background image

www.flowair.com

 | 11

 

 

7. SERVICE AND WARRANTY TERMS 

7. SERWIS I GWARANCJA 

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 
 

In  the  case  of  any  irregularities  in  the  device  operation,  please 
contact the manufacturer’s service department. 
 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  operating  the 
device  in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by  persons 
not authorised for this, and for damage resulting from this. 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 
Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chw

aszczyńska 133A, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 

YAVUU-IMPEX LCC

 

● Exclusive dealer in Mongolia 

Sky Post 46, BOX-

100 ● Chingeltei district ● Baga toiruu 

Ulaanbaatar, Mongolia 
Tel/Fax: 976-11-

331092 ● 328259 

e-mail: [email protected]

 

W razie jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia prosimy 
o kontakt z 

działem serwisu producenta. 

 
Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urządzenia w 
wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1. 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urządzenia lub jego 
elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, iż usunięcie wady nie jest możliwe. 

2. 

Dowód zakupu stanowi dla użytkownika podstawę do wystąpienia o 
bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. 

4. 

Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty 
zakupu. 

5. 

Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej 
Polskiej. 

6. 

W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik jest zobowiązany 
do dostarczenia reklamowanego urządzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie prawo do rozpat

rzenia i naprawy urządzenia 

w ciągu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urządzenia do 
producenta. 

8. 

W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie 
wymaga dłuższej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 
przedłużenia terminu rozpatrzenia gwarancji określonego w punkcie 7. 

konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 

gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, liczonego 
od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia. 

9. 

Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w 
czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana 
jest faktura, do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego 
rozpatrzenia reklamacji. 

10. 

W przypadku stwierdzenia, że usterka wynikła z powodu użytkowania 
urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 
urządzenie okazało się w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie 
uznana, a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie 
zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą. 

Ograniczenia gwarancji

 

1. 

W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą: montaż i instalacja 
urządzeń, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 
brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia. 

2. 

Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej 
wymienionych usterek: 

  uszkodzenia lu

b zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 

niewłaściwej eksploatacji, postępowania niezgodnego z 
zaleceniami normalnego użycia lub niezgodnego z dostarczoną 

urządzeniem dokumentacją techniczną, 

 

wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z 
dok

umentacją techniczną, 

 

wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w 
dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 
środowiskowych, zamoknięcia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 
wahania n

apięcia elektrycznego, pioruna, pożaru lub innej siły 

wyższej powodującej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

 

mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane 
nimi wady, 

 

uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego transportowania 
lub zapakow

ania produktu przesyłanego do punktu sprzedaży. 

Klient ma obowiązek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 
stwierdzenia usterek klient jest zobowiązany poinformować o nich 
producenta oraz spisać protokół uszkodzeń u przewoźnika, 

 

wad powstałych na skutek normalnego zużycia materiałów 
wynikających z normalnej eksploatacji. 

Wyprodukowano w Polsce 

Made in EU 
 
Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 133A, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com

 

Содержание LEO EX 25

Страница 1: ...EATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ Техническая документация Руководство пользователя ...

Страница 2: ... BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym czasie i bez powiadomienia a także zmian w urządzeniu nie wpływających na jego działanie Instrukcja ta jest integralną częścią urządzenia i musi być dostarczona wraz z nim do użytkownika Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zach...

Страница 3: ... powietrze na wlocie 0o C 1 EINSATZ 1 ПРИМЕНЕНИЕ Die Lufterhitzer LEO EX bilden einen dezentralen Heizsystem Sie werden mit Heizungswasser gespeist Das Wasser gibt im Wärmetauscher seine Wärme ab und erwärmt somit den Raum Die LEO EX Produktgruppe besteht aus folgenden Modellen LEO EX 25 nominale Wärmeleistung 25 5 kW LEO EX 45 nominale Wärmeleistung 44 9 kW II 2 G c Ex e IIB T3 Die Wasserlufterhi...

Страница 4: ...łącze Anschluss Присоединительные патрубки Max ambient temperature o C Maks temperatura pracy o C Max Betriebstemperaur o C Максимальная рабочая температура lub Макс рабочая температура o C 40 Weight kg Masa urządzenia kg Gewicht des Gerätes kg Вес аппарата кг 33 1 34 5 Weight of unit filled with medium kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht des wasser gefülltes Gerätes kg Вес аппарата на...

Страница 5: ...wrocie z wymiennika Wassertemperatur im Rücklauf температура воды на выходе из теплообменника Qw water flow rate strumień przepływu wody grzewczej Heizwasserstrom количество воды проходящей через теплообменник Δpw pressure drop of water spadek ciśnienia wody w wymienniku wasserseitiger Druckabfall потеря давления воды в теплообменнике 4 INSTALLATION 4 MONTAŻ As standard LEO EX unit heaters are exe...

Страница 6: ...pecjalnych zewnętrznych układów zabezpieczających np U EK 230E lub tożsamych W ofercie firmy FLOWAIR dostępne są dwa rodzaje automatyki do nagrzewnic LEO EX 1 Zestaw automatyki przeznaczony do jednej nagrzewnicy LEO EX Zabezpiecza silnik wentylatora oraz sygnalizuje stan pracy nagrzewnicy W skład zestawu wchodzą szafa zasilająca zawiera przekaźnik termistorowy silnika wyłącznik silnikowy czujnika ...

Страница 7: ...chtlinie die den Einsatz in der Zone 2G zulassen Схема подключения вентилятора Трехфазное подключение звездой 3х400 В 50 Гц Двигатель вентилятора требует специальных наружних систем защиты например U EK 230E или похожих В предложении компании FLOWAIR доступны два комплекта автоматики для аппаратов LEO EX 1 Комплект автоматики для одного аппарата LEO EX который предохраняет двигатель вентилятора а ...

Страница 8: ...zne do odpowiedniej strefy wybuchowej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami Schemat elektryczny automatyki dostarczany jest wraz z automatyką Explosionsgefährdete Zone Z 2 Verbindungsbox ATEX Steuerungsschrank Hauptverteiler 3x400 V 50 Hz 2 bzw 3 Wege Regelvenil mit Stellantrieb SRV2d SRV3d_KTE Raumthermostat ATEX 5 Stufenschalter TR 3x400 Es sollen zündsicheren Leitungen für die jeweilige...

Страница 9: ... It is not allowed to make any modification in the unit Any modification causes in warranty loss Wskazówki dotyczące podłączenia do instalacji Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący naprężeń Zalecane jest zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji Instalacja powinna być wykonana w taki sposób aby w razie awarii istniała możliwość przeprowadzenia demontażu...

Страница 10: ...chen des Wärmetauschers mit Druckluft durchzublasen Jegliche Änderungen am Gerät sind verboten Der Umbau oder jeglicher Eingriff in die Konstruktion des Gerätes führen zum Garantiverlust Указания по подключению к системе подачи теплоносителя Подключение аппарата следует выполнять без напряжения Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке системы Аппарат следует устанавливать т...

Страница 11: ...nego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpa...

Страница 12: ...ию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 133A 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси 22...

Страница 13: ...agrożonych wybuchem equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres ATEX 4 oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized with below directives norms а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN 60034 1 2011 Maszyny elektryczne wirujące Część 1 dane znamionowe i parametry Rotating electrical machines Part 1 Rating and performa...

Страница 14: ...www flowair com 14 ...

Отзывы: