background image

E

Manual de usuario

Nota:

 si la conexión se pierde o el transmisor se desconecta temporalmente, el X540Ri automáticamente intentará restablecer la 

conexión.

Reproducción de música

Inicia la reproducción de música en la fuente Bluetooth

®

 que está emparejada con el X540Ri. La música se trans

fi

 ere al X540Ri. 

Detén la reproducción de música en la fuente Bluetooth

®

 para interrumpir la transmisión. Puedes utilizar el X540Ri como unos 

auriculares con cable sin función Bluetooth

®

 con el cable conector de 3,5 mm incluido en el paquete. Para ello conecta el cable al 

X540Ri y al dispositivo deseado y comienza a reproducir música.

Nota: 

el X540Ri soporta diferentes códecs de audio para la reproducción de audio. Se recomienda el uso 

del códec de alta de

fi

 nición aptX

®

 para la mejor experiencia de sonido posible. Consulta el manual del 

dispositivo, en caso de no estar seguro de qué códecs son compatibles con tu teléfono móvil. Para reproducir 
música a través de una conexión por cable el X540Ri no debe estar encendido.

Control de música

Para reproducir o detener la reproducción de música, pulsa brevemente el botón multifunción.
Para saltar a la pista anterior, pulsa el botón de pista anterior.
Para saltar a la siguiente pista, pulsa el botón de pista siguiente.

Note:

 el teléfono móvil debe ser compatible con el per

fi

 l A2DP y AVRCP para el streaming de música y el control. Los botones no 

tienen ninguna función cuando se utiliza la conexión por cable. Utiliza la fuente de audio para controlar la música y el volumen.

Funcionalidades  manos libres

Con su micrófono incorporado y reducción de ruido inteligente, el X540Ri es perfectamente adecuado para llamadas telefónicas.

Contestar / 

fi

 nalizar / rechazar llamadas

Para aceptar una llamada entrante, pulsa brevemente el botón multifunción.
Para 

fi

 nalizar una llamada en curso, pulsa brevemente el botón multifunción.

Para rechazar una llamada entrante, pulsa y mantén pulsado el botón multifunción durante 2 segundos.

Rellamada

Pulsa y mantén pulsado el botón de Volumen - durante 3 segundos para volver a llamar al último número marcado.

Control de voz

Pulsa el botón multifunción dos veces para activar el control de voz del teléfono móvil. Pronuncia el comando deseado.
Note: Para utilizar el control de voz, el teléfono móvil debe ser compatible con esta función.

Silenciar micrófono

Para silenciar el micrófono durante una conversación en curso, pulsa y mantén pulsado el botón de Volumen - durante 3 
segundos. Repite el proceso para cancelar la función de silencio.

Transferir una llamada entre X540Ri y el teléfono móvil

Durante una llamada, pulsa y mantén pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos para transferir la conversación 
entre el X540Ri y el teléfono móvil de uno a otro. Repite el proceso para devolver la llamada al X540Ri.

Nota:

 ten en cuenta que el teléfono móvil debe ser compatible con la función de transferencia de llamadas. 

Si no puedes devolver la llamada desde los auriculares, utiliza el teléfono móvil.

Ajuste de volumen

Para aumentar el volumen, pulsa el botón de V hasta alcanzar el volumen deseado.
Para bajar el volumen, pulsa el botón de Volumen - hasta alcanzar el volumen deseado.

Datos técnicos:

• BT V 4.0 / Clase 2
• Per

fi

 l: A2DP, AVRCP, Manos libres, Auriculares

• Códecs: AAC, aptX, FastStream, MP3, SBC
• Frecuencia BT: 2,402 - 2,480 GHz, 2.4G ISM Band
• Micrófono incorporado con supresión de ruido
• LED indicador: Rojo/Azul
• Puerto de carga Micro USB
• Batería recargable de polímero de litio de 400 mAh
• Tiempo de reproducción/conversación: 222 horas
• Tiempo en espera: hasta 400 horas
• Dimensiones: 200x170 mm

Содержание X540Ri

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User manual Manuel de l utilisateur Manual de usuario Manuale Utente Brugermanual D GB F E I DK...

Страница 2: ...ger Akkuladezustand wird durch das blinken der roten LED signalisiert Achtung Laden Sie das X540Ri f r mindestens 3 4 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme Ein Ausschalten Zum Einschalten dr cken Sie...

Страница 3: ...r f r Telefonate genutzt zu werden Annehmen Beenden Ablehnen von Anrufen Um einen eingehenden Anruf anzunehmen dr cken Sie kurz die Multifunktionstaste Um ein laufendes Gespr ch zu beenden dr cken Sie...

Страница 4: ...nehmen sei es im Rahmen der Garantie oder au erhalb derselben Zur Durchf hrung von Arbeiten dieser Art ist das Ger t an die Verkaufsstelle das Werk oder eine andere befugte Kundendienststelle zur ckzu...

Страница 5: ...ours At full charge the red LED goes off The cable can now be disconnected from the Fontastic X540Ri A Low Battery condition is indicated by a flashing red LED Note Charge X540Ri for at least 3 4 hour...

Страница 6: ...for phone calls Answer end reject calls To accept an incoming call briefly press the multifunction button To end a call in progress briefly press the multifunction button To reject incoming calls pres...

Страница 7: ...instructed in the user guide the user may not under any circumstances attempt to perform service adjustments or repairs on this unit whether in or out of warranty It must be returned to the sales outl...

Страница 8: ...la DEL rouge s teint On peut alors d brancher le c ble du Fontastic X540Ri Lorsque la batterie est faible la DEL rouge se met clignoter Remarque chargez le X540Ri pendant 3 4 heures avant de l utilise...

Страница 9: ...s appels t l phoniques R pondre terminer refuser des appels Pour accepter un appel entrant appuyez bri vement sur la touche multifonction Pour mettre fin un appel en cours appuyez bri vement sur la to...

Страница 10: ...cons cutif r sultant de l utilisation ou de l abus de notre produit Cette garantie vous donne les droits d finis mais vous pouvez avoir d autres droits selon votre pays Si le guide d utilisateur ne co...

Страница 11: ...jo se apaga Entonces se puede desconectar el cable del Fontastic X540Ri El estado de bater a baja se indica mediante un LED rojo parpadeante Nota Carga el X540Ri durante al menos 3 4 horas antes del p...

Страница 12: ...zar rechazar llamadas Para aceptar una llamada entrante pulsa brevemente el bot n multifunci n Para finalizar una llamada en curso pulsa brevemente el bot n multifunci n Para rechazar una llamada entr...

Страница 13: ...dependiendo de su localizaci n Si no se instruye lo contrario en la gu a del usuario ste no debe en cualquier caso tratar de practicar servicios ajustes o reparaciones sobre esta unidad est vigente o...

Страница 14: ...ner Il cavo pu ora essere scollegato da Fontastic X540Ri Quando la batteria sta per esaurirsi il LED rosso lampegger Nota carica X540Ri per almeno 3 4 ore prima di utilizzarla per la prima volta Accen...

Страница 15: ...termina rifiuta chiamate Per accettare una chiamata in arrivo premi brevemente il tasto multifunzione Per terminare una chiamata in corso premi brevemente il tasto multifunzione Per rifiutare chiamat...

Страница 16: ...nit sia che avvengano nell ambito o meno del periodo di garanzia Tutte le riparazioni e o modifiche dovranno essere effettuate da personale autorizzato outlet produttore e o tecnici autorizzati dall a...

Страница 17: ...kes den r de LED Nu kan kablet tr kkes ud af Fontastic X540Ri En lav batteristand antydes af en glimtende r d LED Bem rk Oplad X540Ri i mindst 3 4 timer inden f rste brug T nd sluk For at t nde tryk m...

Страница 18: ...dkommende opkald tryk kort p multifunktionsknappen For at afslutte et igangv rende opkald tryk kort p multifunktionsknappe For at afvise et indkommende opkald tryk og hold multifunktionsknappen i 2 se...

Страница 19: ...en du har m ske andre rettigheder alt efter hvor du er bosat Medmindre andet er forklaret i brugermanualen s m brugeren ikke under nogen omst ndigheder fors ge at servicere justere eller reparere denn...

Страница 20: ...he Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks is under license 2013 CSR plc and its group companies The aptX mark and the aptX logo are trade marks of C...

Отзывы: