background image

Dit apparaat  heeft een wettelijke garantie volgens de geldende wetten en normen op  datum en in het land van aankoop met betrekking tot fabricage- en/of
materiaalfouten. De garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van de pomp of van de onderdelen waarvan door een officieel PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.
Assistentiecentrum is erkend dat ze slecht functioneren of defect zijn. De onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals bijvoorbeeld mechanische afdichtingen,
afdichtingsringen en pakkingen, de rotor en het hydraulische gedeelte, membranen en elektrische kabels, zijn gegarandeerd voor een periode die hun nuttige
levensduur niet overschrijdt. Voor een correct gebruik, het garanderen van de juiste levensduur van het product en om gebruik te kunnen maken van het recht op
garantie, dienen deze onderdelen te worden gereviseerd en indien nodig vervangen door een van de officiële assistentiecentra ten behoeve van hun gebruik. Om
gebruik te maken van het recht op garantie dient u zich in geval van een defect rechtstreeks   tot uw verkoper en/of het officiële assistentiecentrum te wenden. De
eventuele claim voor het defecte product moet meteen na het optreden van de storing worden ingediend of in ieder geval binnen de daarvoor vastgestelde wettelijke
termijn. Het recht op garantie treedt in werking op de datum van aankoop;  de koper dient dit aan te tonen door gelijktijdig met de claim het aankoopbewijs te
overhandigen: kassabon, factuur of leveringsbon. 

De garantie vervalt: 

als het defect wordt veroorzaakt door oneigenlijke hantering of handelingen en verkeerd

gebruik of opslag, onjuiste elektrische of hydraulische aansluitingen , ontbrekende of ontoereikende beveiliging en als het apparaat niet correct is geïnstalleerd. Als
het defect wordt veroorzaakt door overmacht of andere externe onbeheersbare factoren. Als het product wordt gebruikt met schurende of corrosieve vloeistoffen of
andere vloeistoffen dan de toegestane die niet compatibel zijn met de materialen die voor de constructie van de pompen zijn gebruikt. Als de op het serieplaatje
voorgeschreven limieten worden overschreven, als het apparaat wordt gebruikt in niet-toegestane omstandigheden en  in het geval van handelingen  door de koper
of door niet-erkend personeel om het product geheel of gedeeltelijk te demonteren, aan te passen of te wijzigen.  Als de materialen defect zijn als gevolg van hun
natuurlijke slijtage. Geen enkel gebruik dat afwijkt van wat in de gebruiks- en onderhoudshandleiding staat, valt onder de garantie, tenzij dit uitdrukkelijk schriftelijk is
vermeld door de producent. Het verdient altijd aanbeveling om van tevoren aandachtig de handleiding te lezen. 

Waarschuwingen: 

Als uw apparaat niet naar behoren

functioneert, controleer dan eerst of de storing  geen andere oorzaken heeft, zoals bijvoorbeeld het uitvallen van de stroom,  controle-of  besturingssapparatuur of
onjuist gebruik. Vergeet niet de volgende documentatie bij het defecte apparaat te voegen: aankoopbewijs (factuur,kassabon) - nauwkeurige beschrijving van het
defect.

NL

DK

FIN

N

GARANTIEVOORWAARDEN

GARANTIBETINGELSER

TAKUUEHDOT

GARANTI

Dette apparat er i henhold til de love og regler, der var gældende på tidspunktet for købet i det land, hvor købet blev foretaget, dækket af en juridisk garanti med hensyn
til fejl og mangler ved fremstillingen og/eller ved det anvendte materiale. Garantien dækker udelukkende for reparation eller udskiftning af pumpen eller dårligt
fungerende eller defekte dele på et Autoriseret PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.Servicecenter. For de dele, der udsættes for slitage, som f.eks. mekanisk tæthed
og tæthed af bagside, tætningsringe og - pakninger, rotor og hydraulisk del, membraner og elektriske kabler, gælder garantien kun i løbet af deres almindelige levetid.
For at opretholde produktets funktionsdygitghed i løbet af dets forventee levetid, samt for at blive ved med at have ret til garantien, skal man lade disse dele kontrollere
og om nødvendigt udskifte på autoriserede servicecentre, efter behov i betragtning af anvendelsen. For at udøve garantiretten i tilfælde af skade, skal De henvende
Dem direkte til Deres forhandler og/eller til det autoriserede servicecenter. En eventuel anmeldelse af et produkt, der anses for at være behæftet med fejl, skal
foretages, så snart uregelmæssigheden konstateres, og under alle omstændigheder inden for de af loven fastsatte frister. Garantiretten løber fra købsdatoen, og
køberen skal dokumentere sin ret ved forevisning af: bon, faktura eller leveringsdokument. 

Garantien bortfalder

: Hvis fejlen skyldes uhensigtsmæssige behandlinger

eller handlinger, forkert indretning eller opmagasinering, samt forkerte elektriske eller hydrauliske forbindelser, utilstrækkelig eller overhovedet ingen beskyttelse. Hvis
apparatet ikke er indrettet eller installeret rigtigt. Hvis fejlen skyldes force majeure eller andre esterne faktorer, der ikke kan kontrolleres. Hvis produktet anvendes
sammen med ætsende eller korroderende væsker eller væsker, der afviger fra de tilladte og som ikke er forenelige med pumpernes fremstillingsmaterialer. Hvis
produktet anvendes i strid med de på specifikationsmærkatet angivne grænser eller i utilladte omgivelser, eller hvis brugeren eller uautoriseret personale udfører hel
eller delvis afmontering, ændring eller manipulering af produktet. Hvis materialerne ødelægges som følge af naturligt slid. Der garanteres på ingen vis for enhver
anvendelse, der afviger fra angivelserne i betjenings- og vedligeholdelsesvejledningen, med mindre der leveres en udtrykkelig skriftlig tilladelse dertil af fabrikanten.
Det tilrådes altid på forhånd at læse instruktionsbogen omhyggeligt. 

Advarsler: 

Såfremt Deres apparat ikke skulle virke, kontrolleres det, om den manglende funktion

skyldes andre årsager, fx afbrydelse af strømtilførslen til overvågnings- eller betjeningsudstyr eller utilsigtet ændring. Husk at vedlægge det fejlbehæftede apparat
følgende dokumentation: kvittering for købet (faktura, bon) detaljeret beskrivelse af den konstaterede fejl

Tämän laitteen kattaa hankintamaassa ostopäivänä voimassa olevien lakien ja normien mukainen takuu koskien materiaali- ja/tai valmistusvikoja. Takuu käsittää
pumpun tai todetuista toimintahäiriöistä kärsivien taikka viallisten osien korjauksen tai vaihdon PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.:n valtuuttaman huoltoliikkeen
toimesta. Kulutukselle alttiit laiteosat kuten esimerkiksi tiivistysholkki ja takapinta, tiivistysrenkaat ja tiivisteet, juoksupyörä ja hydrauliset osat, kalvot ja sähkökaapelit,
kuuluvat takuun piiriin niiden luonnollisen käyttöiän ajan. Laitteen tarkoituksenmukaisen hyödyntämisen ja kestävyyden sekä takuuoikeuden käytön vuoksi on
välttämätöntä suorittaa laitteen tarkistus ja mahdollisesti vaihtaa valtuutettujen huoltoliikkeiden toimesta edellä mainitut laiteosat niiden käyttöasteen mukaisesti.
Mikäli laite osoittautuu vialliseksi, voidaan takuuoikeutta käyttää kääntymällä suoraan jälleenmyyjän ja/tai valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. Mahdollinen ilmoitus
viallisena pidettävästä tuotteesta on tehtävä välittömästi vian ilmetessä ja kuitenkin lain säätämän määräajan puitteissa. Takuuoikeus on voimassa ostopäivästä
lukien ja ostajan on osoitettava se esittämällä tosite hankinnasta: ostokuitti, lasku tai toimitusasiakirja. 

Takuun raukeaminen

: takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat

väärästä käsittelystä tai vääristä toimenpiteistä, virheellisestä käyttöönotosta tai varastoinnista, virheellisestä sähkö- tai hydraulikytkennästä, puuttuvasta tai
epätarkoituksenmukaisesta suojauksesta. Takuu ei ole voimassa, jos asennus tai laitteen asentaminen ei ole suoritettu asianmukaisella tavalla. Jos vika johtuu
ylipääsemättömästä esteestä tai muista ulkopuolisista tai hallitsemattomista tekijöistä. Jos tuotteessa on käytetty hankaavia tai syövyttäviä aineita tai aineita,
jotka eivät ole sallittuja tai yhteensopivia pumppujen valmistusmateriaalien kanssa. Takuu raukeaa siinä tapauksessa, että tuotteen käyttö ylittää tuotekilven
osoittaman käyttörajoituksen tai sitä käytetään asiaankuulumattomissa olosuhteissa tai jos ostaja tai valtuuttamaton huoltohenkilö on suorittanut laitteeseen
toimenpiteitä sen osittaiseksikin purkamiseksi, muuttamiseksi tai korjaamiseksi.  Jos materiaalit ovat menneet pilalle niiden luonnollisen kulumisen ansiosta.
Kaikkinainen käyttö- ja huolto-oppaan vastainen käyttö on takuun ulkopuolella, ellei tätä ole selvästi ja kirjallisesti osoitettu laitevalmistajan toimesta. On aina
suositeltavaa lukea huolellisesti käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä. 

Huomautuksia: 

Mikäli laitteenne ei toimi asianmukaisesti tarkistakaa, ettei toimintahäiriö

johdu muista syistä, kuten esim. sähkövirran katkoksesta valvonta- tai ohjauslaitteissa tai epäasianmukaisesta käsittelystä. muistakaa liittää viallisen laitteen
mukaan seuraavat asiakirjat: Ostotosite (ostokuitti tai lasku) - yksityiskohtainen kuvaus havaitusta viasta

Dette apparatet er dekket av en juridisk garanti i henhold til gjeldende lover og forskrifter i brukerlandet på det tidspunkt som kjøpet ble foretatt. Garantien gjelder for fabrikasjonsfeil
og –mangler og/eller feil ved materialet som er brukt.  Garantien begrenser seg til reparasjon eller bytting ved serviceverksted  godkjent av PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,
av pumpen eller de deler som har funksjonsfeil eller er defekte.  De komponentene som utsettes for slitasje som f.eks. mekanisk tetning og motflens, ringer og pakninger,
rotor og hydraulisk enhet eller membraner og elektriske ledninger er garantert for en periode som ikke overskrider deres levetid. For korrekt anvendelse og for å sikre produktet
en lengst mulig levetid, såvel som å kunne nyte godt av garantiretten, er det nødvendig å sørge for jevnlig kontroll og eventuell utskifting av slitte dele, ved et autorisert verksted.
For å utøve den juridiske garantiretten dersom feil skulle oppstå, skal du henvende deg direkte til din forhandler og/eller til et autorisert serviceverksted. En eventuell klage på
et antatt defekt produkt skal fremmes så snart uregelmessigheten oppdages og uansett innen det tidsrom som loven foreskriver. Garantiretten trår i kraft fra salgsdatoen og
kjøperen må derfor presentere et salgsdokumentet som kvittering, faktura eller leveringsdokument.  

Garantien er ikke gyldig: 

dersom  skaden skyldes

 

uforsiktig behandling

eller feilnngrep, feilaktig lagring, feil elektrisk eller hydraulisk tilkobling eller manglende eller utilfredsstillende beskyttelse. Dersom koblingen og installasjonen av apparatet
ikke er utført korrekt. Dersom skaden er forårsaket av  tvingende grunn eller andre eksterne faktorer som ikke kan kontrolleres. Hvis det blir brukt slipemidler eller etsende væsker,
eller andre midler enn de som er anbefalt og som ikke er egnet for materialene som er brukt under konstruksjon av pumpene. Dersom du bruker produkter som overskrider de
grenser som er opplyst på skiltet eller under forhold som ikke er samtykket og ved inngrep foretatt av kjøper eller uautorisert personell for å demontere også deler av apparatet,
eller dersom skaden skyldes naturlig slitasje på materialene. All bruk som skiller seg fra den som er indikert i manualen for bruk og vedlikehold er ikke garantert dersom det
ikke foreligger en utrykkelig skriftlig erklæring fra produsenten. Det anbefales at du alltid leser nøye gjennom instruksjonsmanualen på forhånd. 

N:B. 

Dersom apparatet ikke

skulle fungere, kontroller at problemet ikke skyldes andre årsaker, for eksempel strømbrudd til kontroll/ kommando apparatene,  eller feil håndtering. Husk og legge ved det defekte
apparatet følgende dokumentasjon: Salgsdokument (faktura, kvittering) - Detaljert beskrivelse av defekten som er funnet.

Este aparelho tem garantia legal, segundo as leis e as disposições vigentes na data e no país de compra, relativamente aos vícios e defeitos de fabrico e/ou do
material utilizado. A garantia limita-se à reparação ou à substituição, nos Centros de Assistência autorizados pela PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., da bomba
ou das partes julgadas com mau funcionamento ou defeituosas. Os componentes sujeitos a desgaste como, por exemplo, empanque mecânico e contraface, anéis
e juntas de estanqueidade, rotor e secção hidráulica, membranas e cabos eléctricos estão garantidos por um período não superior a sua vida útil. Para a correcta
utilização e duração do produto, como também para usufruir do direito à garantia, é necessário fazer a revisão e, eventualmente, substituir nos centros de
assistência autorizados estas partes, em função da sua utilização. Para exercer o direito de garantia, em caso de avaria, dirija-se directamente ao revendedor
e/ou ao Centro de Assistência autorizado. A eventual denúncia do produto julgado defeituoso tem que ser apresentada logo que for relevada a anomalia e, de
qualquer maneira, dentro dos prazos previstos pela lei. O direito à garantia conta desde a data de compra e tem que ser demonstrado pelo comprador mediante
apresentação contextual do documento comprovante à compra: recibo fiscal, factura ou documento de remessa. 

A garantia declina

: se a avaria é provocada

por tratamentos ou operações impróprias e colocação em funcionamento ou armazenamento incorrectos, erros de ligação eléctrica ou hidráulica, falta ou
inadequada protecção. Se o equipamento ou a instalação do aparelho não tiverem sido efectuados correctamente. Se a avaria foi devida a causas de força
maior ou outros factores externos e incontroláveis. Se foram utilizados líquidos abrasivos ou corrosivos ou diferentes aos permitidos no aparelho e, desta forma,
não compatíveis com os materiais utilizados na construção das bombas. No caso de utilização do produto além dos limites declarados na plaqueta de
classificação ou em condições não permitidas e de intervenções por parte do comprador ou do pessoal não autorizado para a desmontagem, mesmo que
parcial do produto, modificações ou violações. Se os materiais são avariados em conseqüência do seu desgaste natural. Todo uso diferente do indicado no
manual de uso e manutenção não é garantido, se não expressamente indicado por escrito pelo produtor. Recomenda-se sempre ler atenta e antecipadamente
o livrete de instruções. 

Advertências: 

No caso de que o seu aparelho não funcione, verificar se a falta de funcionamento não foi provocada por outros motivos,

por exemplo, interrupção da alimentação eléctrica dos aparelhos de controlo ou de comando ou manipulação não adequada. lembrar de apresentar junto com
o aparelho defeituoso a seguinte documentação: Recibo de compra (factura, recibo fiscal) descrição detalhada do defeito encontrado

P

CONDIÇÕES DE GARANTIA

Содержание COMPAC 150

Страница 1: ...erh lls anvisningar 51 EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE 56 Recyzny uzywai...

Страница 2: ...llisten turvallisuus ja terveydensuojeluvaatimusten mukaisia joista alla luetelluissa direktiiveiss sek niiden my hemmiss muutoksissa EUR PAI UNI S MEGFELEL SI NYILATKOZAT A Pentair International Sarl...

Страница 3: ...mente il contenuto del presente manuale che dovr essere conservato con cura I danni causati dalla mancata osservanza delle indicazioni riportate non saranno coperti da garanzia Cap 1 Norme di sicurezz...

Страница 4: ...1 90 mm 1 1 4 M Portata massima 8 500 l h 11 500 l h Prevalenza massima 7 m 10 m Massima profondit d immersione 7 m 7 m Cavo di alimentazione 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Peso escluso cavo di alimentazio...

Страница 5: ...pompa 3 Collegare il tubo all attacco universale Le pompe di questa serie non sono adatte per l uso in fontane da tavolo o in acquari in questi casi deve essere utilizzato un cavo H07 RN F In caso di...

Страница 6: ...o In caso di sovraccarico la pompa si arresta Dopo il raffreddamento il motore si riavvia automaticamente Per cause e relativi rimedi vedi ricerca guasti cap 7 In condizioni normali le elettropompe de...

Страница 7: ...sostituire la valvola 3 Ripetere un certo numero di avviamenti in modo da espellere tutta l aria 4 Riempire d acqua la pompa attraverso il raccordo rapido universale 1 Griglia di aspirazione parzialm...

Страница 8: ...rchase Keep the equipment out of reach of children under 16 Do not transport the pump using the cable or use the cable to remove the plug from the socket Before using the pump always inspect it visual...

Страница 9: ...d if the pump is used without the check valve supplied Chap 3 Technical data 7 GB 2 GB For safety reasons the pump must always be connected to a safety circuit breaker FI with a rated leakage current...

Страница 10: ...d fitting cutting it with a knife 2 Tighten the standard fitting on the pump 3 Connect the pipe to the standard fitting The pumps of this series are not suitable for table fountains or aquariums In th...

Страница 11: ...tically after it has cooled down see chap 7 of the Troubleshooting section for information on causes and corrective actions In ordinary conditions FLOTEC ComPac series electropumps do not require any...

Страница 12: ...n or replace the valve 3 Perform several start ups in order to remove all the air 4 Fill the pump with water using the quick closing standard fitting 1 Partially obstructed suction grid 2 Obstructed p...

Страница 13: ...la date d achat Ne pas garder l appareil la port e des enfants de moins de 16 ans Ne pas transporter la pompe par le c ble et ne pas utiliser le c ble pour enlever la fiche de la prise de courant Ava...

Страница 14: ...liquide pomp provoquent une d t rioration de la pompe et r duisent ses prestations 12 F 2 F Pour des raisons de s curit la pompe doit toujours tre reli e un interrupteur automatique de s curit FI avec...

Страница 15: ...la coupant l aide d un couteau 2 Visser le raccord universel sur la pompe 3 Relier le tuyau au branchement universel Les pompes de cette s rie ne sont pas appropri es pour l utilisation dans des fonta...

Страница 16: ...que incorpor En cas de surcharge la pompe s arr te Apr s le refroidissement le moteur red marre automatiquement pour les causes et les solutions correspondantes voir d tection des pannes chap 7 Dans d...

Страница 17: ...cer le clapet 3 R p ter un certain nombre de d marrage de mani re expulser l air 4 Remplir d eau la pompe travers le raccord rapide universel 1 Grille d aspiration partiellement obstru e 2 Tuyau obstr...

Страница 18: ...dingt von Fachservice berpr fen lassen Vor Inbetriebnahme sicherstellen dass die Zuleitung frei ist Sicherstellen dass das Wasserniveau nicht unterhalb des in den technischen Angaben angegebenen Werte...

Страница 19: ...onsklasse IP 68 F IP 68 F Druckanschlu 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Max F rdermenge 8 500 l h 11 500 l h Max F rderh he 7 m 10 m Max Eintauchtiefe 7 m 7 m Anschlu kabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF...

Страница 20: ...m Universalanschluss den nicht ben tigten Teil mit einem Messer abschneiden 2 Den Universalanschluss an der Pumpe festschrauben 3 Die Leitung an den Universalanschluss anschlie en Die Pumpen sind nich...

Страница 21: ...astung Die FLOTEC ComPac haben einen eingebauten thermischen Motorschutz Bei berlastung wird die Pumpe ausgeschaltet Der Motor l uft nach Abk hlung selbst wieder an Ursache und deren Beheben siehe St...

Страница 22: ...T 2 DIE PUMPE LIEFERT KEIN WASSER DER MOTOR DREHT 1 Mangel an Spannung im Netz 2 Stecker schlecht eingesteckt 3 Fehlerstromschutzschalter hat ausgel st 4 Laufrad blockiert 5 Besch digung des Motors od...

Страница 23: ...idos a la falta de observaci n del presente manual no ser n cubiertos por la garant a Cap 1 Normas de securidad Mantener el aparato fuera del alcance las personas con edad inferior a 16 a os Antes de...

Страница 24: ...n IP 68 F IP 68 F Enlace de env o 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Capacidad m xima 8 500 l h 11 500 l h Altura manom trica m xima 7 m 10 m Profundidad m xima de inmersi n 7 m 7 m Cable de alimentaci...

Страница 25: ...Las bombas de la presente serie no son aptas para ser usadas en fuentes de mesa o en aquarios en estos casos tiene que ser utilizado un cable H07 RN F En caso de utilizaci n en servicio continuo en es...

Страница 26: ...ego del enfriamiento el motor se vuelve a encender autom ticamente para causas y posibles soluciones consultar la b squeda de aver as cap 7 En condiciones normales las electrobombas de la serie FLOTEC...

Страница 27: ...la v lvula 3 Repetir un cierto n mero de encendidos de manera de expeler todo el aire 4 Llenar de agua la bomba mediante un enlace r pido universal 1 Reja de aspiraci n parcialmente obstruida 2 Tuber...

Страница 28: ...e a ficha Se a bomba estiver danificada n o dever ser utilizada No caso de danos somente o servi o de assist ncia t cnica especializado dever controlar a bomba Antes da coloca o em funcionamento veri...

Страница 29: ...4 M Capacidade m xima 8 500 l h 11 500 l h Preval ncia m xim 7 m 10 m M xima profundidade de imers o 7 m 7 m Cabo de alimenta o 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Peso exclu do o fio de alimenta o 3 6 Kg 4 8 K...

Страница 30: ...aca 2 Aparafusar a conex o universal bomba 3 Ligar o tubo conex o universal As bombas desta s rie n o s o adequadas para uso em pequenas fontes ou aqu rios nestes casos deve ser utilizado um cabo H07...

Страница 31: ...or incorporado No caso de sobrecarga a bomba p ra Ap s o arrefecimento o motor entra em funcionamento automaticamente Para causas e relativas solu es controle na tabela de procura avarias cap 7 Em con...

Страница 32: ...lta energia el ctrica 2 A ficha n o est bem inserida na tomada el ctrica 3 Accionou se o interruptor de protec o salva vidas 4 Turbina bloqueada 5 Motor ou condensador danificado 2 Verificar a presen...

Страница 33: ...pen Indien de pomp is beschadigd mag deze niet worden gebruikt In geval van beschadigingen mag men de pomp uitsluitend laten controleren door een gespecialiseerde servicedienst Voordat men het in gebr...

Страница 34: ...41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Maximale pompcapaciteit 8 500 l h 11 500 l h Maximale opstuwhoogte 7 m 10 m Maximale diepte van onderdompeling 7 m 7 m Voedingssnoer 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Gewicht...

Страница 35: ...universele verbindingsstuk op de pomp 3 Sluit de buis aan op het universele verbindingsstuk De pompen van deze serie zijn niet geschikt voor het gebruik in tafelfonteinen of in acquaria in deze geval...

Страница 36: ...veiliging In geval van overbelasting zal de pomp tot stilstand komen Nadat de motor afgekoeld zal hij weer automatisch opstarten Voor storingen oorzaken en oplossingen zie storingzoeken Hfd Stk 7 In n...

Страница 37: ...LEEM MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE 1 Geen electrische energie 2 Steker niet goed eringestoken 3 Differentiaalschakelaar ingegrepen 4 Pomprotor geblokkeerd 5 Motor of condensator beschadigd 2 Controleer de...

Страница 38: ...tartniveau anf rt under Tekniske data Man m sikre sig at den angivne sp nding og den p pladen opgivne frekvens svarer til forsyningsnettets kapacitet S rg for at de elektriske tilslutninger er anbragt...

Страница 39: ...endelsessamling 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Max kapacitet 8 500 l h 11 500 l h Max l fteh jde 7 m 10 m Max neddykningsdybde 7 m 7 m Forsyningskabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF V gt uden forsynings...

Страница 40: ...n kniv 2 Skru universalsamlingen p pumpen 3 Tilslut slangen til universal fitting en Pumperne i denne serie er ikke egnet til brug til pynte font ner p borde eller til akvarier i disse tilf lde skal d...

Страница 41: ...kap 7 for oplysninger om rsager og rettelser Under normale omst ndigheder har elektropumperne i serien FLOTEC ComPac ikke behov for vedligeholdelse Der kan opst behov for at reng re de hydrauliske de...

Страница 42: ...5 Motoren eller kondensatoren er beskadiget 2 Kontroll r at der er elforsyning og s t stikket korrekt ind 3 Tilbagestil afbryderen til livredderbeskyttelse Hvis afbryderen griber ind igen skal man ti...

Страница 43: ...ytt nottoa varmista ett paineputki on vapaa Varmista ettei veden taso ole alempi kuin minimi k ynnistystaso joka on osoitettu Teknisiss tiedoissa Varmistakaa ett laitteen s hk virta on sama kuin k yte...

Страница 44: ...4 M 41 90 mm 1 1 4 M Maksimikuorma 8 500 l h 11 500 l h Maksimi nostokorkeus 7 m 10 m Maksimi upotussyvyys 7 m 7 m S hk johto 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Paino virtajohto poisluettuna 3 6 Kg 4 8 Kg Pum...

Страница 45: ...a b c 1 Poistakaa yleisliittimest k ytt m tt j v osa leikkaamalla se pois veitsell 2 Kierr pumpussa olevaa yleisliitint 3 Yhdist putki yleisliittimeen T m n sarjan pumput eiv t sovellu p yt suihkul ht...

Страница 46: ...ti Syit ja vastaavia korjaustoimenpiteit varten katso vianetsint kohta 7 Normaaliolosuhteissa FLOTEC ComPac sarjan s hk pumput eiv t tarvitse mink nlaista huoltoa Saattaa olla v ltt m t nt puhdistaa h...

Страница 47: ...ista s hk virta ja aseta pistoke hyvin paikoilleen 3 Kytke uudelleen turvakatkaisin Siin tapauksessa ett se laukeaa uudelleen ota yhteys erikois s hk mieheen 4 Ota yhteys asiakaskorjauspalveluun 5 Ota...

Страница 48: ...ersv mmes Flytt ikke pumpen vha kabelen og trekk ikke i kabelen for fjerne st pselet fra kontakten Kablene fra lysnettet og skj teledningene skal ikke ha en mindre kapasitet enn kabler av typen H05 RN...

Страница 49: ...asse IP 68 F IP 68 F Diam utstr mmingsr r 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Maks ytelse 8 500 l h 11 500 l h Maks trykkh yde 7 m 10 m St rste nedsenkingsdybde 7 m 7 m Str mkabel 10 m H05 RNF 10 m H05...

Страница 50: ...kke skal brukes med en kniv 2 Skru universalkoplingsstykket til pumpen 3 Kople r ret til universalkoplingsstykket Pumpene i denne serien er ikke egnet til bruk i bordfontener eller akvarier Da m man b...

Страница 51: ...stanse Etter at motoren er avkj lt vil den starte automatisk For rsaker og l sninger viser vi til feils king kap 7 Under normale forhold har ikke de elektriske pumpene i serien FLOTEC ComPac behov fo...

Страница 52: ...tilstede og sett i st pselet 3 Aktiver jordingsbryteren Dersom den fremdeles utl ses kontakt en spesialutdannet elektriker 4 Kontakt kundeservice for assistanse 5 Kontakt kundeservice for assistanse...

Страница 53: ...ssladd och stickpropp Om pumpen r skadad ska den inte anv ndas I h ndelse av skador l t endast specialiserad kundservice kontrollera pumpen Innan den s tts i funktion f rs kra dig om att utloppsr ret...

Страница 54: ...1 4 M Maxfl de 8 500 l h 11 500 l h Maxprevalens 7 m 10 m Maximalt ners nknings djup 7 m 7 m Elf rs rjningskabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Vikt elf rs rjningskabeln utesluten 3 6 Kg 4 8 Kg Maxdimensio...

Страница 55: ...utningen p pumpen 3 Anslut r ret till den universella anslutningen Pumparna i denna serie r inte l mpliga f r bruk i bordsfont ner eller i akvarier i dessa fall m ste man anv nda en H07 RN F sladd Vid...

Страница 56: ...allnat startar den automatiskt F r fel och relativa tg rder se Fels kning Kap 7 Elpumparna i serien FLOTEC ComPac har under normala f rh llanden inte behov av n got underh ll Det kan vara n dv ndigt a...

Страница 57: ...dentligt instucken i kontakten 3 Antishockskyddet utl st 4 Turbin blockerad 5 Motor eller kondensator skadad 2 Kontrollera att det finns elektricitet och stick i kontakten ordentligt 3 Nollst ll antis...

Страница 58: ...GR 1 56 1 2 3 4 5 6 7 91 GR 3 GR 3 GR 4 GR 5 GR 1 GR 2 GR 2 1 FLOTEC FLOTEC 16 8 H05 RN F DIN VDE 0620 GR...

Страница 59: ...z 300 Watt 650 Watt IP 68 F IP 68 F 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M 8 500 l h 11 500 l h 7m 10 m 7m 7m 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF 3 6 Kg 4 8 Kg 5mm 5mm 40 C 40 C 30 30 A 15mm 15mm B 3mm 3mm C 140mm 1...

Страница 60: ...58 GR 3 FLOTEC ComPac 3 4 19 mm a 25 mm 1 b 32 mm 1 1 4 c FLOTEC ComPac a b c 1 2 3 30 mA DIN VDE 0100T739 GR H07 RN F 6 4 A 1 3 5...

Страница 61: ...4 3 mm 20 mm 3 mm 2 3 FLOTEC ComPac 1 AUT 1 2 3 230 V 1 MAN 1 2 230 V 2 A 2 B 2 C 2 D 2 A 2 B ng 2 E 1 E 2 A 2 B o o 2 F 2 G 2 H 2 I G 2 F Fig 2 A 2 B ng 2 E 1 E Flotec GR 59 FLOTEC ComPac 7 6 1 91 7...

Страница 62: ...60 1 2 3 4 1 2 3 4 GR 5 5 1 2 1 2 GR 1 2 1 2 3 4 5 2 3 4 5 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 3 4 5...

Страница 63: ...Upewni si czy poziom wody nie jest ni szy od minimalnego poziomu rozruchu zamieszczonego w Danych technicznych Upewni si e napi cie i cz stotliwo na tabliczce znamionowej odpowiadaj charakterystyce si...

Страница 64: ...5 RNF Ci ar z wy czeniem kabla zasilaj cego 3 6 Kg 4 8 Kg Maksymalny wymiar pompowanych cia sta ych 5 mm 5 mm Maksymalna temperatura pompowanej cieczy przy pracy ci g ej 40 C 40 C Maksymalna liczba ur...

Страница 65: ...2 Przykr ci cznik uniwersalny do pompy 3 Przy czy przew d do cznika uniwersalnego Pompy z tej serii nie nadaj si do u ytkowania w fontannach sto owych lub akwariach w tych przypadkach nale y zastosow...

Страница 66: ...przyczyn problem w i sposob w ich usuwania patrz problemy techniczne rozdzia 7 W normalnych warunkach elektropompy z serii FLOTEC ComPac nie wymagaj adnej konserwacji Mo e zaistnie potrzeba oczyszczen...

Страница 67: ...nik lub kondensator 2 Sprawdzi czy jest napi cie i w o y prawid owo wtyczk 3 Przywr ci do dzia ania wy cznik zabezpieczenia r nicowo pr dowego W przypadku jego ponownego zadzia ania zwr ci si do wyspe...

Страница 68: ...cele mai sigure i mai moderne V rug m ca nainte de a folosi aparatul s v rezerva i c teva minute pentru a citi cu aten ie instruc iunile de folosire V mul umim Identificarea simbolurilor de siguran A...

Страница 69: ...e 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Greutate exclus cablul de alimentare 3 6 Kg 4 8 Kg Dimensiunea maxim a corpurilor solide pompate 5 mm 5 mm Maximum de temperatur a lichidului pompat n func ionare continu 4...

Страница 70: ...t ierea acesteia cu un cu it 2 n uruba i racordul universal pe pomp 3 Conecta i tubul de trimitere prin sistemul de prindere universal Cap 5 Leg turi electrice Trebuie verificat ca instala ia electri...

Страница 71: ...ta i din nou filtrul de aspira ie Fig 2 ref A prin n urubarea uruburilor Fig 2 ref B asigur ndu v c inelul toroidal de etan are Fig 2 ref E este introdus n mod corect pe canal Fig 1 ref E Cur irea tur...

Страница 72: ...r t 4 Rotor blocat 5 Motorul sau condensatorul d unat 2 Verifica i prezen a de curent electric i introduce i bine tec rul 3 Ridica i ntrerup torul de protec ie mpotriva electrocut rii n cazul n care i...

Страница 73: ...ord tsanak k l nleges figyelmet az al bbi jelekkel ell tott feliratokra Az elektromotoros szivatty nem alkalmas gy l kony vagy vesz lyes folyad kok szivatty z s ra Figyelmeztet hogy az el r sok figyel...

Страница 74: ...folyamatos zemben 40 C 40 C Az r nk nti bekapcsol sok maxim lis sz ma egyenletesen elosztva 30 30 Minim lis v zfelv teli szint A 15 mm 15 mm Minim lis besz v si szint B k zi m k d s 3 mm 3 mm Indul si...

Страница 75: ...dszer el legyen l tva egy magas rz kenys g differenci lkapcsol val 30 mA DIN VDE 0100T739 H A szivatty sz ll t s ra s felemel s re haszn lja az arra a c lra szolg l foganty t Ezen sorozat szivatty i n...

Страница 76: ...j t 2 bra D Szerelje vissza a sz v sz r t 2 bra A a csavarok becsavar s val 2 bra B gyelve hogy az O gy r t m t s 2 bra E helyesen legyen elhelyezve a f szk ben 2 bra E Az sz tiszt t sa Szerelje le a...

Страница 77: ...kondenz tor megs r lt 2 Ellen rizze hogy van e t pfesz lts g s j l dugja be a dugaszol t 3 ll tsa vissza a biztons gi kapcsol t Ha jra m k d sbe l pne forduljon egy szakk pzett villanyszerel h z 4 Fo...

Страница 78: ...e nostn ho zna en Upozorn n pro bezpe nost osob a v c V novat zvl tn pozornost na n pisy ozna en n sleduj c m symboly Varuje e nedodr ov n p edpis m za n sledek nebezpe elektrick ho v boje Upozor uje...

Страница 79: ...trval chod 40 C 40 C Maxim ln po et spu t n za hodinu stejnom rn rozd leno 30 30 Minim ln hladina zalit A 15 mm 15 mm Minim ln hladina s n B manu ln provoz 3 mm 3 mm Hladina vtoku C automatick provoz...

Страница 80: ...a roubujte univerz ln p ipojen na erpadlo 3 P ipojte hadici na univerz ln p ipojen Je potr ba ov it jestli elektrick nap jec s je vybavena diferenci ln m vyp na em s vysokou citlivost 30 mA DIN VDE 01...

Страница 81: ...amontujte zp t sac filtr Obr 2 odkaz A tak e na roubujete rouby Obr 2 odkaz B P itom dbejte na to aby bylo t sn n Oring Obr 2 odkaz E spr vn ulo eno obr 1 odkaz E i t n plov ku Odmontujte sac filtr Ob...

Страница 82: ...je zablokov n 5 Motor nebo kondenz tor je po kozen 2 Ov te i zda je elektrick energie k dispozici a vsu te spr vn z str ku do z suvky 3 Znovu namontujte ochrann vyp na pro z chranu ivota Jestli e znov...

Страница 83: ...de ba tan sona kadar okuyunuz Te ekk r ederiz G venlik i aretlerinin tan t lmas Insanlarin ve esyalarin emniyeti i in uyarilar Asagidaki sembollarin terimlerine ok dikkat edilecek Elektrik arpar sembo...

Страница 84: ...C Saatte en ok ba lama say s e it olarak da t lm 30 30 En d k dolma seviyesi A 15 mm 15 mm En d k ekim seviyesi B elle al t rma 3 mm 3 mm Ba lama seviyesi C otomatik al t rma 140 mm 140 mm Durma seviy...

Страница 85: ...ba lanmas a b c 1 Ba lant dan kullan lmayan par ay b akla kesin 2 Ba lant y pompaya vidalay n 3 Boruyu ba lant yerine ba lay n B l m 5 Elektrik ba lanmas Elektrik beslenme tehsisatini kontrol edinki...

Страница 86: ...temizi ini yap n Oring contas n n ekil 2 E d zg n olarak yerinde ekil 1 E olmas na dikkat ederek ekim filtresini ekil 2 A vidalar vidalayarak ekil 2 B yeniden tak n amand ra temizli i ekim filtresini...

Страница 87: ...i tak lmam 3 Can kurtarma alteri m dahale etmi 4 D nen bloke olmu 5 Motor veya kondansat r zarar g rm 2 Elektrik bulunmas na dikkat edin ve fi i iyi tak n 3 Can kurtarma alterini yeniden ayarlay n Tek...

Страница 88: ...rRUS 1 86 1 FLOTEC COMPAC RUS 1 2 3 4 5 6 7 91 8 RUS 2 RUS 3 RUS 4 RUS 5 RUS 1 RUS 2 RUS 2...

Страница 89: ...30 50 300 650 IP 68 F IP 68 F 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M 8 500 11 500 7 10 7 7 10 H05 RN F H05 RN F 3 6 4 8 5 5 40 40 30 30 15 15 MAN 3 3 AUT 140 140 AUT D 30 30 3 87 RUS 2 RUS COMPAC 1 91 6 H0...

Страница 90: ...88 RUS 3 COMPAC 3 4 19 a 25 1 1 b 32 1 1 4 2 5 30 DIN VDE 01011T739 RUS COMPAC 2 COMPAC a b c 1 2 3 H05RN F 10 1...

Страница 91: ...6 1 91 RUS 4 RUS 89 COMPAC 1 7 230 7 2 91 3 20 3 2 3 COMPAC 1 AUT 1 2 3 230 1 MAN 1 2 230 COMPAC 1 2 2 2 2 2 D 3 2 2 2 1 2 2 2 2 F 2 G 3 4 2 2 I 5 2 G 6 2 F 7 2 2 2...

Страница 92: ...90 1 2 3 4 RUS 5 5 1 2 1 2 RUS 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3...

Страница 93: ...91 Fig 1 Fig 2 Fig 3 C D A B...

Страница 94: ...vser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning Dotyczy tylko...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ...s t correctement effectu s Si la panne est due des causes de force majeure ou d autres facteurs externes et incontr lables Si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou diff rent...

Страница 98: ...itus viallisena pidett v st tuotteesta on teht v v litt m sti vian ilmetess ja kuitenkin lain s t m n m r ajan puitteissa Takuuoikeus on voimassa ostop iv st lukien ja ostajan on osoitettava se esitt...

Страница 99: ...elni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu zakupu pok...

Страница 100: ...vadn mu za zen n sleduj c dokumentaci Doklad o n kupu faktura da ov doklad Podrobn popis zji t n vady Bu cihaz sat n al m kesinde sat tarihinde y r rl kteki yasa ve standartlara g re retim ve veya ma...

Отзывы: