background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

5

PL GB 

 

 

D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

Цей

 

символ

 

повідомляє

 

про

 

заборону

 

розміщення

 

відходів

 

електричного

 

та

 

електронного

 

обладнання

  (

в

 

тому

 

числі

 

акумуляторів

), 

у

 

тому

 

числі

 

з

 

іншими

 

відходами

Відпрацьоване

 

обладнання

 

повинно

 

бути

 

вибірково

 

зібрано

 

і

 

передано

 

в

 

пункт

 

збору

 

для

 

забезпечення

 

його

 

переробки

 

і

 

відновлення

щоб

 

зменшити

 

кількість

 

відходів

 

і

 

зменшити

 

ступінь

 

використання

 

природних

 

ресурсів

Неконтрольоване

 

вивільнення

 

небезпечних

 

компонентів

що

 

містяться

 

в

 

електричному

 

та

 

електронному

 

обладнанні

може

 

представляти

 

небезпеку

 

для

 

здоров

я

 

людини

 

і

 

викликати

 

негативні

 

зміни

 

в

 

навколишньому

 

середовищі

Господарство

 

відіграє

 

важливу

 

роль

 

у

 

розвитку

 

повторного

 

використання

 

та

 

відновлення

включаючи

 

утилізацію

 

використаного

 

обладнання

Більш

 

детальну

 

інформацію

 

про

 

правильні

 

методи

 

утилізації

 

можна

 

отримати

 

у

 

місцевої

 

влади

 

або

 

продавця

.

Šis simbolis rodo, kad draudžiama išmesti panaudot

ą

 elektrin

ę

 ir elektronin

ę

 

į

rang

ą

 (

į

skaitant baterijas ir akumuliatorius) kartu su kitomis atliekomis. Naudota 

į

ranga tur

ė

t

ų

 

b

ū

ti renkama atskirai ir siun

č

iama 

į

 surinkimo punkt

ą

, kad b

ū

t

ų

 užtikrintas jos perdirbimas ir utilizavimas, siekiant sumažinti atliekas ir sumažinti gamtos ištekli

ų

 naudojim

ą

Nekontroliuojamas pavojing

ų

 komponent

ų

, esan

č

i

ų

 elektros ir elektronin

ė

je 

į

rangoje, išsiskyrimas gali kelti pavoj

ų

 žmoni

ų

 sveikatai ir sukelti neigiamus nat

ū

ralios aplinkos 

poky

č

ius. Nam

ų

 

ū

kis vaidina svarb

ų

 vaidmen

į

 prisidedant prie pakartotinio 

į

rengini

ų

 naudojimo ir utilizavimo, 

į

skaitant perdirbim

ą

. Nor

ė

dami gauti daugiau informacijos apie 

tinkamus perdirbimo b

ū

dus, susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardav

ė

ju.

Š

ī

s simbols inform

ē

 par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iek

ā

rtu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kop

ā

 ar citiem atkritumiem. Nolietotas iek

ā

rtas ir 

j

ā

sav

ā

c atseviš

ķ

i un j

ā

nodod sav

ā

kšanas punkt

ā

 ar m

ē

r

ķ

i nodrošin

ā

t atkritumu otrreiz

ē

jo p

ā

rstr

ā

di un re

ģ

ener

ā

ciju, lai ierobežotu to apjomu un samazin

ā

tu dabas resursu 

izmantošanas l

ī

meni. Elektriskaj

ā

s un elektroniskaj

ā

s iek

ā

rt

ā

s ietverto b

ī

stamo sast

ā

vda

ļ

u nekontrol

ē

ta izdal

ī

šan

ā

s var rad

ī

t cilv

ē

ku vesel

ī

bas apdraud

ē

jumu un izrais

ī

negat

ī

vas izmai

ņ

as apk

ā

rt

ē

j

ā

 vid

ē

. M

ā

jsaimniec

ī

ba pilda svar

ī

gu lomu otrreiz

ē

j

ā

s izmantošanas un re

ģ

ener

ā

cijas, tostarp nolietoto iek

ā

rtu p

ā

rstr

ā

des veicin

ā

šan

ā

. Vair

ā

inform

ā

cijas par atbilstoš

ā

m otrreiz

ē

j

ā

s p

ā

rstr

ā

des metod

ē

m var sa

ņ

emt pie viet

ē

jo varas iest

ā

žu p

ā

rst

ā

vjiem vai p

ā

rdev

ē

ja.

Tento symbol informuje, že je zakázáno likvidovat použité elektrické a elektronické za

ř

ízení (v

č

etn

ě

 baterií a akumulátor

ů

) spole

č

n

ě

 s jiným odpadem. Použité za

ř

ízení by 

m

ě

lo být shromaž

ď

ováno selektivn

ě

 a odesíláno na sb

ě

rné místo, aby byla zajišt

ě

na jeho recyklace a využití, aby se snížilo množství odpadu a snížil stupe

ň

 využívání 

p

ř

írodních zdroj

ů

. Nekontrolované uvol

ň

ování nebezpe

č

ných složek obsažených v elektrických a elektronických za

ř

ízeních m

ů

že p

ř

edstavovat hrozbu pro lidské zdraví a 

zp

ů

sobit negativní zm

ě

ny v p

ř

írodním prost

ř

edí. Domácnost hraje d

ů

ležitou roli p

ř

i p

ř

ispívání k op

ě

tovnému použití a využití, v

č

etn

ě

 recyklace použitého za

ř

ízení. Další 

informace o vhodných zp

ů

sobech recyklace Vám poskytne místní ú

ř

ad nebo prodejce.

Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného) 

odpadu. Opotrebované zariadenia musia by

ť

 separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli by

ť

 náležite recyklované, 

č

ím sa znižuje množstvo odpadov 

a zmenšuje využívanie prírodných zdrojov. Nekontrolované uvo

ľň

ovanie nebezpe

č

ných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozova

ť

 

ľ

udské 

zdravie a ma

ť

 negatívny dopad na životné prostredie. Každá domácnos

ť

 má dôležitú úlohu v procese opätovného použitia a opätovného získavania surovín, vrátane recy-

klácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.

Ez a szimbólum arra hívja fel a 

fi

 gyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal 

együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gy

ű

jtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes er

ő

források felhasználásának csökkentése érdekében 

adja le a megfelel

ő

 gy

ű

jt

ő

pontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetev

ő

k ellen

ő

rizetlen 

kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negatív változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált 

készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelel

ő

 módjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék 

értékesít

ő

jét

ő

l szerezhet.

Acest simbol indic

ă

 faptul c

ă

 de

ș

eurile de echipamente electrice 

ș

i electronice (inclusiv baterii 

ș

i acumulatori) nu pot 

fi

  eliminate împreun

ă

 cu alte tipuri de de

ș

euri. De

ș

eurile 

de echipamente trebuie colectate 

ș

i predate separat la un punct de colectare în vederea recicl

ă

rii 

ș

i recuper

ă

rii, pentru a reduce cantitatea de de

ș

euri 

ș

i consumul de resurse 

naturale. Eliberarea necontrolat

ă

 a componentelor periculoase con

ț

inute în echipamentele electrice 

ș

i electronice poate prezenta un risc pentru s

ă

n

ă

tatea oamenilor 

ș

i are 

efect advers asupra mediului. Gospod

ă

riile joac

ă

 un rol important prin contribu

ț

ia lor la reutilizare 

ș

i recuperare, inclusiv reciclarea de

ș

eurilor de echipamente.  Pentru mai 

multe informa

ț

ii în leg

ă

tur

ă

 cu metodele de reciclare adecvate, contacta

ț

i autorit

ăț

ile locale sau distribuitorul dumneavoastr

ă

.

Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos 

usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a 

fi

 n de reducir la cantidad de residuos y el uso de 

los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud 

humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado 

de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.

Αυτό

 

το

 

σύμβολο

 

δείχνει

 

ότι

 

απαγορεύεται

 

η

 

απόρριψη

 

χρησιμοποιημένου

 

ηλεκτρικού

 

και

 

ηλεκτρονικού

 

εξοπλισμού

  (

συμπεριλαμβανομένων

 

των

 

μπαταριών

 

και

 

συσσωρευτών

με

 

άλλα

 

απόβλητα

Ο

 

χρησιμοποιούμενος

 

εξοπλισμός

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

συλλέγεται

 

επιλεκτικά

 

και

 

να

 

αποστέλλεται

 

σε

 

σημείο

 

συλλογής

 

για

 

να

 

εξασφαλιστεί

 

η

 

ανακύκλωσή

 

του

 

και

 

η

 

ανάκτησή

 

του

 

για

 

τη

 

μείωση

 

των

 

αποβλήτων

 

και

 

τη

 

μείωση

 

του

 

βαθμού

 

χρήσης

 

των

 

φυσικών

 

πόρων

Η

 

ανεξέλεγκτη

 

απελευθέρωση

 

επικίνδυνων

 

συστατικών

 

που

 

περιέχονται

 

στον

 

ηλεκτρικό

 

και

 

ηλεκτρονικό

 

εξοπλισμό

 

μπορεί

 

να

 

αποτελέσει

 

απειλή

 

για

 

την

 

ανθρώπινη

 

υγεία

 

και

 

να

 

προκαλέσει

 

αρνητικές

 

αλλαγές

 

στο

 

φυσικό

 

περιβάλλον

Το

 

νοικοκυριό

 

διαδραματίζει

 

σημαντικό

 

ρόλο

 

στην

 

συμβολή

 

στην

 

επαναχρησιμοποίηση

 

και

 

ανάκτηση

συμπεριλαμβανομένης

 

της

 

ανακύκλωσης

χρησιμοποιημένου

 

εξοπλισμού

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

τις

 

κατάλληλες

 

μεθόδους

 

ανακύκλωσης

επικοινωνήστε

 

με

 

τις

 

τοπικές

 

αρχές

 

ή

 

τον

 

πωλητή

.

Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets. 

Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte a

fi

 n d’assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité 

de déchets et l’utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques 

peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des e

 ets néfastes sur l’environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la 

valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d’informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre 

revendeur.

Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (inclusief batterijen en accu’s) niet samen met ander afval mag worden weggegooid. Afge-

dankte apparatuur moet gescheiden worden ingezameld en bij een inzamelpunt worden ingeleverd om te zorgen voor recycling en terugwinning, zodat de hoeveelheid afval 

en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen kan worden beperkt. Het ongecontroleerd vrijkomen van gevaarlijke componenten in elektrische en elektronische apparatuur 

kan een risico vormen voor de menselijke gezondheid en schadelijke gevolgen hebben voor het milieu. Het huishouden speelt een belangrijke rol bij het bijdragen aan 

hergebruik en terugwinning, inclusief recycling van afgedankte apparatuur. Voor meer informatie over de juiste recyclingmethoden kunt u contact opnemen met uw gemeente 

of detailhandelaar.

Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri ri

fi

 uti. Le appa-

recchiature usurate devono essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al 

fi

 ne di ridurre la quantità 

di ri

fi

 uti e diminuire l’uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elettroniche può costituire il rischio 

per la salute umana e causare gli e

 etti negativi sull’ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il 

riciclaggio dell’apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l’autorità locale o il rivenditore.

Содержание 89611

Страница 1: ...УМУЛЯТОРНИЙ ОБПРИСКУВАЧ AKUMULIATORINIS PURKŠTUVAS AKUMULATORA SMIDZINĀTĀJS BATERIOVÝ POSTŘIKOVAČ AKUMULÁTOROVÝ POSTREKOVAČ AKKUMULÁTOROS PERMETEZŐ VERMOREL CU ACUMULATOR PULVERIZADOR A BATERÍA PULVÉRISATEUR À BATTERIE POMPA IRRORATRICE A BATTERIA ACCU SPROEIER ΨΕΚΑΣΤΗΡΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 89611 ...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I V VI II III IV VII VIII 1 2 9 10 10 8 6 4 4 3 3 5 7 ...

Страница 3: ...omógomb 9 fúvóka 10 hatékonyság szabályozó H 1 nádrž 2 veko nádrže 3 nabíjacia zásuvka 4 zapínač 5 postroj 6 rúčka tyče 7 tyč 8 spúšť tyče 9 dýza 10 regulátor výdatnosti SK 1 δοχείο 2 καπάκι δοχείου 3 υποδοχή φόρτισης 4 διακόπτης λειτουργίας 5 τιράντες 6 υποδοχή λόγχης 7 λόγχη έγχυσης 8 Σκανδάλη λόγχης 9 ακροφύσιο 10 ρυθμιστής απόδοσης GR 1 tank 2 tankdeksel 3 oplaadcontactdoos 4 schakelaar 5 draa...

Страница 4: ...menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung einschließlich des Recyclings von Altgeräten Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электр...

Страница 5: ...ente electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ...

Страница 6: ... Napięcie wejściowe V 110 240 Częstotliwość sieci Hz 50 60 Napięcie wyjściowe V 12 DC Prąd wyjściowy A 1 2 Czas ładowania h 8 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W czasie użytkowania urządzenia należy przestrzegać zawsze załączonych instrukcji bezpieczeństwa jak również innych in strukcji BHP Opryskiwacz jest przeznaczony do zraszania i opryskiwania za pomocą wody oraz nietoksycznych środków ochrony roślin ...

