background image

1. SCHALTER
2. VAKUUMMETER
3. LUFTEINLASS
4. VAKUUMEINSTELLKNOPF
5. ABSAUGGERÄT
6. ÜBERLAUFSCHUTZBEHÄLTER
7. EINLASS "B" (IN) ÜBERLAUFSCHUTZBEHÄLTER
8. MILCHFLASCHE 250 ml
9. ABSAUGHAUBE
10. LANGER SCHLAUCH
11. AUSLASS "A" (OUT) ÜBERLAUFSCHUTZBEHÄLTER
12. KURZER SCHLAUCH
13. BAKTERIENFILTER (WENN VORHANDEN)
14. SCHNULLER
15. RING FÜR MILCHFLASCHENSCHNULLER
16. VERSCHLUSS  DES RINGS
17. DECKEL DES RINGS
18. SCHNULLERBÜRSTE
19. FLASCHENBÜRSTE FÜR MILCHFLASCHE
20. REISTAS

1. INTERRUPTOR
2. VACUÓMETRO
3. TOMA ENTRADA-AIRE
4. MANECILLA REGULACIÓN DE VACÍO
5. ASPIRADOR
6. VASO PARA PROTEGER EL MOTOR
7. TOMA "B" (IN) VASO PARA PROTEGER EL MOTOR
8. BIBERÓN DE 250 ml
9. COPITA SACALECHE
10. TUBO LARGO
11. TOMA "A" (OUT) VASO PARA PROTEGER EL MOTOR
12. TUBO CORTO
13. FILTRO ANTIBACTÉRICO (SI EXISTE)
14. TETINA
15. VIROLA PARA TETINA DEL BIBERÓN
16. TAPÓN PARA VIROLA
17. TAPA PARA VIROLA
18. CEPILLO PEQUEÑO PARA TETINA
19. CEPILLO GRANDE PARA BIBERÓN
20. BOLSA DE TRANSPORTE

.20

F

D

1. INTERRUPTEUR
2. VACUOMÈTRE
3. PRISE ENTRÉE AIR
4. BOUTON RÉGLAGE VIDE
5. ASPIRATEUR
6. CUVETTE ANTIDÉVERSEMENT
7. PRISE « B » (IN) CUVETTE ANTIDÉVERSEMENT
8. BIBERON DE 250 ML
9. EMBOUT TIRE-LAIT
10. TUYAU LONG
11. PRISE « A » (OUT) CUVETTE ANTIDÉVERSEMENT
12. TUYAU COURT
13. FILTRE ANTIBACTÉRIEN (SI PRÉVU)
14. TÉTINE
15. BAGUE POUR TÉTINE BIBERON
16. BOUCHON POUR BAGUE
17. COUVERCLE POUR BAGUE
18. GOUPILLON PETIT POUR TÉTINE
19. GOUPILLON GRAND POUR BIBERON
20. SAC DE TRANSPORT

NL

1. SCHAKELAAR
2. VACUÜMMETER
3. CONNECTOR 

LUCHTINVOER

4. STELKNOP 

VACUÜM

5. ZUIGAPPARAAT
6. POTJE 

MOTORBESCHERMING

7.  CONNECTOR “B” (IN) POTJE MOTORBESCHERMING
8.  ZUIGFLES 250 ML
9. BORSTSCHELP
10. LANGE LEIDING
11. CONNECTOR “A” (OUT) POTJE MOTORBESCHERMING
12. KORTE LEIDING
13. BACTERIEWEREND FILTER (INDIEN VOORZIEN)
14. SPEEN
15. BORGRING VOOR SPEEN ZUIGFLES
16. DOP VOOR BORGRING
17. DEKSEL VOOR BORGRING
18. KLEINE BORSTEL VOOR SPEEN
19. GROTE BORSTEL VOOR ZUIGFLES
20. TRAGETASCHE

E

RUS

AR

2

Содержание Tiralatte

Страница 1: ...MANUALE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES I...

Страница 2: ...ER TETTARELLA BIBERON 16 TAPPO PER GHIERA 17 COPERCHIO PER GHIERA 18 SCOVOLINO PICCOLO PER TETTARELLA 19 SCOVOLINO GRANDE PER BIBERON 20 BORSA DA TRASPORTO 1 SWITCH 2 VACUUM GAUGE 3 AIR INLET PORT 4 V...

Страница 3: ...IROLA 18 CEPILLO PEQUE O PARA TETINA 19 CEPILLO GRANDE PARA BIBER N 20 BOLSA DE TRANSPORTE 20 F D 1 INTERRUPTEUR 2 VACUOM TRE 3 PRISE ENTR E AIR 4 BOUTON R GLAGE VIDE 5 ASPIRATEUR 6 CUVETTE ANTID VERS...

Страница 4: ...utorizzato Le persone non autosufficienti devono sempre utilizzare l apparecchio sotto stretta supervisione di un adulto che abbia letto il presente manuale Non utilizzare mai adattatori per tensioni...

Страница 5: ...l tubo lungo 10 sia dal biberon che dal vaso salvamotore Svitare la coppetta tiralatte provvedere allo svuotamento ed alle operazioni di pulizia del biberon Scollegare il tubo corto 12 sia dal vaso sa...

Страница 6: ...ente l operazione e provvedere alla sostituzione dei materiali utilizzati Contattare il centro di assistenza autorizzato specificando le modalit di impiego N B Utilizzare solo accessori originali FLAE...

Страница 7: ...uthorised service centre or your dealer Persons with disabilities must always use the device under the close supervision of an adult who has read this manual Never use adaptors for power supplies diff...

Страница 8: ...e and the connection tubes CLEANING AND DISINFECTION Disconnect the long tube 10 from both the bottle and the anti spill vessel Unscrew the breast shield empty and clean the bottle Disconnect the shor...

Страница 9: ...dealer at the time of purchasing a new appliance of the same type The pre sorted collection of the waste and subsequent treatment recovery and disposal operations favour the production of appliances m...

Страница 10: ...b m d branchez le imm diatement et faites le remettre en tat par un centre apr s vente agr Les personnes non autosuffisantes doivent toujours utiliser l appareil sous troite surveillance d un adulte a...

Страница 11: ...le tuyau long 10 du biberon et de la cuvette antid versement D vissez l embout tire lait videz et nettoyez le biberon D branchez le tuyau court 12 de la cuvette antid versement et de la prise de l ap...

Страница 12: ...les collectivit s locales ou le remettre au revendeur lors de l achat d un appareil de type quivalent neuf La collecte s lective du d chet et les op rations de traitement recyclage et limination succ...

Страница 13: ...duct naar een erkend servicecentrum Niet zelfstandige personen mogen het apparaat uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene die deze handleiding doorgelezen heeft Voorkom het gebruik van...

Страница 14: ...Draai de borstschelp los en leeg en reinig de zuigfles Verwijder de korte slang 12 van het potje motorbescherming en de connector op het apparaat of van het bacteriewerende filter indien aanwezig Spo...

Страница 15: ...de productie van apparatuur met gerecyclede materialen en beperkt generatieve uitwerking op het milieu en de gezondheid als gevolg van een onjuiste afvalverwerking De illegale verwerking van het prod...

Страница 16: ...utorisierten Kundendienststelle Pflegebed rftige Personen sollen das Ger t erst in Gegenwart eines Erwachsenen benutzen der diese Bedienungsanleitung gelesen hat Benutzen Sie nie Verteiler f r Spannun...

Страница 17: ...ntleeren und reinigen Den kurzen Schlauch 12 sowohl aus dem berlaufschutzbeh lter als auch aus dem Einlass des Ger tes oder aus dem Bakterienfilter wenn vorhanden herausziehen F r die Reinigung des Zu...

Страница 18: ...dler bergeben Die M lltrennung sowie die weiteren Schritte der Verarbeitung der Wiederverwertung und der Entsorgung f rdern die Herstellung von Ger ten mit Recyclingmaterial und wirken Sch digungen vo...

Страница 19: ...far inmediatamente el aparato y llevar el producto a un centro de asistencia autorizado Las personas no autosuficientes tienen que utilizar el aparato siempre bajo la estricta supervisi n de un adulto...

Страница 20: ...25 Vaso para proteger el motor de 125 ml Tubo de conexi n 4 x 6 mm largo 160 mm Tubo de conexi n 4 x 6 mm largo 1000 mm Biber n de 250 ml Tap n para biber n Copita sacaleche Tetina Virola para tetina...

Страница 21: ...regarlo al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato de tipo equivalente La recogida diferenciada del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento recuperaci n y eliminaci n reciclado...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...24 SUCTION PUMP AR...

Страница 26: ...25 AR...

Страница 27: ...26 AR...

Страница 28: ...VA S p A La garanzia copre la sostituzione o la riparazione dei componenti Per motivi igienici di contaminazione microbica esclusa tassativamente la sostituzione dell apparecchio se gi utilizzato Sono...

Отзывы: