FoodSaver V4800 series Скачать руководство пользователя страница 17

32

31

Service à la clientèle : 

US: 1-877-777-8042  CA: 1-877-804-5383  MX: +52 55 5366 0800

US: www.FoodSaver.com | CA: www.FoodSaver.ca | MX: www.oster.com.mx/foodsaver

7

 

BOUTON DE RÉGLAGE POUR ALIMENTS

 

 Pour un emballage sous vide et un scellement optimal des aliments humides ou liquides, appuyer sur le 
bouton de réglage pour aliments 

7

 jusqu’à ce que le voyant lumineux des aliments humides s’allume. 

Choisir le réglage pour les aliments secs pour les aliments non liquides. Le voyant lumineux d’aliments 
humides clignote lorsque les capteurs de scellement des aliments détectent automatiquement de 
l’humidité ou un liquide dans le ramasse-gouttes. 

REMARQUE : 

À la mise en marche de l’appareil ou lorsque l’alimentation est interrompue, le réglage pour 

aliments secs est sélectionné par défaut, sauf si du liquide est détecté dans le ramasse-gouttes. 
(Consulter la section « Nettoyage et entretien », page 37).

8

  

BOUTON « SEAL » (SCELLER) 

 

Ce bouton a trois usages :

 

1

.  

Fonction de scellement instantané. Appuyer pour interrompre immédiatement le processus 
d’emballage sous vide et commencer à sceller le sac. Cela permet d’éviter d’écraser des articles 
délicats, comme le pain, les biscuits et les pâtisseries.

 

2.  Appuyer pour créer un joint lors de la fabrication de sacs au moyen d’un rouleau FoodSaver

MD

.

 

3.  Appuyer pour créer un joint sur des sacs de type Mylar (comme un sac de croustilles) afin d’emballer 

hermétiquement les aliments.

9

 

 

OUTON « POWER » (MARCHE) 

 

 Appuyer sur le bouton « power » (marche) pour commencer. Les voyants lumineux de marche et 
d’aliments commencent à s’allumer. Après l’emballage sous vide, appuyer sur le bouton « power » 
(marche) pour éteindre l’appareil.  

REMARQUE :

 Après 12 minutes sans utilisation, l’appareil s’éteint automatiquement.

10

  

SCELLEUSE À MAIN ESCAMOTABLE

1.  Bouton « Accessory » 

(accessoire)

2.  Bouton « Marinate » 

(mariner)

1

  BOUTON DU MODE ACCESSOIRE 

 

 Appuyer pour obtenir la meilleure mise sous vide des boîtes et accessoires. Appuyer sur le bouton du 
mode accessoire 

1

 pour entamer le processus d’emballage sous vide. Le moteur fonctionnera jusqu’à 

ce que le processus d’emballage sous vide soit terminé.

2

  BOUTON DU MODE MARINER 

  

Une séquence préprogrammée de douze minutes alternant pulsations d’emballage sous vide et repos 
afin de permettre aux aliments de s’imprégner au mieux des saveurs en un temps le plus court 
possible. 

3

  VOYANT DE RAMASSE-GOUTTES PLEIN 

 

 Pendant le processus d’emballage sous vide, de petites quantités de liquide, des miettes ou des 
particules alimentaires peuvent être attirées dans le ramasse-gouttes. Lorsque du liquide excédentaire 
remplit le ramasse-gouttes, l’appareil s’éteint et le voyant de ramasse-gouttes plein 

3

 s’allume. Pour 

reprendre un fonctionnement normal, retirer le ramasse-gouttes, vider le liquide, le laver à l’eau chaude 
savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Le sécher complètement et replacer le 
ramasse-gouttes dans l’appareil. (Consulter la section « Nettoyage et entretien », page 37).

4

 

ÉCRAN DE PROGRESSION DE L’EMBALLAGE SOUS VIDE

 

 Affiche les niveaux d’emballage sous vide à mesure que le sac ou la boîte sont évacués. 

5

 

VOYANT LUMINEUX DE SCELLEMENT 

 

 Un voyant rouge fixe indique que le processus de scellement est en cours. (Un voyant clignotant 
indique une erreur. Consulter la section « Dépannage », page 44, pour plus d’informations).

6

 

BOUTON « CANCEL » (ANNULER)

 

 Interrompt immédiatement la fonction en cours et ouvre la fente d’aspiration.

Bouton  

« Power » 

(marche)

Mode 

mariner

Mode 

accessoire

Scelleuse à main 

escamotable

Voyants à DEL

1

6

8

9

3

4

5

Écran de 

progression 

de l’emballage 

sous vide

Indicateur de 

ramasse-gouttes 

plein

Voyant 

lumineux de 

scellement

2

10

Bouton 

« Seal » 

(sceller)

Bouton  

« Cancel » 

(annuler)

7

Réglage 

pour 

aliments

Panneau de commande de votre appareil FoodSaver

MD

C

AR

AC

RI

ST

IQU

ES

C

AR

AC

RIS

TIQU
ES

V4800_22EFSM1.indd   31-32

V4800_22EFSM1.indd   31-32

2022/1/28   下午3:09

2022/1/28   下午3:09

Содержание V4800 series

Страница 1: ...ire Manual del Propietario V4800 Series S ries Scan for Quick Start Guide Balayez pour obtenir le guide de d marrage rapide Escanee para la gu a de inicio r pido V4800_22EFSM1 indd 1 V4800_22EFSM1 ind...

Страница 2: ...is appliance from the electrical outlet immediately after using 5 Unplug this appliance before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock 1 Do not use appliance on wet surfaces o...

Страница 3: ...to use a FoodSaver Container or Mason jar instead of a FoodSaver Bag 8 When using accessories remember to leave one inch 2 54 cm of space at top 9 Pre freeze fruits and blanch vegetables before vacuu...

Страница 4: ...and seals to prevent crushing delicate items 6 Vacuum Channel Simply insert bag and the FoodSaver appliance does the rest 7 Power Cord Storage At bottom of unit 8 Appliance Door Opens to access Built...

Страница 5: ...CCESSORY MODE BUTTON Press to achieve best vacuum for containers and accessories Push Accessory Mode Button 1 to begin vacuum process Motor will run until Vacuum Sealing Process is complete 2 MARINATE...

Страница 6: ...rtical orientation and not laid on its back NOTE Appliance will time out after a couple of minutes if vacuum cannot be reached Fig 1 Fig 5 Fig 2 Fig 4 7 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 3 1 Open appliance...

Страница 7: ...Kerr brand Mason jars only IMPORTANT Do NOT use screw bands when vacuum sealing jars To open wedge spoon between Mason jar lid and highest part of threaded rim Twist spoon gently to release vacuum Fo...

Страница 8: ...your Vacuum Sealer Care Cleaning Vacuum Sealing and Food Safety Guidelines The vacuum sealing process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container thereby reducing...

Страница 9: ...bag and reseal IMPORTANT Due to the risk of anaerobic bacteria soft cheeses should never be vacuum sealed Food Preparation Reheating Tips IMPORTANT Due to the risk of anaerobic bacteria fresh mushroo...

Страница 10: ...uum seal for later use Preparation Guidelines for Coffee and Powdery Foods To prevent food particles from being drawn into Vacuum Pump place a coffee filter or paper towel at top of bag or container b...

Страница 11: ...ull Empty Drip Tray Clean Drip Tray and place back into appliance See Care and Cleaning page 13 Too much food in bag Avoid overfilling Allow 3 inches 7 62 cm of space between contents and top of bag B...

Страница 12: ...eal Fermentation or the release of natural gases from inside the foods may have occurred When this happens food may have begun to spoil and should be discarded Faulty bag Bag could be punctured Try an...

Страница 13: ...liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warrant...

Страница 14: ...r dans la fente d aspiration et continuer le maintenir jusqu ce que la pompe de mise sous vide d marre 7 Lorsque vous emballez sous vide des articles avec des bouts pointus spaghettis secs coutellerie...

Страница 15: ...e s curit pour r duire le risque de choc lectrique cette fiche est destin e ne s ins rer dans une prise polaris e que d une seule fa on Si la fiche ne s ins re pas compl tement dans la prise de couran...

Страница 16: ...Fente d aspiration Il suffit d ins rer le sac et l appareil FoodSaverMD fait le reste 7 Rangement du c ble d alimentation En bas de l appareil 8 Porte de l appareil S ouvre pour acc der au compartimen...

Страница 17: ...E ACCESSOIRE Appuyer pour obtenir la meilleure mise sous vide des bo tes et accessoires Appuyer sur le bouton du mode accessoire 1 pour entamer le processus d emballage sous vide Le moteur fonctionner...

Страница 18: ...areil doit tre utilis en position verticale et ne doit pas reposer sur le dos REMARQUE L appareil s teint apr s quelques minutes si l aspiration ne peut tre obtenue Fig 5 Fig 2 Fig 4 7 Ins rer un sac...

Страница 19: ...s bocaux Mason de marque BallMD et KerrMD IMPORTANT Ne PAS utiliser les bandes vissables lors de la mise sous vide des bocaux Pour ouvrir placer une cuill re entre le couvercle du bocal Mason et la pa...

Страница 20: ...RETIRER LES JOINTS Retirer tous les aliments autour des joints 15 CONSIGNES Emballage sous vide et s curit alimentaire Consignes Le processus d emballage sous vide prolonge la conservation des aliment...

Страница 21: ...le mettre dans le sac et de sceller celui ci nouveau IMPORTANT En raison du risque de bact ries ana robies les champignons les oignons et l ail frais ne doivent jamais tre emball s sous vide Conseils...

Страница 22: ...t les aliments en poudre Pour viter que des particules alimentaires soient aspir es dans la pompe de mise sous vide placer un filtre caf ou un essuie tout en haut du sac ou du contenant avant de faire...

Страница 23: ...outtes et le replacer dans l appareil Consulter la section Nettoyage et entretien page 37 La quantit d aliments dans le sac est trop importante viter de trop remplir Laisser un espace d au moins 7 62...

Страница 24: ...suie tout puis sceller nouveau le sac Il est possible que les aliments aient ferment ou que des gaz naturels provenant de l int rieur des aliments se soient d gag s Le cas ch ant les aliments pourraie...

Страница 25: ...ble l interdit toute garantie ou condition implicite de qualit marchande ou d adaptation un usage particulier est limit e dans le temps la dur e de la garantie ci dessus Sunbeam d cline toute autre ga...

Страница 26: ...era o lavabo No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro l quido 4 Desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente despu s de utilizarlo 5 Desenchufe este aparato antes de limp...

Страница 27: ...envolviendo el art culo en un material amortiguador suave como una toalla de papel Puede utilizar un Recipientes o un tarro Mason en lugar de una bolsa 8 Al utilizar accesorios recuerde dejar un espac...

Страница 28: ...ac o Simplemente inserte la bolsa y el aparato FoodSaver hace el resto 7 Almacenamiento del cable de alimentaci n En la parte inferior de la unidad 8 Puerta del aparato Se abre para acceder al portarr...

Страница 29: ...para conseguir el mejor vac o para los botes y accesorios Pulse el bot n de modo accesorios 1 para iniciar el proceso de vac o El motor funcionar hasta completar el proceso de vac o 2 BOT N DE MODO MA...

Страница 30: ...parte posterior NOTA El aparato se apagar despu s de un par de minutos si no se puede alcanzar el vac o Fig 5 Fig 2 Fig 4 7 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 3 1 Abra la puerta del aparato H y coloque el r...

Страница 31: ...os FoodSaver s lo pueden utilizarse con tarros para conservas Mason de las marcas Ball y Kerr IMPORTANTE NO use bandas con rosca cuando selle al vac o tarros Para abrir meta una cuchara entre la tapa...

Страница 32: ...as NO RETIRE LAS JUNTAS Deslice el caj n para acceder a la bandeja de goteo 15 y limpieza de su m quina de sellado al vac o Cuidado CUIDADO Y LIMPIEZA INDICACIONES Sellado al vac o y seguridad alimen...

Страница 33: ...nte col quelo en la bolsa y vuelva a sellarla IMPORTANTE Debido al riesgo de bacterias anaerobias los quesos blandos no deben sellarse nunca al vac o Consejos para preparar y recalentar los alimentos...

Страница 34: ...es para la preparaci n del caf y alimentos en polvo Para evitar que las part culas de comida sean arrastradas a la bomba de vac o coloque un filtro de caf o una toalla de papel en la parte superior de...

Страница 35: ...o Consulte Cuidado y limpieza en la p gina 61 Demasiada comida en la bolsa Evite llenarla en exceso Deje 3 pulgadas 7 62 cm de espacio entre el contenido y la parte superior de la bolsa La bolsa no se...

Страница 36: ...ntaci n o la liberaci n de gases naturales del interior de los alimentos Cuando esto ocurre los alimentos pueden haber empezado a deteriorarse y deben desecharse Bolsa defectuosa La bolsa podr a tener...

Страница 37: ...la compra original Se requiere una prueba de compra para validar la garant a Los distribuidores centros de servicio o tiendas minoristas de Sunbeam que vendan productos Sunbeam no tienen derecho a al...

Страница 38: ...on helpful tips on vacuum sealing and to order FoodSaver bags rolls and accessories call consumer services or visit the website below L enregistrement de votre appareil est simple et rapide sur www fo...

Отзывы: