valeur 

égale ou supérieure. C’est votre garantie exclusive. NE PAS tenter de réparer ou d’ajuster les fonctions 

électriques ou mécaniques de cet appareil. Cela annulerait la garantie.
Cette garantie est valable pour l’acheteur au détail d’origine à compter de la date d’achat au détail 

initiale et n’est pas transférable. Conservez l’original du reçu de caisse. Une preuve d’achat est requise 

pour obtenir l’exécution de la garantie. 
Les distributeurs, les centres de service ou les magasins de détail de Sunbeam qui vendent des produits 

Sunbeam n’ont pas le droit de modifier ou de changer de quelque façon que ce soit les conditions de 

cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de l’un des éléments 

suivants : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation sur une tension ou un 

courant inapproprié, utilisation contraire au mode d’emploi, démontage, réparation ou altération par 

quiconque autre que Sunbeam ou un centre de service Sunbeam autorisé. De plus, la garantie ne couvre 

pas : les désastres naturels, comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de Sunbeam? 

Sunbeam n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la violation 

d’une garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire. Sauf dans la mesure où la loi applicable 

l’interdit, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou d’adaptation à un usage 

particulier est limitée dans le temps à la durée de la garantie ci-dessus. Sunbeam décline toute 

autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, statutaire ou autre. Sunbeam n’est 

pas responsable des dommages de toute nature résultant de l’achat, de l’utilisation, de la mauvaise 

utilisation ou de l’incapacité à utiliser le produit, y compris des dommages accessoires, particuliers, 

consécutifs ou similaires ou la perte de profits, ou de toute violation de contrat, fondamentale ou autre, 

ou de toute réclamation intentée contre l’acheteur par toute autre partie. Certaines provinces, certains 

États ou territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects 

ou consécutifs ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou 

exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux 

spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à une autre, d’un 

État à un autre ou d’un territoire de compétence à un autre.

Comment obtenir un service de garantie
Aux États-Unis

Si vous avez la moindre question concernant cette garantie ou si vous aimeriez obtenir un service de 

garantie, veuillez composer le 1-877-777-8042. L’adresse d’un centre de service proche vous sera 

fournie. 

Au Canada

Si vous avez la moindre question concernant cette garantie ou si vous aimeriez obtenir un service de 

garantie, veuillez composer le 1-877-804-5383. L’adresse d’un centre de service proche vous sera 

fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., situé à Boca Raton, Floride 

33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Newell Brands Canada ULC, situé au 20 B Hereford 

Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Si vous avez d’autres problèmes ou réclamations en rapport avec 

ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’UNE DE CES ADRESSES OU AU LIEU D’ACHAT. 

Pour toute demande de renseignements concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée de ce 

produit, veuillez communiquer avec votre installation locale de gestion des déchets.

Garantie limitée de 5 ans

GA

RA

N

TIE

GA

RA

N

TI

E

V4800_22EFSM1.indd   47-48

V4800_22EFSM1.indd   47-48

2022/1/28   下午3:09

2022/1/28   下午3:09

Содержание V4800 series

Страница 1: ...ire Manual del Propietario V4800 Series S ries Scan for Quick Start Guide Balayez pour obtenir le guide de d marrage rapide Escanee para la gu a de inicio r pido V4800_22EFSM1 indd 1 V4800_22EFSM1 ind...

Страница 2: ...is appliance from the electrical outlet immediately after using 5 Unplug this appliance before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock 1 Do not use appliance on wet surfaces o...

Страница 3: ...to use a FoodSaver Container or Mason jar instead of a FoodSaver Bag 8 When using accessories remember to leave one inch 2 54 cm of space at top 9 Pre freeze fruits and blanch vegetables before vacuu...

Страница 4: ...and seals to prevent crushing delicate items 6 Vacuum Channel Simply insert bag and the FoodSaver appliance does the rest 7 Power Cord Storage At bottom of unit 8 Appliance Door Opens to access Built...

Страница 5: ...CCESSORY MODE BUTTON Press to achieve best vacuum for containers and accessories Push Accessory Mode Button 1 to begin vacuum process Motor will run until Vacuum Sealing Process is complete 2 MARINATE...

Страница 6: ...rtical orientation and not laid on its back NOTE Appliance will time out after a couple of minutes if vacuum cannot be reached Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 4 7 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 3 1 Open appliance...

Страница 7: ...Kerr brand Mason jars only IMPORTANT Do NOT use screw bands when vacuum sealing jars To open wedge spoon between Mason jar lid and highest part of threaded rim Twist spoon gently to release vacuum Fo...

Страница 8: ...your Vacuum Sealer Care Cleaning Vacuum Sealing and Food Safety Guidelines The vacuum sealing process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container thereby reducing...

Страница 9: ...bag and reseal IMPORTANT Due to the risk of anaerobic bacteria soft cheeses should never be vacuum sealed Food Preparation Reheating Tips IMPORTANT Due to the risk of anaerobic bacteria fresh mushroo...

Страница 10: ...uum seal for later use Preparation Guidelines for Coffee and Powdery Foods To prevent food particles from being drawn into Vacuum Pump place a coffee filter or paper towel at top of bag or container b...

Страница 11: ...ull Empty Drip Tray Clean Drip Tray and place back into appliance See Care and Cleaning page 13 Too much food in bag Avoid overfilling Allow 3 inches 7 62 cm of space between contents and top of bag B...

Страница 12: ...eal Fermentation or the release of natural gases from inside the foods may have occurred When this happens food may have begun to spoil and should be discarded Faulty bag Bag could be punctured Try an...

Страница 13: ...liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warrant...

Страница 14: ...r dans la fente d aspiration et continuer le maintenir jusqu ce que la pompe de mise sous vide d marre 7 Lorsque vous emballez sous vide des articles avec des bouts pointus spaghettis secs coutellerie...

Страница 15: ...e s curit pour r duire le risque de choc lectrique cette fiche est destin e ne s ins rer dans une prise polaris e que d une seule fa on Si la fiche ne s ins re pas compl tement dans la prise de couran...

Страница 16: ...Fente d aspiration Il suffit d ins rer le sac et l appareil FoodSaverMD fait le reste 7 Rangement du c ble d alimentation En bas de l appareil 8 Porte de l appareil S ouvre pour acc der au compartimen...

Страница 17: ...E ACCESSOIRE Appuyer pour obtenir la meilleure mise sous vide des bo tes et accessoires Appuyer sur le bouton du mode accessoire 1 pour entamer le processus d emballage sous vide Le moteur fonctionner...

Страница 18: ...areil doit tre utilis en position verticale et ne doit pas reposer sur le dos REMARQUE L appareil s teint apr s quelques minutes si l aspiration ne peut tre obtenue Fig 5 Fig 2 Fig 4 7 Ins rer un sac...

Страница 19: ...s bocaux Mason de marque BallMD et KerrMD IMPORTANT Ne PAS utiliser les bandes vissables lors de la mise sous vide des bocaux Pour ouvrir placer une cuill re entre le couvercle du bocal Mason et la pa...

Страница 20: ...RETIRER LES JOINTS Retirer tous les aliments autour des joints 15 CONSIGNES Emballage sous vide et s curit alimentaire Consignes Le processus d emballage sous vide prolonge la conservation des aliment...

Страница 21: ...le mettre dans le sac et de sceller celui ci nouveau IMPORTANT En raison du risque de bact ries ana robies les champignons les oignons et l ail frais ne doivent jamais tre emball s sous vide Conseils...

Страница 22: ...t les aliments en poudre Pour viter que des particules alimentaires soient aspir es dans la pompe de mise sous vide placer un filtre caf ou un essuie tout en haut du sac ou du contenant avant de faire...

Страница 23: ...outtes et le replacer dans l appareil Consulter la section Nettoyage et entretien page 37 La quantit d aliments dans le sac est trop importante viter de trop remplir Laisser un espace d au moins 7 62...

Страница 24: ...suie tout puis sceller nouveau le sac Il est possible que les aliments aient ferment ou que des gaz naturels provenant de l int rieur des aliments se soient d gag s Le cas ch ant les aliments pourraie...

Страница 25: ...ble l interdit toute garantie ou condition implicite de qualit marchande ou d adaptation un usage particulier est limit e dans le temps la dur e de la garantie ci dessus Sunbeam d cline toute autre ga...

Страница 26: ...era o lavabo No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro l quido 4 Desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente despu s de utilizarlo 5 Desenchufe este aparato antes de limp...

Страница 27: ...envolviendo el art culo en un material amortiguador suave como una toalla de papel Puede utilizar un Recipientes o un tarro Mason en lugar de una bolsa 8 Al utilizar accesorios recuerde dejar un espac...

Страница 28: ...ac o Simplemente inserte la bolsa y el aparato FoodSaver hace el resto 7 Almacenamiento del cable de alimentaci n En la parte inferior de la unidad 8 Puerta del aparato Se abre para acceder al portarr...

Страница 29: ...para conseguir el mejor vac o para los botes y accesorios Pulse el bot n de modo accesorios 1 para iniciar el proceso de vac o El motor funcionar hasta completar el proceso de vac o 2 BOT N DE MODO MA...

Страница 30: ...parte posterior NOTA El aparato se apagar despu s de un par de minutos si no se puede alcanzar el vac o Fig 5 Fig 2 Fig 4 7 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 3 1 Abra la puerta del aparato H y coloque el r...

Страница 31: ...os FoodSaver s lo pueden utilizarse con tarros para conservas Mason de las marcas Ball y Kerr IMPORTANTE NO use bandas con rosca cuando selle al vac o tarros Para abrir meta una cuchara entre la tapa...

Страница 32: ...as NO RETIRE LAS JUNTAS Deslice el caj n para acceder a la bandeja de goteo 15 y limpieza de su m quina de sellado al vac o Cuidado CUIDADO Y LIMPIEZA INDICACIONES Sellado al vac o y seguridad alimen...

Страница 33: ...nte col quelo en la bolsa y vuelva a sellarla IMPORTANTE Debido al riesgo de bacterias anaerobias los quesos blandos no deben sellarse nunca al vac o Consejos para preparar y recalentar los alimentos...

Страница 34: ...es para la preparaci n del caf y alimentos en polvo Para evitar que las part culas de comida sean arrastradas a la bomba de vac o coloque un filtro de caf o una toalla de papel en la parte superior de...

Страница 35: ...o Consulte Cuidado y limpieza en la p gina 61 Demasiada comida en la bolsa Evite llenarla en exceso Deje 3 pulgadas 7 62 cm de espacio entre el contenido y la parte superior de la bolsa La bolsa no se...

Страница 36: ...ntaci n o la liberaci n de gases naturales del interior de los alimentos Cuando esto ocurre los alimentos pueden haber empezado a deteriorarse y deben desecharse Bolsa defectuosa La bolsa podr a tener...

Страница 37: ...la compra original Se requiere una prueba de compra para validar la garant a Los distribuidores centros de servicio o tiendas minoristas de Sunbeam que vendan productos Sunbeam no tienen derecho a al...

Страница 38: ...on helpful tips on vacuum sealing and to order FoodSaver bags rolls and accessories call consumer services or visit the website below L enregistrement de votre appareil est simple et rapide sur www fo...

Отзывы: