background image

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации

Meat grinder BR1606
Мясорубка BR1606

brayer.ru

Содержание BR1606

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Meat grinder BR1606 Мясорубка BR1606 brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 14 RU 28 KZ 41 ...

Страница 3: ...h ON OFF R 2 Body 3 Meat grinder head lock button 4 Meat grinder head installation place 5 Pusher 6 Food tray 7 Meat grinder head body 8 Screw 9 Crossed blade 10 Coarse and fine cutting plates 11 Meat grinder head nut 12 Sausage filling attachment 13 Kebbe attachments 14 Juice extractor body 15 Adjusting screw 16 Lid 17 Plastic ring 18 Grid 19 Juice extractor screw 20 Juice tray EN ...

Страница 4: ...4 EN 1 2 3 14 15 16 23 23 24 25 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 5: ...5 EN Pic 4 Pic 9 Pic 5 Pic 10 Pic 1 Pic 6 Pic 2 Pic 7 Pic 12 Pic 3 Pic 8 Pic 13 Pic 11 ...

Страница 6: ...6 EN Pic 17 Pic 21 Pic 14 Pic 18 Pic 15 Pic 19 Pic 16 Pic 20 ...

Страница 7: ...ds Protect the unit from blows drops vibrations and other mechanical stress Do not block the ventilation openings on the unit body during the meat grinder operation this may lead to the electric motor overheating Never leave the unit connected to the mains unattended Do not immerse the meat grinder body the power cord or the power plug into water or any other liquids Do not use the unit in proximi...

Страница 8: ...r usage by physically sensory psychically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit Before using the meat grinder check the power cord integrity If the power cord is damaged it should be replaced ...

Страница 9: ...t or other products Do not push meat with your hands or any other objects If an obstruction appears during the unit operation use the reverse function the screw reverse mode to remove it To switch the reverse mode on switch the meat grinder off by setting the operation switch mode 1 to the position OFF then press and hold the switch 1 in the position R reverse for several seconds and then release ...

Страница 10: ...press the lock button 3 turn the meat grinder head 7 clockwise and remove it MAKING KEBBE Kebbe Kibbeh or kubba is a Mediterranean dish cooked of beef or mutton wheat flour and spices Use the kebbe attachment 13 to make hollow rolls of the base The rolls are filled and deep fried Try making various fillings for the rolls Here is an example kebbe recipe you can find other recipes on the Internet Fi...

Страница 11: ...rooves on the meat grinder head 7 body pic 8 and tighten the nut 11 pic 9 Install the food tray 6 Put the prepared base for the rolls on the food tray 6 Insert the plug into the socket Switch the meat grinder on by setting the operation mode switch 1 to the ON position Use the pusher 5 to supply the base for the rolls pic 10 Cut the prepared rolls of necessary length pic 10 After the operation is ...

Страница 12: ...able juice Prepare fruits or vegetables wash them thoroughly remove inedible parts from fruits such as stems remove cherry or peach stones cut fruits or vegetables into strips or pieces that will easily fit into the meat grinder head 7 feeding chute Assembling the juice extractor Place the plastic ring 17 in the juice extractor body 14 fig 14 Insert the grid 24 into the juice extractor body 20 fig...

Страница 13: ...ith a neutral detergent Rinse and dry CLEANING AND CARE After the operation is finished switch the meat grinder off by setting the operation mode switch 1 to the position OFF unplug the unit and then disassemble it Wash all the removable parts which were used for operation with warm water and neutral detergent rinse and dry Wipe the meat grinder body 2 with a slightly damp cloth and then wipe it d...

Страница 14: ...pecialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to ch...

Страница 15: ...se 3 Verriegelungstaste des Fleischwolfkopfs 4 Aufstellplatz des Fleischwolfkopfs 5 Stopfer 6 Nahrungsmittelschale 7 Fleischwolfkopfgehäuse 8 Schnecke 9 Kreuzmesser 10 Lochscheiben für Klein und Grobhacken 11 Mutter des Fleischwolfkopfs 12 Würstchenfülleraufsatz 13 Kebbeaufsätze 14 Entsaftergehäuse 15 Einstellschraube 16 Deckel 17 Plastikring 18 Gitter 19 Entsafterschnecke 20 Saftschale DE ...

Страница 16: ...16 DE 1 2 3 14 15 16 23 23 24 25 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 17: ...17 DE Abb 4 Abb 9 Abb 5 Abb 10 Abb 1 Abb 6 Abb 2 Abb 7 Abb 12 Abb 3 Abb 8 Abb 13 Abb 11 ...

Страница 18: ...18 DE Abb 17 Abb 21 Abb 14 Abb 18 Abb 15 Abb 19 Abb 16 Abb 20 ...

Страница 19: ...st verboten den Fleischwolf an Orten zu verwenden an denen Aerosole gelagert verwendet oder gesprüht werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Sperren Sie keine Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse während des Fleischwolfbetriebs ab das kann zur Überhitzung des Elektromotors führen Lassen ...

Страница 20: ... Netzkabel oder den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen Ort auf Das Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Kö...

Страница 21: ...eräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Waschen Sie alle abnehmbaren Teile 5 6 7 8 9 10 11 12 13 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel ab spülen und trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Fleischwolfgehäuse 2 mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab GRUNDSÄTZLICHE HINWEISE ZUM BETRIEB DES FLEISCHWOLFS Der Fleischwolf ist zum Fleisch oder ...

Страница 22: ... Sie ihn auseinander ZUBEREITUNG VON HACKFLEISCH Setzen Sie den Fleischwolfkopf 7 in den Aufstellplatz 4 ein Abb 1 drücken Sie die Verriegelungstaste 3 und drehen Sie den Fleischwolfkopf 7 entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten Abb 2 Setzen Sie die Schnecke 8 ins Fleischwolfkopfgehäuse 7 ein Abb 3 Setzen Sie das Kreuzmesser 9 auf Abb 4 Wählen Sie die nötige Lochscheibe 10 und stellen Sie die...

Страница 23: ...opfgehäuse 7 heraus und nehmen Sie das Kreuzmesser 9 und die Schnecke 8 heraus Um den Fleischwolfkopf 7 abzunehmen drücken Sie die Verriegelungstaste 3 drehen Sie den Fleischwolfkopf 7 im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab KEBBEZUBEREITUNG Kebbe Kibbeh oder Kube ist ein mediterranes Gericht aus Rind oder Schaffleisch Weizenmehl und Gewürzen Mit dem Kebbeaufsatz 13 werden Hohlrollen aus der Grundm...

Страница 24: ...ON stellen Führen Sie die Rollengrundmasse mit dem Stopfer 5 zu Abb 10 Schneiden Sie die fertigen Rollen von erforderlicher Länge auf Abb 10 Schalten Sie den Fleischwolf nach dem Betrieb aus indem Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF stellen ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus und dann nehmen Sie ihn auseinander Schrauben Sie die Mutter 11 entgegen dem Uhrzeigersinn ab und nehmen Sie d...

Страница 25: ...rdbeeren Pfirsichen Zitrusfrüchten Pflaumen Kirschen Äpfeln Birnen usw man kann auch Passata oder Gemüsesaft machen Obst oder Gemüse vorbereiten sorgfältig waschen ungenießbare Teile von Obst z B Stiele entfernen Kirsch oder Pfirsichkerne entfernen Obst oder Gemüse zu Streifen oder Würfeln schneiden die leicht in das Füllrohr des Fleischwolf Kopfes 7 hineinpassen Den Entsafter zusammenbauen Den Pl...

Страница 26: ...ntnehmen den Plastikring 17 entnehmen Um den Fleischwolf Kopf 7 abzunehmen bitte die Halterungstaste 3 drücken den Fleischwolf Kopf 7 im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen Abb 24 Die abnehmbaren Teile mit Warmwasser und neutralem Waschmittel waschen Spülen Sie sie und trocknen Sie sie ab REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie den Fleischwolf nach dem Betrieb aus indem Sie den Betriebsschalter 1 auf OFF ...

Страница 27: ...sundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden werfen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über Die bei Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäß...

Страница 28: ...а фиксатора головки мясорубки 4 Установочное место головки мясорубки 5 Толкатель 6 Лоток для продуктов 7 Корпус головки мясорубки 8 Шнек 9 Крестообразный нож 10 Решётки для мелкой и крупной рубки продуктов 11 Гайка головки мясорубки 12 Насадка для набивки колбасок 13 Насадки для кеббе 14 Корпус соковыжималки 15 Регулировочный винт 16 Крышка 17 Пластиковое кольцо 18 Сетка 19 Шнек соковыжималки 20 Л...

Страница 29: ...29 RU 1 2 3 14 15 16 23 23 24 25 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 30: ...30 RU Рис 4 Рис 9 Рис 5 Рис 10 Рис 1 Рис 6 Рис 2 Рис 7 Рис 12 Рис 3 Рис 8 Рис 13 Рис 11 ...

Страница 31: ...31 RU Рис 17 Рис 21 Рис 14 Рис 18 Рис 15 Рис 19 Рис 16 Рис 20 ...

Страница 32: ...приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать мясорубку в местах где хранятся используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняю щихся жидкостей Оберегайте устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Во время работы мясорубки не закрывайте венти ляционные отверстия на корпусе устройства это может привести к перегреву элект...

Страница 33: ... Опасность удушья Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устройства к шнуру питания или к вилке шнура питания во время работы устройства Будьте особенно внимательны если поблизости от работающего устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями Во время работы и в перерывах между рабочи...

Страница 34: ...овреждений при наличии повреждений не включайте его в сеть Убедитесь что указанные параметры напряжения питания устройства соответствуют параметрам электрической сети Промойте все съёмные детали 5 6 7 8 9 10 11 12 13 тёплой водой с нейтральным моющим средством ополосните и просушите Корпус мясорубки 2 протрите слегка влажной тканью после этого вытрите насухо ОСНОВНЫЕ СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВА НИЮ МЯСОР...

Страница 35: ...овив переключатель режимов работы 1 в положение OFF выньте вилку шнура питания из электрической розетки после этого приступай те к её разборке ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША Вставьте головку мясорубки 7 в установочное место 4 рис 1 нажмите на кнопку фиксатора 3 и поверните головку мясорубки 7 против часовой стрелки до фиксации рис 2 Вставьте шнек 8 в корпус головки мясорубки 7 рис 3 Установите крестообразный...

Страница 36: ... мясорубки 7 установ ленную решётку 10 выньте крестообразный нож 9 и шнек 8 Для снятия головки мясорубки 7 нажмите на кнопку фиксатора 3 поверните головку мясоруб ки 7 по часовой стрелке и снимите её ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ Кеббе Киббех или кубэ блюдо средиземномор ской кухни которое готовят из мяса говядины или баранины пшеничной муки и специй С помощью насадки кеббе 13 из основы изготав ливаются пол...

Страница 37: ... для трубочек используйте толкатель 5 рис 10 Отрезайте готовые трубочки необходимой длины рис 10 После окончания работы выключите мясорубку установив переключатель режимов работы 1 в положение OFF и выньте вилку шнура питания из электрической розетки после этого приступай те к её разборке Отверните гайку 11 поворачивая её против часовой стрелки и выньте насадки для кеббе 13 выньте шнек 8 Для сняти...

Страница 38: ...ельно про мойте их удалите несъедобные части у фруктов такие как плодоножки удалите вишнёвые или персиковые косточки порежьте фрукты или овощи полосками или кусочками которые будут легко проходят в загрузочную горловину головки мясорубки 7 Сборка соковыжималки Поместите пластиковое кольцо 17 в корпус соковыжималки 14 рис 14 Вставьте сетку 24 в корпус соковыжималки 19 рис 17 Установите головку мясо...

Страница 39: ... моющим средством ополосните и просушите Переносите мясорубку держась за ручку Под корпус соковыжималки 14 с о стороны регу лировочного винта 21 установите подходящую ёмкость для отжимок Установите на головку мясорубки 7 лоток для продуктов 6 Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку Включите мясорубку установив переключатель режимов работы 1 в положение 1 или 2 Во время работы использу...

Страница 40: ...ации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утили зацией в установленном порядке Для получения дополнительной инфор...

Страница 41: ...4 Еттартқыш бастиегін орнату орны 5 Итергіш 6 Өнімдерге арналған астауша 7 Еттартқыш бастиегінің корпусы 8 Иірмек 9 Крест тәрізді пышақ 10 Өнімдерді ұсақ және ірі турауға арналған торлар 11 Еттартқыш бастиегінің сомыны 12 Шұжықшаларды толтыруға арналған қондырма 13 Кеббеге арналған қондырма 14 Шырынсыққыш корпусы 15 Реттегіш бұранда 16 Қақпақ 17 Пластикалық сақина 18 Тор 19 Шырынсыққыш иірмегі 20 ...

Страница 42: ...42 KZ 1 2 3 14 15 16 23 23 24 25 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 ...

Страница 43: ...43 KZ Сур 4 Сур 9 Сур 5 Сур 10 Сур 1 Сур 6 Сур 2 Сур 7 Сур 12 Сур 3 Сур 8 Сур 13 Сур 11 ...

Страница 44: ...44 KZ Сур 17 Сур 21 Сур 14 Сур 18 Сур 15 Сур 19 Сур 16 Сур 20 ...

Страница 45: ...н алыс жерде пайдаланыңыз Құрылғыны жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда ланбаңыз Еттартқышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда лануға тыйым салынады Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Еттартқыштың жұмыс істеуі барысында құрылғы корпу...

Страница 46: ...қаптама ретінде пай даланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалау сыз қалдырмаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптамалық үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Құрылғы балалардың пайдалануына тағайындал маған Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларды қадағалаңыз Балаларға құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде мо торлық блок корпусын қуаттандыру...

Страница 47: ...тармен танысыңыз Жинақталымын тексеріңіз Құрылғыны зақымдануына қатысты тексеріп алыңыз зақымдануы болған жағдайда оны желіге қоспаңыз Құрылғыда көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара метрлері электр желісінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Барлық шешілмелі бөлшектерді 5 6 7 8 9 10 11 12 13 бейтарап жуу құралы қосылған жылы сумен жуыңыз шайыңыз және құрғатыңыз Еттартқыштың 2 корпусы...

Страница 48: ...а болса оны жою үшін реверс шнектің кері айналуы функциясын пайдаланыңыз Реверс режимін қосу үшін жұмыс режимдерін ауыстырғышты 1 OFF күйіне орнатып еттартқышты өшіріңіз содан кейін ауыстырғышты 1 R реверс күйіне басыңыз және ұстап тұрыңыз бірнеше секундтан кейін ауыстырғышты 1 босатыңыз Жұмыс аяқталғаннан кейін еттартқышты ажыра тыңыз ол үшін жұмыс режимдері ауыстырғышын 1 OFF күйіне орнатыңыз эл...

Страница 49: ...00 г Ұн 150 200 г Дәмдеуіштер 1 шай қасық талғамға қарай Мускат жаңғағы 1 дн Жұмыс режимдері 1 ауыстырғышын ON күйіне орнатып еттартқышты қосыңыз Ұсыныстар Мұздатылған етті толық еріту қажет Етті өңдеу процесін жақсарту үшін оны жолақтармен 20х20х60 мм немесе текшелермен 20х20х20 мм кесіңіз Жұмыс істеген кезде жеткізілім жиынтығына кіретін итергішті 5 ғана пайдаланыңыз Етті немесе басқа өнімдерді ...

Страница 50: ...р 10 Қажетті ұзындықтағы дайын түтіктерді кесіп алыңыз сур 10 Жұмыс аяқталғаннан кейін еттартқышты сөндіріңіз ол үшін жұмыс режимдері 1 ауысты рғышын OFF күйіне орнатыңыз және электр ро зеткасынан қуаттандыру бауының ашасын суырып алыңыз содан кейін оны бөлшектеуге кірісіңіз Сомынды 11 бұрап шешіп алыңыз ол үшін оны сағат тіліне қарсы бұраңыз және кебеге 13 арналған қондырмаларды шешіп алыңыз иірм...

Страница 51: ...лады Жемістер мен көкөністерді дайындаңыз оларды жақсылап жуыңыз жемістердің жеуге болмайтын бөліктерін мысалы сабақтарын алып тастаңыз шие немесе шабдалы сүйектерін алып тастаңыз жемістерді немесе көкөністерді еттартқыш басти егінің жүктегіш мойнына 7 оңай түсетіндей етіп жолақтарға немесе кесектерге кесіңіз Шырын сыққышты құрастыру Пластикалық сақинаны 17 шырынсыққыштың корпусына 14 салыңыз сур ...

Страница 52: ... шығарып алыңыз шырынсыққыштың корпусынан 14 торды 18 шығарыңыз пластика лық сақинаны 14 шығарып алыңыз Еттартқыш бастиегін 7 шешіп алу үшін бекіткіш батырмасына 3 басыңыз еттартқыш бастиегін 7 сағат тіліне қарсы бұраңыз және оны шешіп алыңыз сур 24 Шешілмелі бөлшектерді бейтарап жуу құралы қосылған жылы сумен жуыңыз Шайыңыз және кептіріңіз ТАЗАЛАУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ Жұмыс аяқталғаннан кейін еттартқышты...

Страница 53: ...уынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құрылғының немесе қуаттан дыру элементтерінің егер жиынтыққа кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элемент терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәр...

Страница 54: ......

Страница 55: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 56: ...brayer ru ...

Отзывы: