background image

 

  

Plug-in Fan Centriflow

 

 

 

A

ll 

ri

g

h

ts

 r

e

s

e

rv

e

d

.

 

V

e

rs

io

n

 3

0

.0

6

.2

0

0

4

 ©

  

F

k

W

o

o

d

s

 O

y

 

7.  Mount the fan impeller on the 
motor shaft (if necessary, clean shaft 
and hub inside). 
8.  Mount the front plate (if necessary). 
9.  Tighten the supporting bars. 
10.  Mark the needed overlap in the 
inlet cone. 
11.  Check the gap between the fan 
impeller and inlet cone. 
12.  Align the fan impeller. 
13.  Tighten the motor on the motor 
bracket and lock the impeller. 
Check that the fan impeller does not 
touch the inlet cone. 
 

7.5 Final inspection 

Check that: 
The impeller is mounted for the correct 
direction of rotation. 
All screws and nuts have been 
tightened. No foreign objects have been 
left in the fan or in the ducting. 

 
 

 

8 Manufacturer’s Declaration 

 

 
MANUFACTURER’S DECLARATION 

As defined by the EC Council Directive on machinery 98/37/EEC 
 

concerning the machinery, which is intendent to be 
assembled with other machinery/machinery components to 
constitute machinery. 

 

Manufacturer: 

Fläkt Woods Oy 
 

Address: 

Kalevantie 39 
FI-20520 Turku 
Finland 
 
 
We declare herewith that 
 

Products: 

Radial fan 

GPLB, GPEB 

Driven by motor  APAL  
 
 
Apply following directives: 
- Consolidated Directive for Machinery 98/37/EEC 
- Consolidated EMC Directive 89/336/EEC 
- Consolidated Low Voltage 73/23/EEC 
- ATEX Directive 94/9/EC, EN 14986:2007 
 
This machinery shall not be put into service until the 
assembled machinery has been declared in conformity 
with the provisions of above mentioned directives.
 
 

Date: 

22.5.2008  

 
Signature: 

 
 
 
 
Heikki Stenberg 
 

Position of signatory: 

R&D Manager 

 
 
 
 
 

6.  Den neuen Motor auf der 

Motorkonsole einbauen, nicht 
festschrauben 

7.  Das Laufrad auf die Motorwelle 

pressen und mit der 
Klemmschraube sichern (Welle und 
Nabe reinigen, falls nötig). 

8.  Den Stirnrahmen anbauen (falls 

nötig) 

9.  Die Streben festschrauben 
10.  Den überrangenden Abstand in 

Einströmdüse markieren. 

11.  Den Spalt zwischen Laufrad und 

Einströmdüse überprüfen. 

12.  Das Laufrad fluchten 
13.  Den Motor auf Motorkonsole 

festschrauben und das Laufrad 
festmachen 

Kontrollieren, daß das Laufrad nicht mit der 
Einströmdüse in Berührung kommt. 

7.5 Endkontrolle 

Sicherstellen, daß 

-

 

Laufrad richtig eingebaut ist und in 
richtige Drehrichtung 

-

 

Alle Schrauben festgezogen sind 

-

 

Keine Fremdkörper im Ventilator bzw. 
Kananetz gibt 

 
 

8 Konformitätserklärung  

 

HERSTELLERERKLÄRUNG 

Gemäß der EG_maschinenrichtlinie 98/37/EEC 
 

Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete 
Maschine zum Zusdammenbau mit anderen 
Maschinen/Maschinenteilen  zu einer Maschine bestimmt ist 
und daß ihre Inbetriebnahme solange untersagt ist bis 
festgestellt wurde, daß die durch Zusammenbau erstellte 
Maschine den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 
entspricht 

 

Hersteller: 

Fläkt Woods Oy 
 

Addresse: 

Kalevantie 39 
FI-20520 Turku 
Finnland 
 
 

Produkte: 

Radialventilator von Typ: 

GPLB, GPEB 

Motor von Typ:   

APAL  

 
Die Direktiven: 
- Die Maschinenrichtlinie 98/37/EEC 
- EMC-Direktive 89/336/EEC 
- Die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC 
- ATEX-Direktive 94/9/EC, EN 14986:2007 
 
Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden 
bevor für die durch Zusammenbau erstellte Maschine 
bzw. Anlage eine EG-Konformitätserklärung gemäß der 
EG-Maschinenrichtlinie 83/392/EWG angegeben ist.
 
 

Datum: 

22.5.2008  

 
Unterschrift: 

 
 
 
 
Heikki Stenberg 

Angaben zum Unterzeichner:  Leiter, Produktentwicklung

 

Содержание CENTRIFLOW

Страница 1: ...CENTRIFLOW Plug in Fan In Explosive Atmosphere Installation and Maintenance Freilaufender Radialventilator Für explosionsgefährdeten Bereichen Montage und Wartungsanleitung 22 5 2008 ...

Страница 2: ...ny damage that can be attributed to non observance of these instructions The warranty issued by the manufacturer will be forfeited if any changes to the product are made without the manufacturer s consent 1 Wichtige Informationen Fläkt Woods Ventilatoren einhalten die Anforderung der EG Machinenrichtlinie Alle Ventilatoren weden vor die Lieferung getestet und entsprechend markiert Diese Anleitung ...

Страница 3: ...ting conditions The spark proof version of plug in fans are designed to transport dust free air in explosive atmosphere applications 2 Sicherheitshinweise Alle Informationen betreffend Sicherheit und Gefahr an Personal ist mit dieser Symbole gekennzeichnet 3 Technische Beschreibung Der Ventilator wird zur Erzeugung des gewünschten Luftstromes bei bestimm ter Druckerhöhung verwendet die die Druckve...

Страница 4: ... EE x d and temperature class T4 The motors are equipped with thermal overload protection consisting of thermistors as the sole protection against overload The motors are certified according to ATEX 94 9 EC and can be operated by a frequency converter Der Ventilator ist zur Förderung von Luft in Bereichen der Kategorie 3G Zone 2 konzipiert Förderung vom staubhaltigen Luft ist nicht zugelassen Der ...

Страница 5: ...y 70 Storage temperature must be in between 25 C and 40 C Before commissioning the respective instructions must be studied thoroughly 4 Transport 4 1 Empfangskontrolle Der Ventilator ist unmittelbar nach dem Empfang zu kontrollieren Sicherstellen daß der Ventilator nicht während des Transports beschädigt worden ist Sofern Schäden vorhanden sind sind diese sofort dem Transportunter nehmen zu melden...

Страница 6: ...nt If the motor is operated across a frequency converter the connections must be made according to the instructions of the frequency converter manufacturer The motor must be grounded 5 Montage Installation 5 1 Montage des Ventilators Der Ventilator wird mit Bolzen befestigt Der Boden muß stabil und eben sein Der Ventilator darf nur mit horizontale Welle eingebaut werden Entweder der Ventilator ode...

Страница 7: ...r service work or indirect damages 7 2 Maintenance 7 2 1 Before Maintenance Switch off the power supply to the fan at the safety isolating switch and wait until the impeller has come to a full halt 6 Inbetriebnahme 6 1 Sicherheitskontrolle Die Welle drehen und sicherstellen daß das Laufrad sich leicht bewegen läßt Prüfen daß es keine Fremdkörper im Ventilator bzw Kanalnetz gibt es keine unnormale ...

Страница 8: ...se an extraction tool to pull the impeller off the shaft the motor can be moved backwards if needed take care so the motor won t drop down 6 Mount a new motor on the motor bracket do not tighten 7 2 2 Kontrolle Der Ventilator muß mindestens halbjährlich kontrolliert werden 7 2 3 Motorlager Motoren sind geeignet zum Betrieb in normalen Umgebungstemperaturen Motorlager sind nachzuschmieren wie in An...

Страница 9: ...neuen Motor auf der Motorkonsole einbauen nicht festschrauben 7 Das Laufrad auf die Motorwelle pressen und mit der Klemmschraube sichern Welle und Nabe reinigen falls nötig 8 Den Stirnrahmen anbauen falls nötig 9 Die Streben festschrauben 10 Den überrangenden Abstand in Einströmdüse markieren 11 Den Spalt zwischen Laufrad und Einströmdüse überprüfen 12 Das Laufrad fluchten 13 Den Motor auf Motorko...

Отзывы: