![flowair ELIS T-W-100 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html.mh-extra.com/html/flowair/elis-t-w-100/elis-t-w-100_technical-documentation-operation-manual_2307941008.webp)
8 |
www.flowair.com
T-W-100; T-N-100; T-E-100; T-W-100 2R; T-W-150; T-N-150; T-E-150; T-W-150 2R T-W-200; T-N-200; T-E-200 ;T-W-200 2R
1.
2.
3.
UWAGA.
Wymagany dystans min. 10 mm pomiędzy konsolą a urządzeniem.
ATTENTION.
A 10 mm distance between the console and the unit is required
ВНИМАНИЕ
:
Необходимото разстояние
между конзолата и устройството
трябва да е мин.10мм.
ВНИМАНИЕ.
Необходимое расстояние между консолей а аппаратом мин. 10 мм.
T-W-100; T-N-100; T-E-100; T-W-100 2R; T-W-150; T-N-150; T-E-150; T-W-150 2R T-W-200; T-N-200; T-E-200 ;T-W-200 2R
A set of brackets for vertical installation consists of two metal consoles
(RAL 9007), between which the curtain is inserted. The set includes
upper and lower console and a set of rods and nuts to fix the brackets
to the the unit
.
In case of vertical mounting, fix the brackets to the vertical partition
(Fig. 3, 4) and then insert unit between them the unit (Fig. 5). Screw the
M8 rods into the mounting holes in the curtain (see Figure 6 and 7) and
then fix the unit to the bracket by nut and washer. Rods must be
screwed into a threaded hole for a minimum 10 mm. In case of a need
to vent the exchanger (which connectors are placed in the bottom part),
use the vent valve placed at the collector on the opposite part of the
exchanger (Turn off power and water supply).
Komplet wsporników do montażu pionowego składa się z dwóch metalowych
konsol (RAL 9007), pomiędzy które wsuwana jest kurtyna. W skład zestawu
wchodzi konsola górna i dolna oraz zestaw szpilek z nakrętkami do
przymocowania wsporników z urządzeniem.
W przypadku montażu pionowego należy przytwierdzić wsporniki do przegrody
pionowej (rys. 3, 4) a następnie wsunąć pomiędzy je urządzenie (rys. 5). W
otwory montażowe kurtyny wkręcić szpilki M8 (patrz rys 6 i 7) a następnie
przytwierdzić urządzenie do wspornika nakrętką z podkładką. Szpilki powinny
być wkręcone w otwór gwintowany minimalnie na 10 mm długości gwintu. W
razie konieczności odpowietrzenie wymiennika podczas podłączenia mediów w
dolnej części kurtyny należy skorzystać z zaworu znajdującego się na
kolektorze w górnej części urządzenia przy automatyce (przed
odpowietrzaniem należy zdemontować frontowe lamele, wyłączyć zasilanie
oraz zabezpieczyć silnik i przyłącza przed ewentualnym kontaktem z
czynnikiem).
Комплектът монтажни стойки за вертикален монтаж се състои от
две метални конзоли (RAL 9007), между които е поставена
завесата. Комплектът включва горна и долна конзола и комплект
шпилки и гайки за фиксиране на стойките към уреда.
При
вертикален монтаж, фиксирайте стойките към вертикалната
преграда (фиг. 3, 4) и след това поставете завесата между тях
(фиг. 5). Завийте шпилките М8 в отворите за закрепване на
завесата (фиг. 6 и 7) и след това фиксирайте устройството към
стойката чрез гайка и шайба. Шпилките трябва да се завинтват в
отвор с резба минимум 10мм. При необходимост от
обезвъздушаване на топлообменника (конекторите, на ко
й
то са
поставени в долната част), използвайте вентилационния клапан,
поставен в колектора в противоположната част на
топлообменника (
и
зключете захранването и подаването на вода).
Комплект монтажных консолей для горизонтальной установки состоит из
двух металлических консолей, между которыми вставляется завеса. В
состав набора входит верхняя и нижняя консоли (RAL 9007), а также
набор шпилек с гайками для установки монтажных консолей с завесой.
В случае горизонтальной установки необходимо прикрепить монтажные
консоли к горизонтальным перегородкам (рис. 3 и 4), и только затем
вставить между ними завесу (рис. 5). В монтажное отверстие вкрутить 2
шпильки М8 (рис. 6 и 7), а затем прикрепить завесу к монтажным
консолям при помощи гайки с шайбой. Шпильки должны быть вкручены в
отверстия как минимум на 10 мм по длине. В случае необходимости
отвода воздуха из теплообменника во время подключения носителей в
нижней части завесы следует использовать клапан, который находится на
коллекторе в верхней части аппарата возле автоматики (перед отводом
воздуха следует снять передние ламели, отключить питание и защитить
двигатель и потрубки от контакта с носителем).
3.5. STAGES OF INSTALATION
3.5. ETAPY POSTĘPOWANIA
3.5.
ЕТАПИ НА МОНТАЖ
3.5. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
ELIS T
A [mm]
W/N/E-100
851
W/N/E-150
1287
W/N/E-200
1701
3.6. VERTICAL MOUNTING USING BRACKETS
3.6. MONTAŻ PIONOWY ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW
3.6.
ВЕРТИКАЛЕН МОНТАЖ СЪС СТОЙКИ
3.6. УСТАНОВКА С ПОМОЩЬЮ МОНТАЖНЫХ КОНСОЛЕЙ НА
ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ ПЕРЕГОРОДКАХ