Страница 7: ...do ładowania i podłączyć do gniazda wtyczkę ładowarki Ładowarkę podłączyć do gniazdka sieciowego Rozpocznie się proces ładowania akumulatora Urządzenie posiada diodowy wskaźnik elektryczny oznaczony literą V Zaświecenie się czerwonej diody oznacza rozpoczęcie procesu ładowania Zaświecenie się zielonej diody oznacza zakończenie procesu ładowania Zaświecenie się pomarańczowej diody oznacza rozładowa...

Страница 8: ...ć opryskiwacz z pleców jeżeli były używane szelki Odłączyć akumulator i umieścić go z dala od opryskiwacza Otworzyć pokrywę wlewu zbiornika wyjąć filtr wlewowy i opróżnić zbiornik opryskiwacza przez otwór wlewowy Po wykonaniu tych wszystkich czynności należy przejść do konserwacji urządzenia KONSERWACJA TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Uwaga Przed wszystkimi czynnościami opisanymi poniżej należy odłączy...

Страница 9: ...ery type gel Battery capacity Ah 8 Charger Input voltage V 110 240 Mains frequency Hz 50 60 Output voltage V 12 DC Output current A 1 2 Charging time h 8 SAFETY INSTRUCTIONS Always observe the enclosed safety instructions as well as other OHS instructions when using the device The sprayer is designed for sprinkling and spraying with water and non toxic crop protection agents It is forbidden to use...

Страница 10: ...complete When the orange diode lights up it means that the battery is discharged If this diode goes on during operation stop operation switch off the device and charge the battery Caution Do not operate the device when it is connected to the charger You can only operate the device once the battery charging process has been completed Handling of gel battery The device is powered by a gel battery Suc...

Страница 11: ...p it away from the sprayer Open the tank inlet cap remove the inlet filter and empty the sprayer tank through the inlet After completing all these steps proceed with the device maintenance MAINTENANCE TRANSPORT AND STORAGE Caution Disconnect the device from the power supply before performing any works described below Move the switch to the off position O After each use empty the tank and leave it o...

Страница 12: ...gerät Eingangsspannung V 110 240 Netzfrequenz Hz 50 60 Ausgangsspannung V 12 DC Ausgangsstrom A 1 2 Ladezeit h 8 SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie bei der Verwendung des Gerätes immer die beigefügten Sicherheitshinweise sowie andereArbeitsschutzanweisungen Das Sprühgerät ist für das Bewässern und Besprühen mit Wasser und ungiftigen Pflanzenschutzmitteln ausgelegt Die Verwendung des Sprühgerätes dur...

Страница 13: ...zur Sicherung der Ladebuchse zurück und stecken Sie den Ladestecker in die Buchse Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an Der Ladevorgang des Akkus beginnt Das Gerät verfügt über eine mit dem Buchstaben V gekennzeichnete elektrische Diodenanzeige Wenn die rote Diode aufleuch tet beginnt der Ladevorgang Wenn die grüne Diode leuchtet ist der Ladevorgang abgeschlossen Wenn die orangefarbene ...

Страница 14: ...ie im Sprühsystem angesammelte Flüssigkeit unter Druck freizusetzen Lassen Sie den Abzug los wenn der Strahl stoppt Entfernen Sie das Sprühgerät von Ihrem Rücken wenn die Schultergurte verwendet wurden Trennen Sie den Akku und legen Sie ihn vom Sprühgerät fern ab Öffnen Sie den Tankdeckel entfernen Sie den Einfüllfilter und entleeren Sie den Tank des Sprühgeräts durch die Einfüllöffnung Fahren Sie n...

Страница 15: ...л 16 Давление распыления МПа 0 15 0 4 Максимальная производительность л мин 3 1 Вес пустой кг 4 1 Вес полный кг 20 4 Тип аккумулятора гелевый Емкость батареи Aч 8 Зарядное устройство Напряжение на входе В 110 240 Частота тока Гц 50 60 Напряжение на выходе В 12 DC Выходной ток A 1 2 Время зарядки ч 8 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во время эксплуатации устройства всегда соблюдайте прилагаемые и...

Страница 16: ...овать только зарядное устройство поставляемое вместе с устройством Использование другого зарядного устройства может привести к повреж дению изделия поражению электрическим током а также пожару Снимите крышку защищающую зарядное гнездо и вставьте вилку зарядного устройства в гнездо Подключите зарядное устройство к электрической розетке Начнется про цесс зарядки аккумулятора Устройство имеет электри...

Страница 17: ...ное отверстие сопла в безопасное место и нажмите на курок чтобы выпустить жидкость под давлением скопившуюся в распылительной системе Отпустите курок когда струя остановится Снимите распылитель со спины если используются ремни Отсоедините аккумулятор и поместите его подальше от распылителя Откройте крышку заливной горловины бака снимите заливной фильтр и опо рожните бак распылителя через заливное ...

Страница 18: ...4 1 Маса повний кг 20 4 Вид акумулятора гелевий Ємність акумулятора A год 8 Зарядка Вхідна напруга В 110 240 Частота мережі Гц 50 60 Вихідна напруга В 12 DC Вихідний струм A 1 2 Час зарядження год 8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Завжди дотримуйтесь інструкції з техніки безпеки а також інші інструкції з безпеки праці під час експлуатації пристрою Розпилювач призначений для обприскування водою та нет...

Страница 19: ...ж пожежі Зніміть кришку що захищає гніздо зарядки і підключіть до гнізда вилку зарядного пристрою Потім підключіть зарядний пристрій до мережевої розетки Розпочнеться процес зарядки акумулятора Пристрій має електродіодний індикатор позначений літерою V Коли загориться червоний діод почнеться процес зарядки Коли світиться зелений індикатор це означає що процес зарядки закінчений Коли світиться пома...

Страница 20: ...урок коли струмінь зупиниться Зніміть обприскувач із спини якщо були використані лямки Від єднайте акумулятор та розмістіть його далеко від розпилювача Відкрийте кришку бака для наповнення зніміть заливний фільтр і спорожніть бак розпилювача через заливну горловину Після всіх цих кроків перейдіть до технічного обслуговування машини ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ Увага Перед у...

Страница 21: ...2 DC Išėjimo srovė A 1 2 Pakrovimo laikas h 8 SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudodamiesi įrenginiu visada laikykitės pateiktų saugos instrukcijų taip pat kitų sveikatos ir saugos instrukcijų Purkštuvas skirtas purkšti vandenų ir netoksiškas augalų apsaugos priemones Draudžiama naudoti purkštuvą asmenims kurie nėra apmokyti naudoti purkštuvus Draudžiama naudoti purkštuvą vaikams Niekada nenukreipkite purkšt...

Страница 22: ...iatorius išsikrauna Jei šis šviesos diodas užsidega darbo metu sustabdykite darbą išjunkite įrenginį ir įkraukite akumuliatorių Dėmesio Prie įkroviklio prijungto įrenginio naudoti negalima Darbą galima pradėti tik pasibaigus akumuliatoriaus įkrovimo pro cesui Gelio akumuliatoriaus naudojimas Įrenginys maitinamas gelio akumuliatoriumi Toks akumuliatorius yra švino rūgšties akumuliatorius kurioje el...

Страница 23: ...uos veiksmus atlikite įrenginio techninę priežiūrą PRIEŽIŪRA TRANSPORTAS IR LAIKYMAS Dėmesio Prieš atlikdami visus aukščiau aprašytus darbus atjunkite purkštuvą įrenginį nuo maitinimo Jungiklį pasukti į padėtį išjungtas O Po kiekvieno naudojimo ištuštinkite skysčio baką ir palikite jį atvirą kol jis visiškai išdžius Jei purškimui buvo naudojamas ne švarus vanduo baką reikia išplauti švariu vandeni...

Страница 24: ...as spriegums V 110 240 Tīkla frekvence Hz 50 60 Izejas spriegums V 12 DC Izejas strāva A 1 2 Lādēšanas laiks h 8 DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Ierīces lietošanas laikā vienmēr ievērojiet pievienotās drošības instrukcijas un citas darba aizsardzības instrukcijas Smidzinātājs ir paredzēts laistīšanai un ūdens un netoksisku augu aizsardzības līdzekļu izsmidzināšanai Smidzinātāju nedrīkst lietot personas kas ...

Страница 25: ...risko indikatoru kas apzīmēts ar burtu V Sarkanās gaismas diodes iedegšanās nozīmē ka ir sācies lādēšanas process Zaļās gaismas diodes iedegšanās nozīmē ka lādēšanas process ir pabeigts Oranžās gaismas diodes iedegšanās nozīmē ka akumulators ir izlādēts Ja šī gaismas diode iedegas ierīces darbības laikā pārtrauciet darbu izslēdziet ierīci un uzlādējiet akumulatoru Uzmanību Ierīci kas pievienota lā...

Страница 26: ... ielietnes vāku izņemiet ielietnes filtru un iztukšojiet smidzinātāja tvertni caur ielietni Pēc visu šo darbību pabeigšanas veiciet ierīces tehnisko apkopi TEHNISKĀ APKOPE TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA Uzmanību Pirms visu iepriekš aprakstīto darbību veikšanas atslēdziet ierīci no barošanas avota Pārslēdziet slēdzi pozīcijā izslēgts O Pēc katras lietošanas reizes iztukšojiet tvertni no šķidruma un ...

Страница 27: ... V 110 240 Frekvence sítě Hz 50 60 Výstupní napětí V 12 DC Výstupní proud A 1 2 Čas nabíjení h 8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání postřikovače vždy dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny a další pokyny BOZP Postřikovač je určen pro rosení a postřik vodou a netoxickými přípravky na ochranu rostlin Osoby nevyškolené v obsluze postřikovače nesmí postřikovač obsluhovat Děti nesmějí postřikovač obslu...

Страница 28: ...Upozornění Se zařízením připojeným k nabíječce nelze pracovat Práci je možné zahájit až po dokončení procesu nabíjení baterie Manipulace s gelovou baterií Zařízení je napájeno gelovou baterií V této kyselino olověné baterii je elektrolyt ve formě gelu Díky tomu naklonění baterie nezpůsobí únik elektrolytu Není třeba do baterie elektrolyt doplňovat Baterie nemá paměťový efekt je možné ji tedy kdyko...

Страница 29: ...stí odpojte postřikovač od napájení Vypínač přepněte do polohy vy pnuto O Po každém použití vypusťte tekutinu z nádrže a nechejte ji otevřenou dokud zcela nevyschne Jestliže byla k postřiku použita jiná kapalina než čistá voda vypláchněte nádrž čistou vodou Po propláchnutí nádrže ji naplňte čistou vodou a spusťte postřikovač po dobu asi 1 minuty tak aby výstup trysky směřoval na bezpečné místo Ins...

Страница 30: ...ulátora gélový Kapacita akumulátora Ah 8 Nabíjačka Vstupné napätie V 110 240 Frekvencia el napätia Hz 50 60 Výstupné napätie V 12 DC Výstupný prúd A 1 2 Trvanie nabíjania h 8 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní zariadenia vždy dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy ako aj príslušné bezpečnostné predpisy a predpisy BOZP Postrekovač je určený na postrekovanie a rozprašovanie vody a iných netoxic...

Страница 31: ...nia akumulátora Zariadenie má kontrolku diódový elektrický ukazovateľ označený písmenom V Keď svieti červená kontrolka prebieha proces nabíjania Keď svieti zelená kontrolka proces nabíjania sa skončil Keď svieti oranžová kontrolka akumulátor je vybitý V prípade keď táto kontrolka zasvieti počas práce prerušte prácu vypnite zariadenie a akumulátor nabite Pozor Zariadenie pripojené k nabíjačke nepou...

Страница 32: ...že vytiahnite vstupný filter a vyprázd nite nádrž postrekovača cez plniaci otvor Keď vykonáte všetky tieto činnosti vykonajte potrebnú údržbu zariadenia ÚDRŽBA PREPRAVA A UCHOVÁVANIE Pozor Predtým než začnete vykonávať nižšie opísané činnosti odpojte zariadenie od napájania Zapínač presuňte na vypnutú polohu O Po každom použití nádrž zariadenia vyprázdnite vylejte kvapalinu a nechajte úplne vyschn...

Страница 33: ...kapacitása Ah 8 Töltő Bemeneti feszültség V 110 240 Hálózati frekvencia Hz 50 60 Kimeneti feszültség V 12 DC Kimeneti áram A 1 2 Töltési idő h 8 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készülék használata közben tartsa be a mellékelt munkabiztonsági útmutató valamint az egyéb munkabiztonsági útmutatók tartalmát A permetező vízzel és nem mérgező növényvédő szerekkel történő permetezésre szolgál A permetezőt nem has...

Страница 34: ...átor töltése A készülék egy V betűvel jelölt elektromos diódákból álló visszajelzővel rendelkezik Amikor a piros dióda kigyullad megkezdő dik a töltési folyamat A zöld LED lámpa világítása a töltési folyamat befejezését jelzi A narancssárga LED lámpa világítása az akkumulátor lemerülésére utal Ha a LED lámpa működés közben kigyullad hagyjon fel a készülék használatával kapcsolja azt ki és töltse f...

Страница 35: ... hevedert vette igénybe Vegye ki az akkumulátort és helyezze a permetezőgéptől távol Nyissa ki a tartály feltöltő fedelét távolítsa el a feltöltő szűrőt és ürítse ki a permetező tartályát a feltöltőnyíláson keresztül Ezeknek a lépéseknek a végrehajtása után folytassa a gép karbantartását KARBANTARTÁS SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS Figyelem Az alább leírt lépések végrehajtása előtt húzza ki a készüléket a...

Страница 36: ...mentare V 110 240 Frecvența la rețea Hz 50 60 Tensiune de ieșire V 12 c c Curent de ieșire A 1 2 Timp de încărcare h 8 NSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță atașate și celelalte instrucțiuni de protecția munci la utilizarea dispozitivului Pulverizatorul este destinat stropirii și pulverizării cu apă și agenți de protecția plantelor netoxici Este interzisă util...

Страница 37: ...mufei de încărcare și introduceți ștecherul încărcătorului în mufă Apoi conectați încărcătorul în priza de rețea Procesul de încărcare a acumulatorului începe Dispozitivul are un indicator cu diode marcat cu litera V dioda roșie aprinsă indică faptul că procesul de încărcare a început O dio dă verde aprinsă indică faptul că procesul de încărcare este finalizat Când se aprinde dioda portocalie înse...

Страница 38: ...ne acumulat în sistemul de pulverizare Eliberați trăgaciul după ce jetul care iese s a oprit Dați jos pulverizatorul din spate în cazul în care s au folosit curelele Deconectați acumulatorul și țineți o separat de pulverizator Deschideți capacul rezervorului scoateți filtrul de intrare și goliți rezervorul pulverizatorului prin orificiul de intrare După finalizarea tuturor acestor pași treceți la ...

Страница 39: ...Ah 8 Cargador Tensión de entrada V 110 240 Frecuencia de red Hz 50 60 Tensión de salida V 12 DC Corriente de salida A 1 2 Tiempo de carga h 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice el dispositivo siga siempre las instrucciones de seguridad adjuntas así como otras instrucciones de seguridad El pulverizador está diseñado para pulverizar y rociar con agua y productos fitosanitarios no tóxicos No s...

Страница 40: ...nte El proceso de carga de la batería comenzará El dispositivo tiene un indicador eléctrico LED marcado con la letra V Cuando el LED rojo se enciende significa que el proceso de carga ha comenzado Cuando el LED verde se enciende el proceso de carga se ha completado Cuando el LED naranja se enciende la batería está descargada Si este LED se enciende durante el funcionamiento detenga la operación ap...

Страница 41: ...l pulverizador de la espalda si ha usado el arnés Desconecte la batería y colóquela lejos del pulverizador Abra la tapa de llenado del depósito retire el filtro de llenado y vacíe el depósito del líquido del pulverizador a través de la boca de llenado Después de que se hayan tomado todas estas medidas proceda al mantenimiento de la unidad MANTENIMIENTO TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Atención Desconec...

Страница 42: ...ids à vide kg 4 1 Masse plein kg 20 4 Type de batterie Au gel Capacité de la batterie Ah 8 Chargeur Tension d entrée V 110 à 240 Fréquence du secteur Hz 50 à 60 Tension de sortie V 12 DC Courant de sortie A 1 2 Durée de charge h 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Respecter toujours les consignes de sécurité ci jointes ainsi que les autres instructions sur la santé et la sécurité au travail lors de l utilisat...

Страница 43: ...mager le produit provoquer un choc électrique et un incendie Retirer le couvercle fixant la prise de charge et brancher la fiche du chargeur dans la prise Brancher le chargeur dans une prise électrique Le processus de charge de la batterie va commencer L appareil a un témoin à diode électrique marqué de la lettre V Lorsque le témoin rouge s allume le processus de charge com mence Lorsque le témoin...

Страница 44: ...pression accumulé dans le système de pulvérisation Relâcher la pression sur la gâchette lorsque le jet s arrête Retirer le pulvérisateur du dos si les sangles ont été utilisées Débrancher la batterie et l éloigner du pulvérisateur Ouvrir le couvercle de remplissage du réservoir retirer le filtre de remplissage et vider le réservoir du pulvérisateur par le trou de remplissage Après toutes ces étape...

Страница 45: ...MPa 0 15 0 4 Capacità massima l min 3 1 Peso vuoto kg 4 1 Peso pieno kg 20 4 Tipo di batteria gel Capacità della batteria Ah 8 Caricabatterie Tensione di entrata V 110 240 Frequenza di rete Hz 50 60 Tensione di uscita V 12 DC Corrente di uscita A 1 2 Tempo di ricarica h 8 IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA Durante l uso dell apparecchio osservare sempre le avvertenze di sicurezza e le altre avve...

Страница 46: ...L utilizzo di un altro caricabatterie può causare danni al prodotto scosse elettriche e incendi Tirare indietro il coperchio che fissa la presa di ricarica e collegare la spina del caricabatterie alla presa Collegare il caricabatterie alla presa di corrente Il processo di ricarica della batteria inizierà L apparecchio ha un indicatore elettrico a LED contrassegnato con la lettera V Quando il LED r...

Страница 47: ...otto pressione accumulato nel sistema di spruzzatura Rilasciare la pressione sul grilletto quando il flusso si arresta Togliere la pompa irroratrice dalle spalle se è stata utilizzata l imbracatura Scollegare la batteria e posizionarla lontano dalla pompa irroratrice Aprire il tappo di riempimento del serbatoio rimuovere il filtro di riempimento e svuotare il serbatoio dell apparecchio utilizzando...

Страница 48: ...50 60 Uitgangsspanning V 12 DC Uitgangsstroom A 1 2 Oplaadtijd h 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem bij het gebruik van het apparaat altijd de bijgevoegde veiligheidsinstructies en alsook de instructies voor veiligheid en hygiëne op het werk in acht De sproeier is ontworpen voor het spuiten van water en niet giftige gewasbeschermingsmiddelen Het gebruik van de sproeier door een persoon die niet is opge...

Страница 49: ...ken Trek het deksel van het stopcontact terug en steek de stekker van de oplader in het stopcontact Sluit de lader aan op een netstopcontact Het laadproces van de accu start Het apparaat heeft een elektrische diode indicator gemarkeerd met de letter V Wanneer de rode diode oplicht begint het laadpro ces Wanneer de groene LED gaat branden is het laadproces beëindigd Als de oranje LED brandt is de a...

Страница 50: ...dop op een veilige plaats en druk op de trekker om de vloeistof vrij te geven door de druk die in het sproeiersysteem is opgebouwd Laat de trekker los wanneer de stroom stopt Ver wijder de sproeier van de achterkant als er beugels zijn gebruikt Ontkoppel de accu en plaats deze uit de buurt van de sproeier Open de tankvuldop verwijder het vulfilter en leeg de sproeiertank door het vulgat Ga na al d...

Страница 51: ...DC Ονομαστικό ρεύμα A 1 0 1 7 Χωρητικότητα δοχείου l 16 Πίεση ψεκασμού MPa 0 15 0 4 Μέγιστη απόδοση l min 3 1 Βάρος κενό kg 4 1 Βάρος πλήρες kg 20 4 Τύπος μπαταρίας γέλης Χωρητικότητα της μπαταρίας Ah 8 Φορτιστής Τάση εισόδου V 110 240 Συχνότητα δικτύου Hz 50 60 Τάση εξόδου V 12 DC Ρεύμα εξόδου A 1 2 Χρόνος φόρτισης h 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση της συσκευής ακολουθείτε πάντα τις συνημμένες ...

Страница 52: ...O Απαιτείται φόρτιση της μπαταρίας πριν από την πρώτη χρήση Για τη φόρτιση πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ο φορτιστής που παρέχεται μαζί με τη συσκευή Η χρήση ενός άλλου φορτιστή μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ηλεκτροπληξία καθώς και πυρκαγιά Τραβήξτε προς τα πίσω το καπάκι που ασφαλίζει την υποδοχή φόρτισης και συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα ηλ...

Страница 53: ...πενεργοποίησης O Στρέψτε το στόμιο του ακροφυσίου σε ασφαλές μέρος και πατήστε τη σκανδάλη για να απελευθερώσετε το υγρό υπό πίεση που συσσωρεύ εται στο σύστημα ψεκασμού Απελευθερώστε τη σκανδάλη όταν σταματήσει το ρεύμα Αφαιρέστε τον ψεκαστήρα από την πλάτη εάν έχουν χρησιμοποιηθεί οι τιράντες Αποσυνδέστε την μπαταρία και τοποθετήστε την μακριά από τον ψεκαστήρα Ανοίξτε το καπάκι πλήρωσης του δοχ...

Страница 54: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 54 ...

Страница 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55 ...

Страница 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56 ...

Отзывы: