background image

www.foodsavereurope.com

9

IT

Utilizzo del contenitore per alimenti FoodSaver

®

Utilizzare esclusivamente accessori o connettori consigliati dalla 

casa produttrice.

1. Inserire l’articolo nella base del contenitore. Non riempire troppo 

la base del contenitore con alimenti o liquidi oltre la linea MAX.

2. Inserire il coperchio sulla base del contenitore. Premere con 

decisione su tutti gli angoli per assicurare che il coperchio sia 

chiuso ermeticamente.

3. Inserire un’estremità del tubicino accessorio nell’apposita porta 

della sigillatrice sottovuoto e l’altra estremità nell’adattatore del 

coperchio 

A

. Inserire l’adattatore sulla valvola sottovuoto verde 

B

 sul coperchio del contenitore. 

4. Attenersi alle istruzioni riportate nel manuale della sigillatrice 

sottovuoto FoodSaver

®

 sull’utilizzo degli accessori FoodSaver

®

.

5. Quando la sigillatura sottovuoto è completa, l’indicatore 

C

 si 

curverà verso l’interno. Ciò indica che l’aria è stata rimossa dal 

contenitore.

6. Per aprire il coperchio del contenitore, premere fermamente 

la valvola sottovuoto 

B

. Quando la rientranza dell’indicatore 

sottovuoto viene rilasciata, il contenitore è pronto per essere 

aperto. Tirare gli angoli del coperchio per aprire.

Consigli e suggerimenti

•  Assicurarsi che la sigillatrice sottovuoto per alimenti e il 

contenitore siano posizionati su una superficie piana e asciutta.

•  Assicurarsi che non vi siano briciole o residui di cibo sul 

coperchio del contenitore, sulla guarnizione o sulla valvola 

sottovuoto. La presenza di aperture o un’errata sigillatura 

impediscono la completa rimozione dell’aria. 

•  Conservare il contenitore sigillato sottovuoto in posizione 

verticale. 

•  Facile utilizzo del microonde con il contenitore per alimenti 

FoodSaver®. Rilasciare la valvola sottovuoto e rimuovere il 

coperchio prima di usare il microonde. Non inserire il coperchio 

nel microonde. Non riscaldare il contenitore nel microonde per 

più di 5 minuti.

•  Possono verificarsi alcune deformazioni alla base del contenitore 

durante la sigillatura sottovuoto. Si tratta di un fenomeno 

assolutamente normale che non influisce sulle prestazioni. 

•  Non confezionare sottovuoto formaggi a pasta morbida, funghi, 

cipolle o aglio.

•  Non riscaldare in microonde un contenitore vuoto.

•  Le verdure come broccoli, cavolfiori, cavoli e cavoletti di 

Bruxelles emanano gas quando vengono conservati. Le 

verdure devono essere sbollentate prima del confezionamento 

sottovuoto. 

IMPORTANTE: Il confezionamento sottovuoto NON sostituisce la 

refrigerazione o il congelamento. Tutti gli alimenti deperibili che 

richiedono refrigerazione devono ancora essere refrigerati dopo il 

confezionamento sottovuoto.

NOTA: I contenitori sigillati sottovuoto FoodSaver

®

 sono pensati per 

la conservazione e il riscaldamento di alimenti completamente cotti, 

minestre, salse, ecc.. Le salse a base di pomodoro contengono 

un pigmento chiamato licopene, che non è solubile in acqua e 

genera macchie sui materiali porosi, inclusa la maggior parte delle 

plastiche. Ciò influisce solo sull’aspetto del prodotto e non sulle 

prestazioni.

Manutenzione e pulizia

La base del contenitore e il coperchio possono essere lavati in 

modo sicuro nel cestello superiore della lavastoviglie. 

È possibile anche lavare la base, il coperchio, la copertura della 

valvola sottovuoto 

D

 e la guarnizione 

E

 in acqua calda e sapone. 

Risciacquare bene e asciugare accuratamente tutte le parti.

Garanzia

Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi 

reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questo 

apparecchio ha una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto, come descritto in 

questo documento.
Durante il decorso della garanzia, nell’improbabile eventualità che 

l’apparecchiatura si guasti a causa di un problema tecnico o di fabbricazione, 

riportarla al punto d’acquisto insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di 

questo certificato di garanzia.

I diritti spettanti all’acquirente in base alle condizioni di questo certificato di 

garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati 

dalle condizioni di questo certificato. Solo Jarden Consumer Solutions (Europe) 

Ltd. (“JCS (Europe)”) ha l’autorità di modificare queste condizioni.

JCS (Europe) si impegna a riparare o a sostituire gratuitamente nell’arco del 

periodo di garanzia qualsiasi parte dell’apparecchiatura dovesse risultare 

difettosa, a condizione che:

•  Si segnali tempestivamente il problema al punto d’acquisto o a JCS 

(Europe); e

•   l’apparecchiatura non sia stata modificata in alcun modo né soggetta a danni, 

uso improprio o abuso, a riparazione o alterazione per opera di un tecnico 

non autorizzato da JCS (Europe).

I guasti intervenuti durante l’uso normale, per uso improprio, danno, abuso, 

tensione incorretta, cause naturali, eventi non determinati da JCS (Europe), 

riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da JCS 

(Europe) o la mancata ottemperanza alle istruzioni d’uso sono esclusi dalla 

presente garanzia. Inoltre, l’uso normale compreso, a titolo di esempio, una lieve 

alterazione del colore (sbiadimento) e i graffi, non sono coperti dalla presente 

garanzia.

I diritti spettante all’utente ai sensi della presente garanzia si applicano 

unicamente all’acquirente originale e non si estendono all’uso commerciale o 

comunitario.

Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo specifico per il paese o una 

cartolina di garanzia, consultare le condizioni di tale accordo, che prevalgono su 

quelle esposte in questa sede oppure rivolgersi a un rivenditore autorizzato per 

ulteriori informazioni.

I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Consegnarli 

ad un centro di riciclaggio, se disponibile. Scrivere a enquiriesEurope@jardencs.

com per istruzioni sul riciclaggio e informazioni sulla direttiva RAEE.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited

5400 Lakeside

Cheadle Royal Business Park

Cheadle, SK8 3GQ, UK   

 

Содержание FFC002X

Страница 1: ...NTAINER BEHOLDERE POJEMNIKI PR NIOWE VAKUOV D ZY NA POTRAVINY N DOBY NA ERSTV POTRAVINY FRISSENTART T ROL ED NYEK RECIPIENTE PENTRU P STRAREA PROSPE IMII UK REFERENCE GUIDE FR NOTICE D UTILISATION DE...

Страница 2: ...7 Portugu s Portuguese 8 Italiano Italian 9 Nederlands Dutch 10 Svenska Swedish 11 Suomi Finnish 12 Dansk Danish 13 Norsk Norwegian 14 Polski Polish 15 esky Czech 16 Sloven ina Slovakian 17 Magyar Hun...

Страница 3: ...1 2 3 4 MAX B A B C D E A C...

Страница 4: ...us materials including most plastics This only affects the appearance of the product and not the performance Care and Cleaning The container base and lid can be safely washed in the top rack of the di...

Страница 5: ...sauces base de tomates contiennent un pigment appel lycop ne qui n est pas soluble dans l eau et tache les mat riaux poreux notamment la plupart des plastiques Ces taches affectent l apparence du prod...

Страница 6: ...ktionst chtigkeit Pflege und Reinigung Das Gef und der Beh lter k nnen bedenkenlos im oberen Sp lmaschinenkorb gereinigt werden Sie k nnen das Gef den Deckel die Vakuumierventilabdeckung D und die Dic...

Страница 7: ...o es soluble al agua y que provoca manchas en materiales porosos incluidos la mayor a de los pl sticos Esto solo afecta al aspecto del producto no a su funcionamiento Conservaci n y limpieza La base d...

Страница 8: ...nt m um pigmento chamado licopeno que n o sol vel em gua e provoca manchas nos materiais porosos incluindo a maioria dos pl sticos Isto apenas afeta o aspeto do produto e n o o desempenho Cuidados e L...

Страница 9: ...to chiamato licopene che non solubile in acqua e genera macchie sui materiali porosi inclusa la maggior parte delle plastiche Ci influisce solo sull aspetto del prodotto e non sulle prestazioni Manute...

Страница 10: ...it is niet oplosbaar in water en veroorzaakt vlekken in poreuze materialen waaronder de meeste soorten kunststof Deze vlekken hebben geen nadelige gevolgen voor het product of de werking ervan Onderho...

Страница 11: ...bart produktens utseende och inte dess funktion Sk tsel och reng ring Burkens underdel och lock kan diskas p vre hyllan i diskmaskinen Du kan ven diska underdelen locket vakuumventilskyddet D och pack...

Страница 12: ...ole vesiliukoinen ja aiheuttaa tahroja huokoisiin materiaaleihin mukaan lukien useimmat muovit T m vaikuttaa vain tuotteen ulkon k n ei sen suoritustehoon Hoito ja puhdistaminen Pohja astian ja kannen...

Страница 13: ...oduktets udseende og ikke produktets ydelse Vedligeholdelse og reng ring Opbevaringsboksens bund og l g kan vaskes i den verste hylde i opvaskemaskinen Du kan ogs vaske bunden l get vakuumventild ksle...

Страница 14: ...i vann og f rer til flekker p por st materiale inkludert de fleste typer plast Dette p virker bare utseendet til produktet og ikke ytelsen Vedlikehold og rengj ring Beholderen og lokket kan vaskes i...

Страница 15: ...zo tworzyw sztucznych Wp ywa to tylko na wygl d produktu nie na jego funkcjonowanie Konserwacja i czyszczenie Doln cz pojemnika i pokrywk mo na bezpiecznie my w g rnym koszu zmywarki Pojemnik pokrywk...

Страница 16: ...y na p rovit ch materi lech v etn v t iny plast P padn zabarven je pouze vizu ln a nem vliv na funk nost v robku dr ba a i t n D zu i v ko m ete bezpe n m t v horn m pat e my ky D zu v ko kryt vakuov...

Страница 17: ...plyv iba na vzh ad produktu nie na jeho innos Starostlivos a istenie N dobu mo no bezpe ne um va v hornom ko i um va ky riadu Podstavec veko kryt v kuov ho ventilu D a tesnenie E m ete takisto um va v...

Страница 18: ...hat ssal Karbantart s s tiszt t s A t rol ed ny s a fedele biztons ggal mosogathat a mosogat g p fels r cs n A t rol ed nyt a fedel t a D jel v kuumszelep fed t s az E jel t m t gy r t meleg mos szere...

Страница 19: ...tea materialelor plastice Aceasta afecteaz doar aspectul produsului nu i performan a ngrijirea i cur area Baza recipientului i capacul pot fi sp late n siguran pe raftul de sus al ma inii de sp lat va...

Страница 20: ...www foodsavereurope com 20 BG FoodSaver 1 MAX 2 3 A B 4 FoodSaver FoodSaver 5 C 6 B FoodSaver 5 FoodSaver D E 2 Jarden Consumer Solutions Europe Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe...

Страница 21: ...CS Europe JCS Europe enquiriesEurope jardencs com WEEE Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ UK RU FoodSaver r 1 MAX 2 3 A B 4 FoodSaver Fo...

Страница 22: ...tions Europe Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe enquiriesEurope jardencs com Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Chead...

Страница 23: ...2 Jarden Consumer Solutions Europe Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe e mail enquiriesEurope jardencs com Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Che...

Страница 24: ...s los derechos reservados Distribuido por Jarden Consumer Solutions Europe Limited Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Reino Unido Jarden Consumer Solutions Europe Limited es una filial de Jar...

Отзывы: