background image

Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832

In strucciones  importantes 

de seguridad

Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones 
importantes que se deben seguir durante la instalación y el 
mantenimiento del bombas de sumidero.

 Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea 

este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si 
hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la 
posibilidad de lesiones personales.

 indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la 

muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, podría 

provocar la muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, podría 

provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con una 
lesión física.
El fabricante no puede anticipar todas las circunstancias posibles 
que puedan representar un peligro.  Por lo tanto, las advertencias 
en este manual, así como las etiquetas y calcomanías fijadas en 
la unidad no incluyen todas las posibilidades.  Si usted utiliza 
un procedimiento o una técnica de operación que no haya sido 
recomendada específicamente por el fabricante, deberá determinar 
si es segura tanto para usted como para otras personas.  También 
deberá asegurarse que el procedimiento o la técnica de operación 
que escoja no comprometan la seguridad del sistema.
Para evitar el peligro de lesiones personales y daños materiales 
graves, es importante leer atentamente y seguir todas las 
instrucciones de seguridad que aparecen en este manual y en 
el equipo antes de instalar la bomba.  Mantenga las etiquetas 
de seguridad en buen estado y reemplace las que falten o 
estén dañadas.

 Presión peligrosa. La unidad de la bomba 

puede explotar si se usa para reforzar la presión por encima 
de 100 psi (689 kPa). No utilice esta bomba con una presión 
de entrada mayor de 70 psi (483 kPa). Si el sistema de tubería 
no tiene una válvula de desahogo de presión, instale una en la 
línea de descarga de la bomba, capaz de pasar el flujo total de 
la bomba a 100 psi (689 kPa). Si las normas locales requieren 
la instalación de una válvula de desahogo de presión capaz de 
procesar el flujo total de la bomba a una presión inferior a 100 psi 
(689 kPa), cumpla con los requerimientos de las normas.

 Peligro de incendio o de explosión. Para 

evitar el peligro de incendio o de explosión, Sólo Bombee Agua 
con esta bomba.  No bombee agua salada, líquidos inflamables 
ni sustancias químicas.  No use la bomba cerca de una luz piloto 
de gas o en donde puedan estar presentes vapores de gases o 
sustancias químicas.  Use una bomba eléctrica con líquidos que 
no sean agua, o en atmósferas que contengan vapores de gas o de 
sustancias químicas que se puedan encender provocando lesiones 
o muerte debido a una explosión y/o un incendio.

 Peligro de quemaduras. Si el agua queda 

atrapada en la bomba durante la operación, puede convertirse 
en vapor.  El vapor atrapado puede conducir a una explosión y 
a quemaduras.  Nunca haga marchar la bomba con una salida 
cerrada u obstruida.

 Peligro de quemaduras. No toque un motor 

en operación.  Los motores pueden funcionar a altas temperaturas.  
Para evitar quemaduras cuando se realicen trabajos de reparación 
en la bomba, permita que se enfríe por 20 minutos después de 
haberla apagado y antes de manipularla. 

 Tensión peligrosa. Puede provocar descargas 

eléctricas, quemaduras o muerte.  Conecte la bomba a tierra antes 
de conectarla a una fuente de suministro de energía.  Desconecte 
la corriente antes de trabajar con la bomba, el motor o el tanque.
•  Use gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con 

las bombas.

•  La bomba viene provista con un cordón de 3 conductores 

con puesta a tierra.  Conéctelo solamente a un tomacorriente 
debidamente puesto a tierra y protegido por un disyuntor 
de escape a tierra (GFCI). No levante la bomba por el 
cordón eléctrico. La bomba y el control no son sumergibles.  
Mantenga el motor seco en todo momento.  No lave el 
motor.  No lo sumerja.  Protéjalo contra el clima húmedo.  
Desenchufe la bomba antes de realizar trabajos en la misma.  
Después de haberla desenchufado, deje que la bomba se 
enfríe por 20 minutos antes de tratar de trabajar en la misma.

•  No use un cordón de alargue.
•  No permita que la bomba ni ningún componente del sistema 

se congelen ya que se anularía la garantía.

•  Inspeccione la bomba y los componentes del 

sistema periódicamente.

Seguridad 20

Содержание FP5010

Страница 1: ...e Call 1 800 365 6832 English Pages 2 10 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages...

Страница 2: ...l a pressure relief valve in the pump discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the ful...

Страница 3: ...ore Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump...

Страница 4: ...uilding and electrical codes when installing the pump Use rigid pipe when installing this pump Plumbing Pump only clean water with your booster pump To avoid clogging the pump and damaging the shaft s...

Страница 5: ...emove a length of pipe from the main water supply line to allow installation of elbows for the pump See Figure 2 which depicts a typical installation The locations of the cuts must take into considera...

Страница 6: ...PSI See Figure 3 b Press the button The pump will start 16 When the pump stops running after it shuts off automatically the system is at the selected pressure Inspect the pipe and fittings again for...

Страница 7: ...tly after the water demand ceases the pump turns off AUTO RESET mode The AUTO RESET mode is factory set to the ON condition which means that if the pump stops when a DRY RUN condition occurs it will a...

Страница 8: ...life of the bearings The pump seal is water cooled and self lubricating The motor is equipped with an auto reset thermal overload protector If the motor overheats the overload will disable the motor...

Страница 9: ...Heat pit or pump house Pump does not deliver water to full capacity Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction Replace with plastic or copper pipe where possible otherwise with...

Страница 10: ...F 35 C Maximum Ambient Temperature 122 F 50 C Dimensions 14 high x 9 wide x 13 long Weight 17 lb 8 kg Incoming Household Pressure 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Booster pump set at Boosted Household Pre...

Страница 11: ...pompe Si le code de plomberie local requiert l installation d une soupape de d charge prenant en charge un d bit inf rieur 100 lb po2 689 kPa respecter les exigences de ce dernier Risque d incendie ou...

Страница 12: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Страница 13: ...lors de l installation de la pompe Utiliser des tuyaux rigides lors de l installation de la pompe Tuyauterie Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l eau propre Pour viter d obstruer la pompe...

Страница 14: ...de coudes pour la pompe Voir la figure 2 qui montre une installation typique L emplacement des coupes doit tenir compte de la dimension des coudes utilis s de la longueur des filets des joints filet...

Страница 15: ...de nouveau le tuyau et les raccords la recherche de fuites d eau En cas de fuite appuyer sur le bouton d brancher la pompe fermer la soupape de la conduite principale d alimentation en eau ouvrir un r...

Страница 16: ...n au niveau de l orifice de refoulement Si la pression est inf rieure au r glage s lectionn lorsqu il y a une demande en eau la pompe d marre automatiquement pour pomper l eau la pression s lectionn e...

Страница 17: ...se tenant sur un plancher mouill ou humide Le moteur est lubrifi en usine pour la dur e de vie des roulements billes Le joint de l arbre de la pompe est refroidi l air et est autolubrifiant Le moteur...

Страница 18: ...u le b timent o est situ e la pompe La pompe ne d bite pas au maximum Les tuyaux en acier le cas ch ant sont corrod s ou entartr s causant ainsi un frottement excessif Dans la mesure du possible rempl...

Страница 19: ...9 cm de largeur x 33 cm de longueur 14 po x 22 9 cm x 33 cm Poids 8 kg 17 lb Pression d entr e de la r sidence 20 lb po2 30 lb po2 40 lb po2 50 lb po2 Pompe auxiliaire r gl e Surpression de la r siden...

Страница 20: ...cales requieren la instalaci n de una v lvula de desahogo de presi n capaz de procesar el flujo total de la bomba a una presi n inferior a 100 psi 689 kPa cumpla con los requerimientos de las normas P...

Страница 21: ...su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci...

Страница 22: ...e tuber as r gidas en la instalaci n de esta bomba Plomer a S lo bombee agua limpia con su bomba reforzadora Para evitar obstruir la bomba y da ar la junta del eje no bombee agua que contenga part cul...

Страница 23: ...ra la bomba Consulte la Figura 2 que ilustra una instalaci n t pica Las ubicaciones de los cortes deben tener en cuenta el tama o de los tubos acodados que se utilicen el largo de las roscas en las ju...

Страница 24: ...i n seleccionada Inspeccione nuevamente la tuber a y los accesorios para verificar que no haya fugas Si aparece alguna fuga oprima el bot n desenchufe la bomba cierre la v lvula principal de suministr...

Страница 25: ...o do de AUTO RESET AUTOREPOSICI N El modo de AUTO RESET est configurado de f brica en la posici n activada ON lo cual significa que si la bomba se detiene cuando ocurre una situaci n de marcha en seco...

Страница 26: ...icante El motor viene provisto con un protector de sobrecarga t rmica de reposici n autom tica Si el motor se recalienta el dispositivo de sobrecarga t rmica desactivar el motor para impedir que se da...

Страница 27: ...e la bomba La bomba no entrega agua a toda capacidad Tuber a de acero si se usa corro da u oxidada provocando demasiada fricci n Reemplazar con tuber as de pl stico o de cobre en donde sea posible de...

Страница 28: ...0 C Dimensiones 14 altura x 9 ancho x 13 largo 35 5 cm x 22 9 cm x 33 cm Peso 17 lb 8 kg Presi n de entrada de la residencia 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Bomba reforzadora configurada para Presi n refo...

Отзывы: