
20
21
100%
50%
0%
3%
Fig. 3
Fig.3
SENSORE OTTICO. Uno sfioramento del sensore ottico (S) , posizionato al centro dell’arco
di semisfere in rilievo del bordo inferiore della testa, provoca nell’ordine: 1 - Accensione al
100% dell’intensità luminosa; 2 - 50% dell’intensità luminosa; 3 - 3% dell’intensità luminosa;
4 - Spegimento. ATTENZIONE: una esposizione diretta alla luce solare od ad un elevato livello di
irraggiamento infrarosso (ad esempio molto vicino ad una lampada ad alogeni) potrebbe influire
temporanemente sulla sensibilità del sensore. Qualora fosse necessario in seguito riportare
l’apparecchio in modalità “ibernata” (sensore disattivato) procedere nel seguente modo: 1- inserire
il cavo di alimentazione; 2 - appoggiare il dito sul sensore (S); 3 - Rimuovere il cavo di alimentazione
mantenedo il dito in posizione; 4 - aspettare fino allo spegnimento dell’apparecchio.
Pic.3
OPTICAL SENSOR. By lightly touching the optical sensor (S), embossed in the centre of the
circular arch on the lower edge of the head, the following are activate sequentially: 1 – Power on
at 100% intensity; 2 – 50% intensity; 3 – 3% intensity; 4 – Power off. ATTENTION: Exposure to
direct sunlight or an increased level of infrared radiation (for example, very close to a halogen light)
may temporarily influence the sensitivity of the sensor. If necessary, the device can then be put in
‘hibernate’ mode (deactivate the sensor) using the following steps: 1 – connect the power cord;
2 – rest a finger on the sensor (S); 3 – with the finger still on the sensor, remove the power cord;
4 – wait until the device turns off.
Abb.3
OPTISCHER SENSOR. Wenn Sie den optischen Sensor (S), der sich in der Mitte des Bogens der
vorstehenden Halbkugeln am unteren Rand des Kopfes befindet, berühren, gilt folgende Sequenz:
1 - Einschaltung mit 100 %-iger Helligkeit; 2 - 50 % der Helligkeit; 3 - 3 % der Helligkeit;
4 - Ausschaltung. ACHTUNG: eine direkte Sonneneinstrahlung oder hohe Infrarotstrahlung (z. B. sehr
nahe an einer Halogenlampe) könnte die Empfindlichkeit des Sensors vorübergehend beeinträchtigen.
Falls die Leuchte später wieder in den „Ruhe“-Modus (Sensor deaktiviert) versetzt werden soll,
gehen Sie wie folgt vor: 1 - Netzkabel einstecken; 2 - Finger auf den Sensor (S) legen; 3 - Netzkabel
entfernen und den Finger in Position halten; 4 - warten, bis die Leuchte ausgeschaltet ist.
Fig.3
CAPTEUR OPTIQUE. L’effleurement du capteur optique (S), positionné au centre de l’arc
des hémisphères au dessus du bord inférieur de la tête, provoque dans l’ordre : 1 - allumage
à 100% de l’intensité lumineuse; 2 - 50% de l’intensité lumineuse; 3 - 3% de l’intensité
lumineuse; 4 - Extinction. MISE EN GARDE : une exposition directe au soleil ou à un niveau élevé de
rayonnement infrarouge (par exemple très proche d’une ampoule halogène) est susceptible d’affecter
temporairement la sensibilité du capteur. Pour remettre l’appareil en mode “hibernation” (capteur
désactivé) procéder comme suit : 1- insérer le câble d’alimentation; 2 - placer votre doigt sur le
capteur (S); 3 - Retirer le câble d’alimentation en maintenant le doigt en place; 4 - attendre jusqu’à
l’extinction complète de l’appareil.
IT
DE
FR
EN
Содержание Last Order
Страница 1: ...Last Order Design Michael Anastassiades 2020...
Страница 4: ...6 CN FLOS FLOS FLOS LED 2 5W SA FLOS FLOS FLOS 2 5 LED...
Страница 6: ...10 11 China Australia UK USA EUR CLICK LOCK UNLOCK Fig 2 Fig 1...
Страница 10: ...18 19 20 1 0 0 2s 1s 100 0 90 100 Fig 2 2 USB C G F L 90 1 3 500 100 6 24 6 20 L 0 2 SA...
Страница 13: ...24 25 100 50 0 3 Fig 3 S 3 1 100 2 50 3 3 4 2 1 4 3 S 3 S 1 100 2 50 3 3 4 1 2 S 3 4 CN SA...
Страница 15: ...flos com...