background image

Tento pøístroj podléhá zákonné záruce v souladu se zákony a normami platnými ke dni jeho zakoupení v zemi, kde byl zakoupen. Tato záruka se vztahuje na výrobní

chyby a na vady použitého materiálu. Záruka je omezena na opravu nebo výmìnu èerpadla nebo jeho èástí, které jsou uznány jako vadné nebo nefunkèní, v

opravnách  autorizovaných  firmou  PENTAIR INTERNATIONAL  S.a.r.l.  Záruka  na  souèásti,  které  jsou  vystaveny  opotøebení,  jako  napø.  mechanické  tìsnìní  a

protipøíruba, kroužky a tìsnìní, sací kolo a hydraulická èást, membrány a elektrické kabely, je na dobu, která nepøesahuje délku životnosti tìchto prvkù. Za úèelem

správného použití a zachování životnosti výrobku, jakož i  k možnosti uplatnìní práva na záruku, je nutno, aby byly autorizovanými opravnami provádìny kontroly a, v

pøípadì opotøebení, eventuální výmìna tìchto souèástí. Pøi uplatnìní nároku na záruku se v pøípadì poruchy obrate pøímo na vašeho prodejce a/nebo na autorizovanou

opravnu. Pøípadná reklamace výrobku, který je považován za vadný, má být provedena okamžitì po zjištìní závady a v každém pøípadì v zákonem dané lhùtì. Právo

na záruku zaèíná dnem nákupu a musí být kupujícím prokázáno souèasným pøedložením dokladu o nákupu: pokladní stvrzenkou, fakturou nebo dodacím listem.

Právo na záruku se pozbývá:

 Jestliže je porucha zpùsobena nevhodnými zásahy nebo provozem, chybným uvedením do provozu, nesprávným skladováním,

chybami v elektrickém nebo v hydraulickém zapojení, chybìjící nebo nevhodnou ochranou. Jestliže instalace zaøízení nebyla správnì provedena. Jestliže je porucha

zapøièinìna pùsobením vyšší moci nebo jinými vnìjšími a nekontrolovatelnými faktory. Jestliže je výrobek používán s abrazívními, korozívními nebo s jinými než

povolenými kapalinami, jejichž použití není sluèitelné s materiály použitými ke konstrukci èerpadel. V pøípadì používání výrobku mimo specifikace uvedené na štítku

nebo v nedovolených podmínkách a v pøípadì takových zásahù ze strany kupujícího nebo ze strany nepovolaných osob, jako je demontហvýrobku (i èásteèná),

modifikace výrobku nebo jeho poškození. Jestliže dojde k poruše následkem pøirozeného opotøebení. Každé použití odlišné od toho, které je uvedeno v Pokynech k

provozu a údržbì, nepodléhá záruce, pokud tak není výrobcem výslovnì a písemnì stanoveno. Doporuèujeme, abyste si vždy pøedem pozornì pøeèetli Návod k

obsluze. 

Upozornìní: 

Jestliže vaše zaøízení nefunguje, ovìøte, zda poruchu funkce nezpùsobily vnìjší pøíèiny, napø. pøerušení dodávky elektrického proudu, kontrolní

nebo øídící zaøízení nebo nevhodné používání. Nezapomeòte pøiložit k vadnému zaøízení následující dokumentaci: Doklad o nákupu  (faktura, daòový doklad)

Podrobný popis zjištìné vady

Bu cihaz, satýn alým ükesinde satýþ tarihinde yürürlükteki yasa ve standartlara göre üretim ve/veya  malzeme hatalarýndan meydana gelebilecek arýzalara karþý

garantilidir. Bu garanti  PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. yetkili servis merkezlerince pompa veyabunun  arýzalý parçalarýn tamiri veya deðiþtirmesi ile sýnýrlýdýr.

Örneðin Conta, halka ve sýzdýrmaz conta, pervane ve hidrolik kýsým, membran ve elektrik kablolarý gibi aþýnmaya maruz kalan parçalar normal kullaným sürelerini

aþmamak suretiyle garanti kapsamýndadýrlar. Cihazý doðru ve uzun bir süre kullanabilmek ve garanti hakkýndan yararlanmak için, bu parçalarý kullaným alanlarýna

göre yetkili servis merkezlerinde bakým yaptýrýnýz ve gerekirse deðiþtiriniz. Garantiden istifade edebilmek için, arýza halinde doðrudan doðruya bayinize ve/veya

Yetkili Servis Merkezine baþvurunuz. Ayýplý ürün hakkýndaki þakayetinizi hatayý tespit eder etmez ve her hal-i karda yasanýn öngördüðü süre içinde bildiriniz.

Garanti kapsamý ürünün satýn alým tarihinden itibaren baþlamakta olup, alýcýnýn bu tarihi kasa fiþi, fatura veya teslim belgesi gibi bir evrakla kanýtlamasý gerekmektedir.

Aþaðýdaki durumlar garanti dýþýdýr

: arýzanýn ugun olmayan bakým veya kullaným, yanlýþ depolama, hatalý elektrik veya su baðlantýsý, eksik ve yetersiz korumadan

kaynaklanmasý halinde. Cihazýn baðlantýsý veya montajý doðru bir þekilde yapýlmamýþ ise. Arýza mücbir veya baþka dýþ ve kontrol edilemez sebepden kaynaklanýyor

ise. Ürünün aþýndýrýcý veya eritici, izin verilen dýþýnda veya pompa yapýmýnda kullanýlan malzeme ile uyumlu olmayan bir sývý ile birlikte kullanýlmasý halinde.

Plakada belirtilen limitler dýþýnda veya izin verilmeyen þartlarda kullanýlmasý, alýcý veya yetkili olmayan personel tarafýndan tamamen veya kýsmen sökülmesi veya

üzerinde deðiþiklik yapýlmasý halinde. Malzemelerin normal aþýnma ve yýpranma sebebiyle hasar görmesi halinde. Kullaným ve bakým kýlavuzunda belirtilen

kullaným dýþýndaki kullaným, üretici tarafýndan aksi yazýlý olarak belirtilmedikçe garanti kapsamý dýþýndadýr. Cihazý kullanmadan önce kullaným el kitabýný dikkatle

okumanýzý tavsiye ederiz. 

Uyarýlar: 

Cihazýnýz çalýþmadýðý takdirde, çalýþmama nedeninin akým kesilmesi, kontrol veya kumanda cihazlarý veya uygun olmayan

kullaným gibi baþka sebeplerden kaynaklanýp kaynaklanmadýðýný kontrol ediniz. Ayýplý cihaza aþaðýda gösterilen belgeleri eklemenizi  unutmayýnýz:: Satýn alým

belgesi (fatura, kasa fiþi) Arýzanýn ayrýntýlý tariffi

PODMÍNKY ZÁRUKY

GARANTI SARTLARI

RUS

ÓÑËÎÂÈß  ÃÀÐÀÍÒÈÈ

TR

Íàñîñíûé àãðåãàò ãàðàíòèðîâàí îò ëþáîãî äåôåêòà èçãîòîâëåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ çàêîíàìè è íîðìàìè

,

 

äåéñòâóþùèìè â ñòðàíå ïîêóïêè; ãàðàíòèÿ

ïîêðûâàåò íåèñïðàâíîñòè è äåôåêòû èçãîòîâëåíèÿ è èñïîëüçîâàííîãî ìàòåðèàëà

Íàøà ãàðàíòèÿ ïðåäóñìàòðèâàåò çàìåíó è ðåìîíò íàñîñíîãî àãðåãàòà

èëè äåôåêòíûõ ÷àñòåé íà íàøåì ïðåäïðèÿòèè, à òàêæå â ñïåöèàëüíûõ öåíòðàõ ñåðâèñà, óïîëíîìî÷åííûõ ôèðìîé «

PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.».

Ñîñòàâíûå ÷àñòè, ïîäâåðãàþùèå èçíîñó, òàêèå êàê òîðöåâîå óïëîòíåíèå, óïëîòíèòåëüíûå êîëüöà, ïðîêëàäêè, ðàáî÷èå êîëåñà, ãèäðàâëè÷åñêèå äåòàëè,

ðåçèíîâûå ìåìáðàíû, è ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè, ÿâëÿþòñÿ ðàñõîäíûìè ìàòåðèàëàìè è ãàðàíòèÿ íà èõ çàìåíó íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ. Äëÿ ïðàâèëüíîé

ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ, à òàêæå äëÿ ïîëüçîâàíèÿ ïðàâîì íà ãàðàíòèþ, ðåêîìåíäóåòñÿ ïðîâåðèòü è, ïðè íåîáõîäèìîñòè, çàìåíèòü âûøåóêàçàííûå

÷àñòè,  â  çàâèñèìîñòè  îò  èõ  ïðèìåíåíèÿ,  îáðàùàÿñü  â  îôèöèàëüíûå  öåíòðû  òåõîáñëóæèâàíèÿ.

 

Äëÿ  ïîëüçîâàíèÿ  ïðàâîì  íà  ãàðàíòèþ,  â  ñëó÷àå

âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, íåïîñðåäñòâåííî îáðàòèòåñü ê âàøåìó ïðîäàâöó è/èëè â îôèöèàëüíûé öåíòð òåõîáñëóæèâàíèÿ. Íåîáõîäèìî çàÿâèòü

î âîçìîæíîì äåôåêòå íåçàìåäëèòåëüíî ïîñëå åãî îáíàðóæåíèÿ è, âî âñÿêîì ñëó÷àå, íå ïîçæå ïðåäóñìîòðåííûõ çàêîíîì ñðîêîâ. Ïðàâî íà ãàðàíòèþ

âñòóïàåò â ñèëó ñ ìîìåíòà ïîêóïêè è äîëæíî áûòü äîêàçàíî ïîêóïàòåëåì ïðåäúÿâëåíèåì äîêóìåíòîâ, ïîëó÷åííûõ ïðè ïîêóïêå: òîâàðíûé ÷åê, ñ÷åò-

ôàêòóðà èëè íàêëàäíàÿ.

 

Ãàðàíòèéíîìó ðåìîíòó 

íå ïîäëåæàò

 

ïîëîìêè, âîçíèêøèå ïî ñëåäóþùèì ïðè÷èíàì: íåïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè,

îòñóòñòâèå íàäëåæàùåé çàùèòû, äåôåêòíûé ìîíòàæ, íåïðàâèëüíî âûïîëíåííàÿ íàëàäêà, ðàáîòà  áåç âîäû, ïîïàäàíèå ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ â

êîðïóñ  íàñîñíîãî  àãðåãàòà  è  âîäû  (âëàãè)  â  ýëåêòðè÷åñêóþ  ÷àñòü  íàñîñíîãî  àãðåãàòà

,

  ôîðñ-ìàæîðíîå  èëè  èíîå  íåïðåäâèäåííîå  îáñòîÿòåëüñòâî,

ïåðåêà÷èâàíèå àáðàçèâíûõ è êîððîçèîííûõ æèäêîñòåé, íå ñîâìåñòèìûõ ñ ìàòåðèàëàìè, ïðèìåíÿåìûìè äëÿ èçãîòîâëåíèÿ íàñîñîâ, ýêñïëóàòàöèÿ

íåñîîòâåòñòâóþùàÿ òåõíè÷åñêèì äàííûì è óñëîâèÿì, óêàçàííûìè â ïàñïîðòå. ÎÑÎÁÅÍÍÎÑÒÈ: ãàðàíòèÿ íå äåéñòâèòåëüíà, åñëè íàñîñ áûë ðàçîáðàí,

îòðåìîíòèðîâàí èëè èñïîð÷åí ïîêóïàòåëåì. 

Ïðèìåíåíèå, îòëè÷àþùååñÿ îò ïðèìåíåíèÿ, óêàçàííîãî â ïàñïîðòå è ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàöèè è

îáñëóæèâàíèþ, ïîêðûâàåòñÿ ãàðàíòèåé òîëüêî â òîì ñëó÷àå, åñëè ïèñüìåííî çàâåðåííîå èçãîòîâèòåëåì.

 

Äî ìîíòàæà íàñîñà âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü

ñ ñîäåðæàíèåì íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñòâà

Âíèìàíèå

Åñëè íàñîñ íå âêëþ÷àåòñÿ, ïðîâåðüòå íàëè÷èå èíûõ ôàêòîðîâ, íàïðèìåð, ïðåêðàùåíèå ïîäà÷è

òîêà ê êîíòðîëüíûì èëè êîìàíäíûì ïðèáîðàì èëè ñîâåðøåíèå íåïðàâèëüíûõ äåéñòâèé ïî îòíîøåíèþ ê ïðèáîðó. Ïðè îáðàùåíèè ê ñåðâèñíîìó öåíòðó

íåîáõîäèìî  ïðåäúÿâèòü  âìåñòå  ñ  íåèñïðàâíûì  ïðèáîðîì  ñëåäóþùóþ  äîêóìåíòàöèþ:  òîâàðíûé  ÷åê  èëè  ñ÷åò-ôàêòóðó  èëè  íàêëàäíóþ;ïîäðîáíîå

îïèñàíèå îáíàðóæåííîé íåèñïðàâíîñòè.

CZ

253P

A

320

PENTAIR INTERNATIONAL 

S.a.r.l.

Avenue de Sevelin, 18

1004 LAUSANNE

Switzerland

Содержание COMPAC 150

Страница 1: ...erh lls anvisningar 51 EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE 56 Recyzny uzywai...

Страница 2: ...llisten turvallisuus ja terveydensuojeluvaatimusten mukaisia joista alla luetelluissa direktiiveiss sek niiden my hemmiss muutoksissa EUR PAI UNI S MEGFELEL SI NYILATKOZAT A Pentair International Sarl...

Страница 3: ...mente il contenuto del presente manuale che dovr essere conservato con cura I danni causati dalla mancata osservanza delle indicazioni riportate non saranno coperti da garanzia Cap 1 Norme di sicurezz...

Страница 4: ...1 90 mm 1 1 4 M Portata massima 8 500 l h 11 500 l h Prevalenza massima 7 m 10 m Massima profondit d immersione 7 m 7 m Cavo di alimentazione 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Peso escluso cavo di alimentazio...

Страница 5: ...pompa 3 Collegare il tubo all attacco universale Le pompe di questa serie non sono adatte per l uso in fontane da tavolo o in acquari in questi casi deve essere utilizzato un cavo H07 RN F In caso di...

Страница 6: ...o In caso di sovraccarico la pompa si arresta Dopo il raffreddamento il motore si riavvia automaticamente Per cause e relativi rimedi vedi ricerca guasti cap 7 In condizioni normali le elettropompe de...

Страница 7: ...sostituire la valvola 3 Ripetere un certo numero di avviamenti in modo da espellere tutta l aria 4 Riempire d acqua la pompa attraverso il raccordo rapido universale 1 Griglia di aspirazione parzialm...

Страница 8: ...rchase Keep the equipment out of reach of children under 16 Do not transport the pump using the cable or use the cable to remove the plug from the socket Before using the pump always inspect it visual...

Страница 9: ...d if the pump is used without the check valve supplied Chap 3 Technical data 7 GB 2 GB For safety reasons the pump must always be connected to a safety circuit breaker FI with a rated leakage current...

Страница 10: ...d fitting cutting it with a knife 2 Tighten the standard fitting on the pump 3 Connect the pipe to the standard fitting The pumps of this series are not suitable for table fountains or aquariums In th...

Страница 11: ...tically after it has cooled down see chap 7 of the Troubleshooting section for information on causes and corrective actions In ordinary conditions FLOTEC ComPac series electropumps do not require any...

Страница 12: ...n or replace the valve 3 Perform several start ups in order to remove all the air 4 Fill the pump with water using the quick closing standard fitting 1 Partially obstructed suction grid 2 Obstructed p...

Страница 13: ...la date d achat Ne pas garder l appareil la port e des enfants de moins de 16 ans Ne pas transporter la pompe par le c ble et ne pas utiliser le c ble pour enlever la fiche de la prise de courant Ava...

Страница 14: ...liquide pomp provoquent une d t rioration de la pompe et r duisent ses prestations 12 F 2 F Pour des raisons de s curit la pompe doit toujours tre reli e un interrupteur automatique de s curit FI avec...

Страница 15: ...la coupant l aide d un couteau 2 Visser le raccord universel sur la pompe 3 Relier le tuyau au branchement universel Les pompes de cette s rie ne sont pas appropri es pour l utilisation dans des fonta...

Страница 16: ...que incorpor En cas de surcharge la pompe s arr te Apr s le refroidissement le moteur red marre automatiquement pour les causes et les solutions correspondantes voir d tection des pannes chap 7 Dans d...

Страница 17: ...cer le clapet 3 R p ter un certain nombre de d marrage de mani re expulser l air 4 Remplir d eau la pompe travers le raccord rapide universel 1 Grille d aspiration partiellement obstru e 2 Tuyau obstr...

Страница 18: ...dingt von Fachservice berpr fen lassen Vor Inbetriebnahme sicherstellen dass die Zuleitung frei ist Sicherstellen dass das Wasserniveau nicht unterhalb des in den technischen Angaben angegebenen Werte...

Страница 19: ...onsklasse IP 68 F IP 68 F Druckanschlu 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Max F rdermenge 8 500 l h 11 500 l h Max F rderh he 7 m 10 m Max Eintauchtiefe 7 m 7 m Anschlu kabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF...

Страница 20: ...m Universalanschluss den nicht ben tigten Teil mit einem Messer abschneiden 2 Den Universalanschluss an der Pumpe festschrauben 3 Die Leitung an den Universalanschluss anschlie en Die Pumpen sind nich...

Страница 21: ...astung Die FLOTEC ComPac haben einen eingebauten thermischen Motorschutz Bei berlastung wird die Pumpe ausgeschaltet Der Motor l uft nach Abk hlung selbst wieder an Ursache und deren Beheben siehe St...

Страница 22: ...T 2 DIE PUMPE LIEFERT KEIN WASSER DER MOTOR DREHT 1 Mangel an Spannung im Netz 2 Stecker schlecht eingesteckt 3 Fehlerstromschutzschalter hat ausgel st 4 Laufrad blockiert 5 Besch digung des Motors od...

Страница 23: ...idos a la falta de observaci n del presente manual no ser n cubiertos por la garant a Cap 1 Normas de securidad Mantener el aparato fuera del alcance las personas con edad inferior a 16 a os Antes de...

Страница 24: ...n IP 68 F IP 68 F Enlace de env o 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Capacidad m xima 8 500 l h 11 500 l h Altura manom trica m xima 7 m 10 m Profundidad m xima de inmersi n 7 m 7 m Cable de alimentaci...

Страница 25: ...Las bombas de la presente serie no son aptas para ser usadas en fuentes de mesa o en aquarios en estos casos tiene que ser utilizado un cable H07 RN F En caso de utilizaci n en servicio continuo en es...

Страница 26: ...ego del enfriamiento el motor se vuelve a encender autom ticamente para causas y posibles soluciones consultar la b squeda de aver as cap 7 En condiciones normales las electrobombas de la serie FLOTEC...

Страница 27: ...la v lvula 3 Repetir un cierto n mero de encendidos de manera de expeler todo el aire 4 Llenar de agua la bomba mediante un enlace r pido universal 1 Reja de aspiraci n parcialmente obstruida 2 Tuber...

Страница 28: ...e a ficha Se a bomba estiver danificada n o dever ser utilizada No caso de danos somente o servi o de assist ncia t cnica especializado dever controlar a bomba Antes da coloca o em funcionamento veri...

Страница 29: ...4 M Capacidade m xima 8 500 l h 11 500 l h Preval ncia m xim 7 m 10 m M xima profundidade de imers o 7 m 7 m Cabo de alimenta o 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Peso exclu do o fio de alimenta o 3 6 Kg 4 8 K...

Страница 30: ...aca 2 Aparafusar a conex o universal bomba 3 Ligar o tubo conex o universal As bombas desta s rie n o s o adequadas para uso em pequenas fontes ou aqu rios nestes casos deve ser utilizado um cabo H07...

Страница 31: ...or incorporado No caso de sobrecarga a bomba p ra Ap s o arrefecimento o motor entra em funcionamento automaticamente Para causas e relativas solu es controle na tabela de procura avarias cap 7 Em con...

Страница 32: ...lta energia el ctrica 2 A ficha n o est bem inserida na tomada el ctrica 3 Accionou se o interruptor de protec o salva vidas 4 Turbina bloqueada 5 Motor ou condensador danificado 2 Verificar a presen...

Страница 33: ...pen Indien de pomp is beschadigd mag deze niet worden gebruikt In geval van beschadigingen mag men de pomp uitsluitend laten controleren door een gespecialiseerde servicedienst Voordat men het in gebr...

Страница 34: ...41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Maximale pompcapaciteit 8 500 l h 11 500 l h Maximale opstuwhoogte 7 m 10 m Maximale diepte van onderdompeling 7 m 7 m Voedingssnoer 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Gewicht...

Страница 35: ...universele verbindingsstuk op de pomp 3 Sluit de buis aan op het universele verbindingsstuk De pompen van deze serie zijn niet geschikt voor het gebruik in tafelfonteinen of in acquaria in deze geval...

Страница 36: ...veiliging In geval van overbelasting zal de pomp tot stilstand komen Nadat de motor afgekoeld zal hij weer automatisch opstarten Voor storingen oorzaken en oplossingen zie storingzoeken Hfd Stk 7 In n...

Страница 37: ...LEEM MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE 1 Geen electrische energie 2 Steker niet goed eringestoken 3 Differentiaalschakelaar ingegrepen 4 Pomprotor geblokkeerd 5 Motor of condensator beschadigd 2 Controleer de...

Страница 38: ...tartniveau anf rt under Tekniske data Man m sikre sig at den angivne sp nding og den p pladen opgivne frekvens svarer til forsyningsnettets kapacitet S rg for at de elektriske tilslutninger er anbragt...

Страница 39: ...endelsessamling 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Max kapacitet 8 500 l h 11 500 l h Max l fteh jde 7 m 10 m Max neddykningsdybde 7 m 7 m Forsyningskabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF V gt uden forsynings...

Страница 40: ...n kniv 2 Skru universalsamlingen p pumpen 3 Tilslut slangen til universal fitting en Pumperne i denne serie er ikke egnet til brug til pynte font ner p borde eller til akvarier i disse tilf lde skal d...

Страница 41: ...kap 7 for oplysninger om rsager og rettelser Under normale omst ndigheder har elektropumperne i serien FLOTEC ComPac ikke behov for vedligeholdelse Der kan opst behov for at reng re de hydrauliske de...

Страница 42: ...5 Motoren eller kondensatoren er beskadiget 2 Kontroll r at der er elforsyning og s t stikket korrekt ind 3 Tilbagestil afbryderen til livredderbeskyttelse Hvis afbryderen griber ind igen skal man ti...

Страница 43: ...ytt nottoa varmista ett paineputki on vapaa Varmista ettei veden taso ole alempi kuin minimi k ynnistystaso joka on osoitettu Teknisiss tiedoissa Varmistakaa ett laitteen s hk virta on sama kuin k yte...

Страница 44: ...4 M 41 90 mm 1 1 4 M Maksimikuorma 8 500 l h 11 500 l h Maksimi nostokorkeus 7 m 10 m Maksimi upotussyvyys 7 m 7 m S hk johto 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Paino virtajohto poisluettuna 3 6 Kg 4 8 Kg Pum...

Страница 45: ...a b c 1 Poistakaa yleisliittimest k ytt m tt j v osa leikkaamalla se pois veitsell 2 Kierr pumpussa olevaa yleisliitint 3 Yhdist putki yleisliittimeen T m n sarjan pumput eiv t sovellu p yt suihkul ht...

Страница 46: ...ti Syit ja vastaavia korjaustoimenpiteit varten katso vianetsint kohta 7 Normaaliolosuhteissa FLOTEC ComPac sarjan s hk pumput eiv t tarvitse mink nlaista huoltoa Saattaa olla v ltt m t nt puhdistaa h...

Страница 47: ...ista s hk virta ja aseta pistoke hyvin paikoilleen 3 Kytke uudelleen turvakatkaisin Siin tapauksessa ett se laukeaa uudelleen ota yhteys erikois s hk mieheen 4 Ota yhteys asiakaskorjauspalveluun 5 Ota...

Страница 48: ...ersv mmes Flytt ikke pumpen vha kabelen og trekk ikke i kabelen for fjerne st pselet fra kontakten Kablene fra lysnettet og skj teledningene skal ikke ha en mindre kapasitet enn kabler av typen H05 RN...

Страница 49: ...asse IP 68 F IP 68 F Diam utstr mmingsr r 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M Maks ytelse 8 500 l h 11 500 l h Maks trykkh yde 7 m 10 m St rste nedsenkingsdybde 7 m 7 m Str mkabel 10 m H05 RNF 10 m H05...

Страница 50: ...kke skal brukes med en kniv 2 Skru universalkoplingsstykket til pumpen 3 Kople r ret til universalkoplingsstykket Pumpene i denne serien er ikke egnet til bruk i bordfontener eller akvarier Da m man b...

Страница 51: ...stanse Etter at motoren er avkj lt vil den starte automatisk For rsaker og l sninger viser vi til feils king kap 7 Under normale forhold har ikke de elektriske pumpene i serien FLOTEC ComPac behov fo...

Страница 52: ...tilstede og sett i st pselet 3 Aktiver jordingsbryteren Dersom den fremdeles utl ses kontakt en spesialutdannet elektriker 4 Kontakt kundeservice for assistanse 5 Kontakt kundeservice for assistanse...

Страница 53: ...ssladd och stickpropp Om pumpen r skadad ska den inte anv ndas I h ndelse av skador l t endast specialiserad kundservice kontrollera pumpen Innan den s tts i funktion f rs kra dig om att utloppsr ret...

Страница 54: ...1 4 M Maxfl de 8 500 l h 11 500 l h Maxprevalens 7 m 10 m Maximalt ners nknings djup 7 m 7 m Elf rs rjningskabel 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Vikt elf rs rjningskabeln utesluten 3 6 Kg 4 8 Kg Maxdimensio...

Страница 55: ...utningen p pumpen 3 Anslut r ret till den universella anslutningen Pumparna i denna serie r inte l mpliga f r bruk i bordsfont ner eller i akvarier i dessa fall m ste man anv nda en H07 RN F sladd Vid...

Страница 56: ...allnat startar den automatiskt F r fel och relativa tg rder se Fels kning Kap 7 Elpumparna i serien FLOTEC ComPac har under normala f rh llanden inte behov av n got underh ll Det kan vara n dv ndigt a...

Страница 57: ...dentligt instucken i kontakten 3 Antishockskyddet utl st 4 Turbin blockerad 5 Motor eller kondensator skadad 2 Kontrollera att det finns elektricitet och stick i kontakten ordentligt 3 Nollst ll antis...

Страница 58: ...GR 1 56 1 2 3 4 5 6 7 91 GR 3 GR 3 GR 4 GR 5 GR 1 GR 2 GR 2 1 FLOTEC FLOTEC 16 8 H05 RN F DIN VDE 0620 GR...

Страница 59: ...z 300 Watt 650 Watt IP 68 F IP 68 F 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M 8 500 l h 11 500 l h 7m 10 m 7m 7m 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF 3 6 Kg 4 8 Kg 5mm 5mm 40 C 40 C 30 30 A 15mm 15mm B 3mm 3mm C 140mm 1...

Страница 60: ...58 GR 3 FLOTEC ComPac 3 4 19 mm a 25 mm 1 b 32 mm 1 1 4 c FLOTEC ComPac a b c 1 2 3 30 mA DIN VDE 0100T739 GR H07 RN F 6 4 A 1 3 5...

Страница 61: ...4 3 mm 20 mm 3 mm 2 3 FLOTEC ComPac 1 AUT 1 2 3 230 V 1 MAN 1 2 230 V 2 A 2 B 2 C 2 D 2 A 2 B ng 2 E 1 E 2 A 2 B o o 2 F 2 G 2 H 2 I G 2 F Fig 2 A 2 B ng 2 E 1 E Flotec GR 59 FLOTEC ComPac 7 6 1 91 7...

Страница 62: ...60 1 2 3 4 1 2 3 4 GR 5 5 1 2 1 2 GR 1 2 1 2 3 4 5 2 3 4 5 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 3 4 5...

Страница 63: ...Upewni si czy poziom wody nie jest ni szy od minimalnego poziomu rozruchu zamieszczonego w Danych technicznych Upewni si e napi cie i cz stotliwo na tabliczce znamionowej odpowiadaj charakterystyce si...

Страница 64: ...5 RNF Ci ar z wy czeniem kabla zasilaj cego 3 6 Kg 4 8 Kg Maksymalny wymiar pompowanych cia sta ych 5 mm 5 mm Maksymalna temperatura pompowanej cieczy przy pracy ci g ej 40 C 40 C Maksymalna liczba ur...

Страница 65: ...2 Przykr ci cznik uniwersalny do pompy 3 Przy czy przew d do cznika uniwersalnego Pompy z tej serii nie nadaj si do u ytkowania w fontannach sto owych lub akwariach w tych przypadkach nale y zastosow...

Страница 66: ...przyczyn problem w i sposob w ich usuwania patrz problemy techniczne rozdzia 7 W normalnych warunkach elektropompy z serii FLOTEC ComPac nie wymagaj adnej konserwacji Mo e zaistnie potrzeba oczyszczen...

Страница 67: ...nik lub kondensator 2 Sprawdzi czy jest napi cie i w o y prawid owo wtyczk 3 Przywr ci do dzia ania wy cznik zabezpieczenia r nicowo pr dowego W przypadku jego ponownego zadzia ania zwr ci si do wyspe...

Страница 68: ...cele mai sigure i mai moderne V rug m ca nainte de a folosi aparatul s v rezerva i c teva minute pentru a citi cu aten ie instruc iunile de folosire V mul umim Identificarea simbolurilor de siguran A...

Страница 69: ...e 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF Greutate exclus cablul de alimentare 3 6 Kg 4 8 Kg Dimensiunea maxim a corpurilor solide pompate 5 mm 5 mm Maximum de temperatur a lichidului pompat n func ionare continu 4...

Страница 70: ...t ierea acesteia cu un cu it 2 n uruba i racordul universal pe pomp 3 Conecta i tubul de trimitere prin sistemul de prindere universal Cap 5 Leg turi electrice Trebuie verificat ca instala ia electri...

Страница 71: ...ta i din nou filtrul de aspira ie Fig 2 ref A prin n urubarea uruburilor Fig 2 ref B asigur ndu v c inelul toroidal de etan are Fig 2 ref E este introdus n mod corect pe canal Fig 1 ref E Cur irea tur...

Страница 72: ...r t 4 Rotor blocat 5 Motorul sau condensatorul d unat 2 Verifica i prezen a de curent electric i introduce i bine tec rul 3 Ridica i ntrerup torul de protec ie mpotriva electrocut rii n cazul n care i...

Страница 73: ...ord tsanak k l nleges figyelmet az al bbi jelekkel ell tott feliratokra Az elektromotoros szivatty nem alkalmas gy l kony vagy vesz lyes folyad kok szivatty z s ra Figyelmeztet hogy az el r sok figyel...

Страница 74: ...folyamatos zemben 40 C 40 C Az r nk nti bekapcsol sok maxim lis sz ma egyenletesen elosztva 30 30 Minim lis v zfelv teli szint A 15 mm 15 mm Minim lis besz v si szint B k zi m k d s 3 mm 3 mm Indul si...

Страница 75: ...dszer el legyen l tva egy magas rz kenys g differenci lkapcsol val 30 mA DIN VDE 0100T739 H A szivatty sz ll t s ra s felemel s re haszn lja az arra a c lra szolg l foganty t Ezen sorozat szivatty i n...

Страница 76: ...j t 2 bra D Szerelje vissza a sz v sz r t 2 bra A a csavarok becsavar s val 2 bra B gyelve hogy az O gy r t m t s 2 bra E helyesen legyen elhelyezve a f szk ben 2 bra E Az sz tiszt t sa Szerelje le a...

Страница 77: ...kondenz tor megs r lt 2 Ellen rizze hogy van e t pfesz lts g s j l dugja be a dugaszol t 3 ll tsa vissza a biztons gi kapcsol t Ha jra m k d sbe l pne forduljon egy szakk pzett villanyszerel h z 4 Fo...

Страница 78: ...e nostn ho zna en Upozorn n pro bezpe nost osob a v c V novat zvl tn pozornost na n pisy ozna en n sleduj c m symboly Varuje e nedodr ov n p edpis m za n sledek nebezpe elektrick ho v boje Upozor uje...

Страница 79: ...trval chod 40 C 40 C Maxim ln po et spu t n za hodinu stejnom rn rozd leno 30 30 Minim ln hladina zalit A 15 mm 15 mm Minim ln hladina s n B manu ln provoz 3 mm 3 mm Hladina vtoku C automatick provoz...

Страница 80: ...a roubujte univerz ln p ipojen na erpadlo 3 P ipojte hadici na univerz ln p ipojen Je potr ba ov it jestli elektrick nap jec s je vybavena diferenci ln m vyp na em s vysokou citlivost 30 mA DIN VDE 01...

Страница 81: ...amontujte zp t sac filtr Obr 2 odkaz A tak e na roubujete rouby Obr 2 odkaz B P itom dbejte na to aby bylo t sn n Oring Obr 2 odkaz E spr vn ulo eno obr 1 odkaz E i t n plov ku Odmontujte sac filtr Ob...

Страница 82: ...je zablokov n 5 Motor nebo kondenz tor je po kozen 2 Ov te i zda je elektrick energie k dispozici a vsu te spr vn z str ku do z suvky 3 Znovu namontujte ochrann vyp na pro z chranu ivota Jestli e znov...

Страница 83: ...de ba tan sona kadar okuyunuz Te ekk r ederiz G venlik i aretlerinin tan t lmas Insanlarin ve esyalarin emniyeti i in uyarilar Asagidaki sembollarin terimlerine ok dikkat edilecek Elektrik arpar sembo...

Страница 84: ...C Saatte en ok ba lama say s e it olarak da t lm 30 30 En d k dolma seviyesi A 15 mm 15 mm En d k ekim seviyesi B elle al t rma 3 mm 3 mm Ba lama seviyesi C otomatik al t rma 140 mm 140 mm Durma seviy...

Страница 85: ...ba lanmas a b c 1 Ba lant dan kullan lmayan par ay b akla kesin 2 Ba lant y pompaya vidalay n 3 Boruyu ba lant yerine ba lay n B l m 5 Elektrik ba lanmas Elektrik beslenme tehsisatini kontrol edinki...

Страница 86: ...temizi ini yap n Oring contas n n ekil 2 E d zg n olarak yerinde ekil 1 E olmas na dikkat ederek ekim filtresini ekil 2 A vidalar vidalayarak ekil 2 B yeniden tak n amand ra temizli i ekim filtresini...

Страница 87: ...i tak lmam 3 Can kurtarma alteri m dahale etmi 4 D nen bloke olmu 5 Motor veya kondansat r zarar g rm 2 Elektrik bulunmas na dikkat edin ve fi i iyi tak n 3 Can kurtarma alterini yeniden ayarlay n Tek...

Страница 88: ...rRUS 1 86 1 FLOTEC COMPAC RUS 1 2 3 4 5 6 7 91 8 RUS 2 RUS 3 RUS 4 RUS 5 RUS 1 RUS 2 RUS 2...

Страница 89: ...30 50 300 650 IP 68 F IP 68 F 41 90 mm 1 1 4 M 41 90 mm 1 1 4 M 8 500 11 500 7 10 7 7 10 H05 RN F H05 RN F 3 6 4 8 5 5 40 40 30 30 15 15 MAN 3 3 AUT 140 140 AUT D 30 30 3 87 RUS 2 RUS COMPAC 1 91 6 H0...

Страница 90: ...88 RUS 3 COMPAC 3 4 19 a 25 1 1 b 32 1 1 4 2 5 30 DIN VDE 01011T739 RUS COMPAC 2 COMPAC a b c 1 2 3 H05RN F 10 1...

Страница 91: ...6 1 91 RUS 4 RUS 89 COMPAC 1 7 230 7 2 91 3 20 3 2 3 COMPAC 1 AUT 1 2 3 230 1 MAN 1 2 230 COMPAC 1 2 2 2 2 2 D 3 2 2 2 1 2 2 2 2 F 2 G 3 4 2 2 I 5 2 G 6 2 F 7 2 2 2...

Страница 92: ...90 1 2 3 4 RUS 5 5 1 2 1 2 RUS 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3...

Страница 93: ...91 Fig 1 Fig 2 Fig 3 C D A B...

Страница 94: ...vser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning Dotyczy tylko...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ...s t correctement effectu s Si la panne est due des causes de force majeure ou d autres facteurs externes et incontr lables Si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou corrosifs ou diff rent...

Страница 98: ...itus viallisena pidett v st tuotteesta on teht v v litt m sti vian ilmetess ja kuitenkin lain s t m n m r ajan puitteissa Takuuoikeus on voimassa ostop iv st lukien ja ostajan on osoitettava se esitt...

Страница 99: ...elni a k vetkez iratokat v s rl st igazol sz mla r szletes hibabejelent Niniejsze urz dzenie obj te jest gwarancj prawn zgodnie z przepisami i normami obowi zuj cymi w danym pa stwie w dniu zakupu pok...

Страница 100: ...vadn mu za zen n sleduj c dokumentaci Doklad o n kupu faktura da ov doklad Podrobn popis zji t n vady Bu cihaz sat n al m kesinde sat tarihinde y r rl kteki yasa ve standartlara g re retim ve veya ma...

Отзывы: