Flaem Universal Plus Скачать руководство пользователя страница 17

16

17

Universal Plus

Mod. Universal PlUs

appareil pour aérosol thérapie à ultrasons

Nous sommes heureux de l’achat que vous venez d’effectuer et nous vous remercions pour votre 

confiance. Notre objectif est de satisfaire pleinement nos consommateurs en leur offrant des 

produits à l’avantgarde dans le traitement des maladies des voies respiratoires. Lisez attentive-

ment ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Utilisez l’appareil 

uniquement comme cela est décrit dans ce manuel. 

Ceci est un dispositif médical à usage 

domestique et il doit être utilisé avec les médicaments prescrits ou recommandés par votre 

médecin. Nous vous rappelons que toute la gamme des produits Flaem peut être consultée sur le 

site internet 

www.flaem.it.

 avertisseMents iMPortants

•  Avant la première utilisation, et régulièrement pendant la durée de vie de l’appareil, contrôlez le câble d’ali-

mentation pour s’assurer qu’il n’y ait pas de dommage; si celui-ci résulte endommagé, ne branchez pas la 

fiche et apportez immédiatement l’appareil à un centre d’assistance autorisé ou chez votre vendeur.

•  Cet appareil est spécialement adapté à l’administration de médicaments en solution et il fonctionne égale-

ment avec des médicaments en suspension. Il existe cependant des médicaments contenant des glycols 

qui, comme indiqué expressément dans leurs précautions pour l’utilisation, ne conviennent pas aux appa-

reils à ultrasons car, avec ces appareils, ils ne se nébuliser pas.

•  Interactions : les matériaux utilisés susceptibles d’entrer en contact avec les substances médicamenteuses 

ont été testés sur une vaste gamme de médicaments. Toutefois, si l’on considère la variété et l’évolution 

continue des médicaments, il n’est pas possible d’écarter tout risque d’interaction. Une fois le médicament 

ouvert, il est souhaitable de l’utiliser le plus rapidement possible et d’éviter toute exposition prolongée avec 

le nébuliseur.

•  Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation avec des huiles essentielles ou des substances balsamiques.

•  N’utilisez pas l’appareil sans solution.

•  Si la partie supérieure n’est pas correctement insérée, l’appareil ne marche pas; en fait, si la partie supé-

rieure est enlevée pendant l’utilisation, l’appareil s’éteint automatiquement.

   Pour le redémarrer il faut repositionner la partie supérieure dans son logement et appuyer sur le bouton (A1).

•  L’alimentateur ne doit jamais être mis en contact avec des liquides.

•  Utiliser l’appareil avec au moins 4 ml de dose à nébuliser, en diluant éventuellement le médicament avec du 

sérum physiologique.

• Il est normal que, à la fin du traitement, il reste un résidu de dose d’environ 0,5 – 0,8 ml. Il est donc inutile 

d’insister en cherchant à nébuliser le résidu quand la nébulisation devient discontinue : interrompez alors 

l’administration, afin d’éviter de surchauffer l’appareil.

•  Tenez toujours l’appareil en position verticale, de manière à éviter de renverser du médicament.

•  Ne pas utiliser les tuyaux et les câbles fournis pour une utilisation autre que celle prévue ; ils pourraient cau-

ser un danger d’étranglement ; faire particulièrement attention avec les enfants et les personnes avec des 

difficultés particulières, souvent, ces personnes ne sont pas capables d’évaluer correctement les dangers.

•  La durée moyenne prévue pour l’appareil est de 600 heures environ.

•  N’utilisez pas l’appareil en présence d’enfants et de personnes non autonomes, utilisez l’appareil sous le 

contrôle attentif d’un adulte qui a lu le manuel auparavant.

• Certains composants de l’appareil sont tellement petits qu’ils pourraient être avalés par des enfants; conser-

l’éqUiPeMent standard de l’aPPareil coMPrend:
 a
  Nébuliseur
   A1) bouton ON/OFF
   A2) témoin lumineux de fonctionnement
   A3) partie supérieure
   A4) bouton de réglage du débit
 B   Embout buccal
 c   Embout nasal non invasif
 

d   Masque pour adulte

 e  Masque pour enfant
 

F   Tuyau de rallonge

 

G   Transformateur
 

h   Étui pour le transport
 

i  Support de table

 

l   Kit pièces de rechange

   (joint partie supérieure nébuliseur et valve
   anti-dispersion du médicament

FRANÇAIS

Содержание Universal Plus

Страница 1: ...erosolterapia ad ultrasuoni INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL Ultrasound aerosol therapy unit MODE D EMPLOI Appareil pour a rosol th rapie ultrasons GEBRUIKSAANWIJZING Inhalator voor a rosoltherapie met ult...

Страница 2: ......

Страница 3: ...bulizzare diluendo eventualmente con soluzione fisiologica il medicinale L apparecchio non adatto all uso con olii essenziali o sostanze balsamiche Non fate funzionare l apparecchio senza soluzione fa...

Страница 4: ...on estraete n toccate l apparecchio immerso nell acqua disinserite prima la spina Portatelo immediatamente ad un centro di assistenza autorizzato FLAEM o dal Vs rivenditore di fiducia Le riparazioni d...

Страница 5: ...ecchio opportunamente alloggiato nell apposito supporto da tavolo I 4 Sedetevi comodamente tenendo in mano il nebulizzatore appoggiate il boccaglio B alla bocca oppure utilizzate il nasale C o la masc...

Страница 6: ...ile DISINFEZIONE I componenti disinfettabili sono A B C D E F La procedura di disinfezione descritta in questo paragrafo da eseguire prima dell utilizzo degli accessori ed efficace sui componenti sott...

Страница 7: ...E Apparecchio di classe II Attenzione controllare le istruzioni per l uso Parte applicata di tipo BF Corrente continua Pericolo folgorazione Conseguenza Morte vietato utilizzare il dispositivo mentre...

Страница 8: ...fezione 5 La mancata pulizia del nebulizzatore dai de positi di medicinale ne compromette l effi cienza e il funzionamento Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per la pulizia e la disinfezione Se...

Страница 9: ...che essi vengano installati e o utilizzati in accordo a quanto specificato dal costruttore Rischio di potenziale interferenze elettromagnetiche con altri dispositivi in particolare con altri dispositi...

Страница 10: ...not run the appliance if it does not contain any solution If the upper part is not correctly fitted in the appliance does not work If the upper part is removed during the operation the appliance swit...

Страница 11: ...epairs must be performed by authorized personnel only Any unauthorized repairs will void the warranty and may pose a safety hazard for the user WARNING Do not modify this equipment without authorizati...

Страница 12: ...d to the appliance suitably housed in the special table stand I 4 Sit comfortably holding the nebulizer in your hands place the mouth piece B over your mouth or use the nasal prong C or mask D or E fi...

Страница 13: ...oroughly with drinking water DISINFECTION The disinfectable components are A B C D E F The disinfection procedure described in this paragraph is to be performed before using the acces sories and is ef...

Страница 14: ...ACO242 SYMBOLS Class II unit Important check the operating instructions Type BF applied part Direct current Hazard electrocution Consequence Death Do not use the unit while bathing or showering Enclo...

Страница 15: ...re to clean the nebulizer from drug de posits may endanger proper operation of the unit Carefully follow the instructions for cleaning and disinfection Should the unit again fail to operate after foll...

Страница 16: ...it therefore required that they be installed and or used according to the manufacturer s specification Potential risk of electromagnetic interference with other devices in particular with other devic...

Страница 17: ...Cet appareil n est pas indiqu pour l utilisation avec des huiles essentielles ou des substances balsamiques N utilisez pas l appareil sans solution Si la partie sup rieure n est pas correctement ins r...

Страница 18: ...iche N extrayez pas et ne touchez pas l appareil immerg dans l eau d branchez d abord la fiche Emmenez le imm diatement dans un centre de service autoris ou chez votre revendeur de confiance Les r par...

Страница 19: ...ement positionn sur le support de table pr vu cet effet I 4 Asseyez vous confortablement prenez le n buliseur portez l embout buccal B la bouche ou bien utilisez l embout nasal C ou le masque D ou E f...

Страница 20: ...F La proc dure de d sinfection d crite dans ce paragraphe doit tre effectu e avant l utilisation des accessoires et est efficace sur les composants soumis ce traitement uniquement si l on respecte to...

Страница 21: ...eil de type BF Courant continu Danger lectrocution Cons quence Mort Il est interdit d utiliser l appareil tout en prenant un bain ou une douche Degr de protection de la carosserie IP21 Prot g contre d...

Страница 22: ...r sidus de m dicaments contenus dans le n buliseur peut en compromettre le fonctionnement et l effi cacit Suivez avec soin les instructions de nettoyage et de d sinfection Si apr s avoir v rifi les c...

Страница 23: ...demand quecesdernierssoientinstall set ouutilis sconform ment ce qui est indiqu par le constructeur Risque d ventuelles interf rences lectromagn tiques avec d autres dispositifs en particulier avec d...

Страница 24: ...der oplossing functioneren Het toestel functioneert niet als het bovenste gedeelte niet op correcte wijze aangebracht is Het toestel gaat dan ook automatische uit als tijdens het gebruik het bovenste...

Страница 25: ...evensplaatje Houd de voedingskabel altijd buiten het bereik van warme oppervlakken Raak met natte handen en gebruik het apparaat nooit in een vochtige omgeving bijv in bad of onder de douche Dompel he...

Страница 26: ...op de speciale tafelsteun I geplaatst te bevestigen 4 Ga gemakkelijk zitten en houdt de vernevelaar in de hand plaats het mondstuk B in de mond of gebruik het neusstuk C of het maskertje D of E afb 4...

Страница 27: ...desinfectie van de onderdelen die in deze paragraaf wordt beschreven is uitslui tend doeltreffend als de behandeling op alle punten gevolgd wordt en de onderdelen van tevoren zijn ontsmet Het desinfec...

Страница 28: ...evaar Gevolg Dood Het toestel niet gebruiken tijdens baden of douchen Beschermingsgraad behuizing IP21 Beschermd tegen vaste deeltjes met een afmeting van minimum 12 mm Toegang vingers niet mogelijk B...

Страница 29: ...resten geneesmiddel van de vernevelaar compromitteert er de effici ntie en de wer king van Houd u nauwkeurig aan de instructies voor de reiniging en de ontsmetting Indien na de controle van bovenbesch...

Страница 30: ...Gevaar voor mogelijke elektromagnetische interferenties met andere apparaten en in het bijzonder met analyseen behandelingsapparatuur Radio mobiele of draagbare RF apparatuur mobiele telefoons of wire...

Страница 31: ...m glich aufzubrauchen und Aussetzungen zu vermeiden Das Ger t ist nicht geeignet f r die Behandlung mit therischen len oder balsamischen Substanzen Lassen Sie das Ger t nicht ohne L sung laufen Wenn d...

Страница 32: ...Sie das Ger t nicht aus dem Wasser und ber hren Sie es bitte auch nicht bevor Sie nicht den Stecker herausgezogen haben Bringen Sie das Ger t sofort zu einem autorisierten Kundenzentrum oder zu Ihrem...

Страница 33: ...schaufsatz I steht 4 Setzen Sie sich bequem hin und halten Sie das Inhalationsger t in der Hand Bringen Sie das Mundst ck B an den Mund oder benutzen Sie das Nasenst ck C oder die Maske D oder E Abb 4...

Страница 34: ...sind A B C D E F Die in diesem Abschnitt beschriebene Desinfektion muss vor der Anwendung des Zubeh rs durchgef hrt werden Die folgenden Schritte sind nur dann wirksam wenn sie genau beachtet wer den...

Страница 35: ...p BF Gleichstrom Gefahr Stromschlag Folge Tod Nie das Ger t beim Baden oder Duschen verwenden Schutzgrad des Geh uses IP21 Gesch tzt gegen Festk rper mit Durchmesser ber 12 mm Gesch tzt gegen den Zuga...

Страница 36: ...ch 5 Die ungen gende Reinigung des Inhalati onsger tes von Heilmittelr ckst nden kann seine einwandfreie Funktionst chtigkeit be eintr chtigen Befolgen Sie bitte sorgf ltig die Anleitungen zur Reinigu...

Страница 37: ...mungen es wird daher verlangt dass diese gem den Angaben des Herstellers installiert bzw verwendet werden Es besteht das Risiko m glicher elektromagnetischer St rungen mit anderen Ger ten insbesondere...

Страница 38: ...o hagan funcionar el aparato si no contiene la soluci n Sin la parte superior correctamente insertada el aparato no puede funcionar en efecto si se quita la parte superior durante el uso el aparato se...

Страница 39: ...arcasa exterior del aparato de la fuente de alimentaci n no est protegido contra la penetraci n de l quidos No lavar el aparato con agua corriente ni mediante inmersi n mantenerlo fuera del alcance de...

Страница 40: ...l aparato oportuna mente colocado en el soporte especial de mesa I 4 Sentarse c modamente con el nebulizador en la mano y apoyar la pipa de boca B en la boca o bien utilizar la c nula nasal C o la mas...

Страница 41: ...efectuar antes del uso de los accesorios y es eficaz en los componentes sometidos a dicho tratamiento solo si se respeta en todos sus puntos y si los componentes para tratar son higienizados previamen...

Страница 42: ...s para el uso Aparato de tipo BF Corriente continua Peligro electrocuci n Consecuencia Muerte No utilizar nunca el aparato mientras se toma un ba o o una ducha Grado de protecci n de la funda IP21 Pro...

Страница 43: ...los dep sitos de medica mento del nebulizador se compromete su eficiencia y buen funcionamiento Respetar escrupulosamente las instruccio nes para la limpieza y la desinfecci n Si despu s de haber cont...

Страница 44: ...cificaciones del fabricante Riesgo de potenciales interferencias electromagn ticas con otros dispositivos especialmente con dispositivos de an lisis y tratamiento Los dispositivos de radio y telecomun...

Страница 45: ...45 Universal Plus UNIVERSAL PLUS www flaem it Flaem 4 A1 0 5 0 8 600 A A1 A2 A3 A4 B C D E F G H I L...

Страница 46: ...46 c Universal plus Universal plus FLAEM a b 1 A3 1 2 6 2 4 1 2...

Страница 47: ...47 3 3 5 5 F D E I 4 D E 4 C 6 A1 6 A2 3 4 5 6...

Страница 48: ...48 8 A1 9 A1 10 A G A3 1 A B C D E F A 60 40 A B C D E F 7 A4 7 7...

Страница 49: ...49 ACO104T ACO252P ACO90 ACO242P II F IP21 12 93 42 EN 60611 1 11 10993 1 93 42 EEC 0051 N O N ALLERGIC MATE R I A L B IOCOMPATIBL E PHTHALATES FREE IP21...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 6 0 9 4 5 2007 47 CE Flaem Nuova SpA 40 Flaem UNI EN ISO 10993 17 2004 17 BPA...

Страница 51: ...NaCl Flaem 2 Aerosizer TSI 3220 Flaem 10 50 A 9x5x12h 200 93 42 0051 20x13x13h c 1 10 C max 40 C 10 95 RH 25 C 70 C 10 95 RH 690 hPa 1060 hPa P 10529 230 50 15 850 A 10x7x9 c 510 UNIVERSAL PLUS EN 60...

Страница 52: ...52 A A1 A2 A3 A4 B C D E F G H I L...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56 0051 N O N ALLERGIC MATE R I A L B IOCOMPATIBL E PHTHALATES FREE IP21...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58 0051...

Страница 59: ...59 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 60: ...nzia non sar ritenuta valida e sar addebitato l importo della prestazione e del trasporto Le spese postali di spedizione e riconsegna dell apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Au...

Отзывы: