17
L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 24-6 230 / L 2100
Évitez la zone située devant et derrière le disque de tronçon-
nage en rotation.
Lorsque vous déplacez le disque
de tronçonnage, dans la pièce, dans la direction l’éloignant de
vous, l’outil électrique risque en cas de recul brutal d’être catapulté
dans votre direction avec le disque toujours en rotation.
Si le disque de tronçonnage se coince ou si vous inter-
rompez le travail pour une raison quelconque, éteignez
l’outil électrique et tenez-le calmement en main jusqu’à ce
que le disque se soit entièrement immobilisé.
Ne tentez
jamais de sortir de la pièce le disque encore en rotation, car
ce dernier risque de provoquer un recul brutal. Déterminez la
cause du coincement et supprimez-la.
Ne rallumez pas l’outil électrique tant que le disque se
trouve dans la pièce. Avant d’entamer prudemment le
tronçonnage, attendez que le disque ait atteint sa pleine
vitesse.
Le disque risquerait sinon de se coincer, de sauter
hors de la pièce ou de provoquer un recul brutal.
Étayez les dalles et pièces de grande taille pour éviter le
risque que le disque de tronçonnage, en se coinçant de-
dans, ne provoque un recul brutal.
Les grandes pièces
peuvent s’incurver sous leur poids propre. Il faut soutenir
la pièce sur les deux côtés du disque de tronçonnage, à savoir
aussi bien à proximité de la fente de tronçonnage que sur les
bords extérieurs de la pièce.
Soyez particulièrement prudent lors des « coupes en
poche » dans les murs existants ou dans d’autres zones
n’offrant pas une visibilité complète.
Le disque de
tronçonnage plongeant dans la surface risque, s’il sectionne
des conduites de gaz ou d’eau, des lignes électriques ou
d’autres objets, de provoquer un recul brutal.
Consignes de sécurité particulières pour le pon-
çage au papier de verre
N’utilisez pas de disque de ponçage surdimensionné et
respecter les indications du fabricant relatives à la taille
des disques de ponçage.
Les disques de ponçage qui
dépassent du plateau peuvent provoquer des blessures, ils
peuvent se bloquer, se déchirer et provoquer un recul brutal.
Si l’utilisation d’un capot protecteur
a été recommandée, empêchez que le capot et la
brosse ne se touchent.
Sous l’effet de la pression d’ap-
plique et de la force centrifuge, le diamètre des brosses
soucoupes et brosses boisseaux peut augmenter.
Autres consignes de sécurité
La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signa-
létique doivent concorder.
N’appuyez sur le dispositif de blocage de la broche que
lorsque la meuleuse ne tourne pas.
Bruit et vibrations
Vue d'ensemble (Figure A)
Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils
portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’ap-
pareil acheté.
1
Interrupteur
Pour allumer et éteindre la meuleuse.
2
Cran anti-enclenchement / Cran d'arrêt
Ce dispositif empêche le démarrage involontaire de l'ap-
pareil et maintient l'interrupteur sur une position de
marche permanente.
3
Levier de serrage rapide
4
Broche
5
Flasque taraudé
a
Ecrou de serrage
b
Bride de serrage
6
Capot de protection
7
Boîte d'engrenages
Avec sortie d'air et flèche directionnelle.
8
Poignée supplémentaire
Cette poignée peut se monter à gauche, en haut et
à droite.
9
Dispositif de blocage de la broche
Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d'un change-
ment d'outil.
10
Poignée à gâchette
11
Cordon d'alimentation électrique de 4,0 m, terminé
par une fiche mâle
12
Clé à ergots
13
Plaque signalétique (non représenté)
Instructions d'utilisation
Avant la mise en service
Déballez la meuleuse d’angle, vérifiez que la livraison est au
complet et qu’elle ne comporte aucun dégâts dus au transport.
REMARQUE
Les valeurs du niveau de bruit exprimé en décibels A ainsi que
les valeurs totales des vibrations figurent dans le tableau de la
page 5.
Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés confor-
mément à EN 60745.
PRUDENCE !
Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils
neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de
bruit et de vibrations varient.
REMARQUE
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été me-
suré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745,
et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux.
Ce procédé convient également pour estimer provisoirement
la contrainte en vibrations.
Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales
applications de l’outil électrique. Le niveau de vibrations repré-
sente les principales formes d’utilisation de l’outil électrique.
Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils
montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance in-
suffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est
indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibra-
tions sur l’ensemble de la période de travail.
Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il
faudrait également tenir compte des temps au cours desquels
l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne
certes, mais que l’utilisateur ne s’en sert pas. Cela peut réduire
nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la péri-
ode de travail.
Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations,
définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par
exemple : Maintenance de l’outil électrique et des outils in-
stallés, maintien des mains au chaud, organisation des sé-
quences de travail.
PRUDENCE !
Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez
porter un casque antibruit.
AVERTISSEMENT !
Avant d’effectuer tous travaux sur la meuleuse d’angle,
débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Содержание L 15-10 150
Страница 1: ...L 15 10 150 L 21 6 230 L 21 8 180 L 24 6 230 L 2100 ...
Страница 3: ...3 ...
Страница 4: ...4 ...
Страница 120: ...120 ...
Страница 121: ...121 ...
Страница 122: ...122 ...
Страница 123: ...123 ...
Страница 124: ...124 ...
Страница 125: ...125 ...
Страница 126: ...412 570 07 2019 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...