background image

 

  

Plug-in Fan Centriflow

 

 

 

A

ll 

ri

g

h

ts

 r

e

s

e

rv

e

d

.

 

V

e

rs

io

n

 3

0

.0

6

.2

0

0

4

 ©

  

F

k

W

o

o

d

s

 O

y

 

2 Safety Notes 

 

 
 
This symbol is designed to point out 
all safety and danger related 
information regarding danger on the 
operating personnel’s lives and 
health.
 
 
 
 
 

 

3 Technical Description 

 

 
The fan is used to generate a desired 
air volume at a given pressure rise that 
corresponds to the pressure losses in 
the duct system, to which the fan is 
connected.  This is achieved by means 
of rotating the fan impeller. 
 
 

3.1 Design 

 
1. Front frame 
2. Inlet cone 
3. Impeller (hub in the middle) 
4. Stay 
5. Motor 
6. Base frame 
7. Motor bracket 
8. Lifting lug 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3.2 Operating conditions 

The spark-proof version of plug-in fans 
are designed to transport dust-free air 
in explosive atmosphere applications. 
 

2 Sicherheitshinweise 

 
 

 
Alle Informationen betreffend 
Sicherheit und Gefahr an Personal 
ist mit dieser Symbole 
gekennzeichnet.
 
 
 
 
 

 
 

3 Technische Beschreibung 

 

 
Der Ventilator wird zur Erzeugung des 
gewünschten Luftstromes bei bestimm-
ter Druckerhöhung verwendet, die die 
Druckverluste des Kanalsystems, wo 
der Ventilator eingebaut ist, entspricht. 
Druckerhöhung wird durch die Rotation 
des Laufrades erzielt. 
 

3.1 Konstruktion 

 
1. Stirnrahmen 
2. Einströmdüse 
3. Laufrad mit Nabe 
4. Strebe 
5. Motor 
6. Grundrahmen 
7. Motorkonsole 
8. Hebeöse 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

3.2 Betriebsverhältnisse 

Der freilaufender Ventilator in ex-
geschützter Ausführung  ist zur 
Förderung von staubfreim Luft in 
explosionsgefährdeten Bereichen 
konzipiert. 

Содержание CENTRIFLOW

Страница 1: ...CENTRIFLOW Plug in Fan In Explosive Atmosphere Installation and Maintenance Freilaufender Radialventilator Für explosionsgefährdeten Bereichen Montage und Wartungsanleitung 22 5 2008 ...

Страница 2: ...ny damage that can be attributed to non observance of these instructions The warranty issued by the manufacturer will be forfeited if any changes to the product are made without the manufacturer s consent 1 Wichtige Informationen Fläkt Woods Ventilatoren einhalten die Anforderung der EG Machinenrichtlinie Alle Ventilatoren weden vor die Lieferung getestet und entsprechend markiert Diese Anleitung ...

Страница 3: ...ting conditions The spark proof version of plug in fans are designed to transport dust free air in explosive atmosphere applications 2 Sicherheitshinweise Alle Informationen betreffend Sicherheit und Gefahr an Personal ist mit dieser Symbole gekennzeichnet 3 Technische Beschreibung Der Ventilator wird zur Erzeugung des gewünschten Luftstromes bei bestimm ter Druckerhöhung verwendet die die Druckve...

Страница 4: ... EE x d and temperature class T4 The motors are equipped with thermal overload protection consisting of thermistors as the sole protection against overload The motors are certified according to ATEX 94 9 EC and can be operated by a frequency converter Der Ventilator ist zur Förderung von Luft in Bereichen der Kategorie 3G Zone 2 konzipiert Förderung vom staubhaltigen Luft ist nicht zugelassen Der ...

Страница 5: ...y 70 Storage temperature must be in between 25 C and 40 C Before commissioning the respective instructions must be studied thoroughly 4 Transport 4 1 Empfangskontrolle Der Ventilator ist unmittelbar nach dem Empfang zu kontrollieren Sicherstellen daß der Ventilator nicht während des Transports beschädigt worden ist Sofern Schäden vorhanden sind sind diese sofort dem Transportunter nehmen zu melden...

Страница 6: ...nt If the motor is operated across a frequency converter the connections must be made according to the instructions of the frequency converter manufacturer The motor must be grounded 5 Montage Installation 5 1 Montage des Ventilators Der Ventilator wird mit Bolzen befestigt Der Boden muß stabil und eben sein Der Ventilator darf nur mit horizontale Welle eingebaut werden Entweder der Ventilator ode...

Страница 7: ...r service work or indirect damages 7 2 Maintenance 7 2 1 Before Maintenance Switch off the power supply to the fan at the safety isolating switch and wait until the impeller has come to a full halt 6 Inbetriebnahme 6 1 Sicherheitskontrolle Die Welle drehen und sicherstellen daß das Laufrad sich leicht bewegen läßt Prüfen daß es keine Fremdkörper im Ventilator bzw Kanalnetz gibt es keine unnormale ...

Страница 8: ...se an extraction tool to pull the impeller off the shaft the motor can be moved backwards if needed take care so the motor won t drop down 6 Mount a new motor on the motor bracket do not tighten 7 2 2 Kontrolle Der Ventilator muß mindestens halbjährlich kontrolliert werden 7 2 3 Motorlager Motoren sind geeignet zum Betrieb in normalen Umgebungstemperaturen Motorlager sind nachzuschmieren wie in An...

Страница 9: ...neuen Motor auf der Motorkonsole einbauen nicht festschrauben 7 Das Laufrad auf die Motorwelle pressen und mit der Klemmschraube sichern Welle und Nabe reinigen falls nötig 8 Den Stirnrahmen anbauen falls nötig 9 Die Streben festschrauben 10 Den überrangenden Abstand in Einströmdüse markieren 11 Den Spalt zwischen Laufrad und Einströmdüse überprüfen 12 Das Laufrad fluchten 13 Den Motor auf Motorko...

Отзывы: