background image

Sivu 

9

 ( 

143)

 

 

5.5 

Moottori ja potkuri 

Buster Magnumin suurin suositeltu koneteho on 221 kW (300 hv)  
 
Noudata moottorin asennuksessa ja potkurin valinnassa moottorin valmistajan ja 
jälleenmyyjän ohjeita. 
 

5.6 

Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus 

5.6.1 

Rungon ja kannen aukot 

Läpiviennin ja sen tulpan sijainti on esitetty kuvassa 2. 
 
Buster SuperMagnumissa on tyhjennysaukot sadeveden tyhjentävästä avotilasta.  
Tämä on tarkoitettu suljettaviksi jos venettä kuormitettaessa havaitaan että aukoista 
valuu vettä veneen avotilaan päin. Muissa tilanteissa tyhjennysaukot tulee pitää 
avoimena ja puhdistaa säännöllisesti sinne kertyneet roskat tukkeentumisen 
välttämiseksi. Veneessä on peräpeilin alakulmassa kiinniruuvattava perätulppa, jonka 
kautta vene voidaan tyhjentää telakoituna tai trailerilla. 

 

 

 
Kuva 2.  Läpivientien, sulkuventtiilien ja pilssipumppujen sijainnit. 1) Automaattinen 

pilssipumppu, 2) Käsikäyttöinen pilssipumppu, 3) Avotilan 
sadevesityhjennyksen sulkutulpat. 

 

5.6.2 

Pilssipumput ja tyhjennys 

Buster Super Magnumiin on asennettu sähköinen automaattipilssipumppu, jonka 
sijainti on esitetty kuvassa 2. Se tyhjentää pilssiin kertyneen veden, kun pinta-anturi 
havaitsee pilssissä vettä. Sähköisen pilssipumpun tyhjennyskapasiteetti on n. 38 
l/min, mutta kapasiteettia saattaa pienentää alentunut akkujännite tai mutkalle 
painunut tyhjennysletku. Automaattipumppu on aina valmiustilassa päävirtakytkimen 
asennosta riippumatta silloin kun akku on kytkettynä. Pilssipumppu käynnistyy kun 
anturi on ollut täysin upoksissa 5 sekuntia ja sammuu kun anturi on kuivilla. 
Pumppua voi käyttää myös pakolla kytkinpaneelissa olevasta jousikuormitetusta 
kytkimestä. 
 

Содержание BUSTER SUPERMAGNUM

Страница 1: ...Sivu 1 143 OMISTAJAN KÄSIKIRJA BUSTER SUPERMAGNUM Fiskars Boats Inha Works Ltd Hämeentie 135 A FIN 00560 HELSINKI Valtuutettu Buster jälleenmyyjäsi ...

Страница 2: ...ö joka käyttää hyvin ylläpidettyä venettä Tämä omistajan käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto tai vianetsintäopas Ongelmatapauksissa ota yhteyttä Buster jälleenmyyjään Käytä korjauksiin vain Buster jälleenmyyjän suosittelemia yrityksiä Veneen turvallisuusominaisuuksiin vaikuttavia muutoksia saa tehdä ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla Veneen valmistajaa ei voida pitää vastuullisena ...

Страница 3: ..._____________________ III Omistaja Etunimi _____________________________ Sukunimi __________________________ Kotikunta _____________________________ Hankintavuosi ____________________________ IV Omistaja Etunimi _____________________________ Sukunimi __________________________ Kotikunta _____________________________ Hankintavuosi ____________________________ V Omistaja Etunimi ____________________...

Страница 4: ...5 7 Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen 10 5 7 1 Moottorit ja polttoainejärjestelmät 10 5 7 2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy 11 5 8 Sähköjärjestelmä 12 5 8 1 Yhden akun järjestelmän käyttö 12 5 9 Ohjailuominaisuudet 15 5 9 1 Suurilla nopeuksilla ajaminen 15 5 9 2 Hätäkatkaisin 16 5 9 3 Näkyvyys ohjauspaikalta 16 5 10 Oikea käyttö muut suositukset ja ohjeet 16 5 10 1Laidan yli putoamisen ehk...

Страница 5: ... tilanteiden varalle Moottori ja varusteet Tarkista ohjauksen sähkölaitteiden ja akun toiminta sekä kunto ja tee moottorin ohjekirjan mukaiset päivittäiset tarkistustoimet Tarkista veneen merikelpoisuus muutenkin ei polttoaine tai vesivuotoja turvavarusteet mukana jne Tarkista että pilssiveden määrä on minimissä Tuuletus Huolehdi polttoainetilojen tuuletuksesta tulipalovaaran vähentämiseksi Tavaro...

Страница 6: ...oi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai sen osien vaurioitumiseen Käsikirjassa on käytetty SI järjestelmän mukaisia yksikköjä Joissain tapauksissa muita yksikköjä on lisätty sulkuihin Poikkeuksena tästä on tuulen nopeus joka huvivenedirektiivissä esitetään boforeina 3 Takuu Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on oheen liitettyjen takuuehtojen mukainen takuu Moottorin trimmita...

Страница 7: ...sena ei ole olla täydellinen huolto ja ylläpito opas tai korjauskirja vaan opastaa käyttäjää tuntemaan uuden veneensä ominaisuudet ja käyttämään venettään asianmukaisella tavalla 5 2 Veneen perustiedot Veneen perustiedot ovat seuraavat Venemalli Buster Super Magnum Suunnittelukategoria C rannikko Katso myös kohta 5 4 Kuormitus Suunnittelukategorialla C tarkoitetaan seuraavaa Vene on suunniteltu kä...

Страница 8: ... olevia istuimia on aina käytettävä Mikäli venettäsi ei ole varusteltu 6 henkilön istumapaikoilla on heidän istuttava veneen lattialla kuvan 1 mukaisilla paikoilla Kuva 1 Suurimman henkilömäärän mukaiset istuinpaikat 5 4 Kuormitus Buster SuperMagnumin suurin suositeltu kuormitus on 525 kg Aikuisen henkilön painoksi katsotaan 75 kg ja lapsen painoksi 37 5 kg Yllä mainitun suurimman suositellun kuor...

Страница 9: ...ulppa jonka kautta vene voidaan tyhjentää telakoituna tai trailerilla Kuva 2 Läpivientien sulkuventtiilien ja pilssipumppujen sijainnit 1 Automaattinen pilssipumppu 2 Käsikäyttöinen pilssipumppu 3 Avotilan sadevesityhjennyksen sulkutulpat 5 6 2 Pilssipumput ja tyhjennys Buster Super Magnumiin on asennettu sähköinen automaattipilssipumppu jonka sijainti on esitetty kuvassa 2 Se tyhjentää pilssiin k...

Страница 10: ...isäävät kaatumisen riskiä huomattavasti Huomaa että veneesi vakavuus heikkenee minkä tahansa korkealle lisätyn painon vaikutuksesta Kaikki muutokset massojen sijoittelussa vaikuttavat veneesi vakavuuteen trimmiin ja suorituskykyyn Veneen alkuperäisen sisustusjärjestelyn tai massajakauman muuttaminen ilman valmistajan lupaa on kielletty Pilssissä tai veneen lattialla olevan veden määrä tulee pitää ...

Страница 11: ...ihdetaan tulee tilalle hankkia vähintään 8A68B sammutustehoinen laite Varmistu siitä että palonsammutusvälineet ovat helposti luokse päästäviä myös silloin kun vene on kuormattu Tiedota kaikille miehistön jäsenille palontorjuntavälineiden sijainti ja toiminta Pidä pilssi puhtaana polttoaineesta ja tarkasta mahdolliset polttoainevuodot säännöllisesti Bensiinin tuoksu on varma merkki polttoainevuodo...

Страница 12: ...n sijaitsee avotilan takaseinässä veneen vasemmalla puolella Automaattinen pilssipumppu on aina toiminnassa päävirtakytkimen asennosta riippumatta 5 8 1 Yhden akun järjestelmän käyttö Yhden akun järjestelmässä virtapiiri on kytketty toimintaan kun kytkimen avain on käännetty myötäpäivään ja avain on vaakasuorassa Avaimen ollessa pystyssä virtapiiri on poissa päältä Akku sijaitsee veneen takapenkin...

Страница 13: ...n 3 Pilssipumppu 4 Mastovalo valkoinen 360 5 Kulkuvalot värisektoreilla 6 Kytkinpaneeli ks kuva 5 7 Tuulilasinpyyhin 8 Navigointilaitteet 9 Trimmitasot 10 Lämmitin 11 CD MP3 Radio 12 Valonheitin 13 Virtapistoke 12V 15A 14 Sulakkeet 15 Akkukotelo 2 akun järjestelmä 16 Tutka ja näyttölaite 17 Kansivalo 18 Sisätilavalo 19 Kaiutin 20 Ohjaustehostinpumppu ...

Страница 14: ...av equipment 20A Älä vaihda sulakkeita suuremmille virroille älkääkä asentako sähköjärjestelmään komponentteja joilla virtapiirin nimellisampeeriluku ylittyy Lähtiessäsi veneestä pidemmäksi aikaa katkaise virta päävirtakytkimestä Katkaise virta myös sähköasennuksia tehtäessä Veneen automaattipilssipumppu ja radion muistivirransyöttö jäävät kuitenkin toimintaan ja ne voi kytkeä pois päältä vain irr...

Страница 15: ...vene saattaa kallistella ja ohjailussa saattaa esiintyä epästabiiliutta Kovalla vauhdilla sivuaallokkoon ajaessa tulee olla varovainen koska aallokko voi saattaa veneen heiluriliikkeeseen Veneen putoaminen keulalleen myötäaallokossa saattaa aiheuttaa veneen yllättävää kääntyilyä Katso myös moottorin ohjekirjaa Perämoottori on normaalisti tarkoitettu asennettavaksi sellaiselle korkeudelle että moot...

Страница 16: ...i uimarille Sammuta moottori kun uimari tai vesihiihtäjä nousee veneeseen 5 9 3 Näkyvyys ohjauspaikalta Kauniilla ja tyynellä säällä ajaminen on helppoa kunhan järjestät riittävän tähystyksen mitä myös kansainvälinen COLREG n säännöstö edellyttää Huolehdi aina myös siitä että ohjauspaikalta on mahdollisimman hyvä näkyvyys sijoittakaa matkustajat niin ettei näkökenttä rajoitu älä aja jatkuvasti liu...

Страница 17: ...eksi MARPOL ja kunnioita niitä niin paljon kuin mahdollista 5 10 4 Ankkurointi kiinnitys ja hinaus Kiinnitä veneesi aina suojaisaankin paikkaan huolellisesti koska olosuhteet saattavat muuttua nopeasti Kiinnitysköysien tulisi olla varustetut joustimilla nykäysten vaimentamiseksi Katso kiinnityspisteet kuvasta 8 Älä käytä muita veneen osia kiinnittämiseen hinaamiseen tai ankkurointiin Käytä riittäv...

Страница 18: ... vakuutusyhtiöiltä Kun hinaat toista venettä käytä riittävän vahvaa kelluvaa hinausköyttä Aloita hinaus varovaisesti vältä nykäyksiä äläkä ylikuormita konetta Varo hinausköyden ajautumista potkuriin Jos hinaat pientä jollaa sovita hinausköyden pituus sellaiseksi että jolla ratsastaa peräaallon myötämäessä Kapeikoissa ja suuressa aallokossa vedä jolla kuitenkin lähelle peräpeiliä jotta sen kiemurte...

Страница 19: ...avantaassa olevasta silmukasta muut kiinnityskohdat eivät kestä veneen painoa noston aikana Sido vene ennen varsinaista kuljetusta tiukasti kiinni traileriin Suojaa venettä laittamalla kiinnitysvöiden ja veneen väliin tarvittaessa pehmuste Tarkista moottorin käsikirjasta mitä ohjeita siinä annetaan trailerikuljetukselle HUOM Trailerin tulee olla lievästi aisapainoinen Varmista että vene on kiinnit...

Страница 20: ...uin Buster pintakäsiteltyjen ruuvien käyttäminen johtaa välittömästi takuun raukeamiseen HUOM Monet jälkiasennukset ja muutostyöt voivat väärin tehtyinä aiheuttaa vahinkoa veneen rakenteelle tai olla vaaraksi turvallisuudelle Ottakaa yhteys valmistajaan ennen kuin teette tai teetätte esim uusia maadoituksia luukkuja kiinnitätte varusteita tai asennatte veneeseen varusteita tai yhdistätte alumiinii...

Страница 21: ...lin ulkopintaan reunalistan viereen Voitte merkitä CIN koodin alla olevaan taulukkoon Asioidessanne veistämön tai jälleenmyyjien kanssa ilmoittakaa CIN koodi sekä veneen tyyppi niin oikeiden varaosien toimittaminen helpottuu Tyyppimerkintä Buster SuperMagnum CIN koodi Moottorin merkki ja malli Moottorin sarjanumero Veneen runkomateriaalit Merialumiinit pohjassa EN AW 5083 H111 AlMg4 5Mn kyljissä E...

Страница 22: ...kevaahto l 1050 Polttoainesäiliö l 250 SUORITUSKYKY Suurin suositeltu koneteho kW hv 221 300 Suorituskyky suurimmalla teholla solmua 53 SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Jännite 12 V DC Suositeltu akkukapasiteetti Ah 1x115 Ah tai 115Ah 70Ah Suurin kokonaispaino on veneen kevytpaino suurin suositeltu kuormitus sekä perusvarusteet pelastuslautta ja kiinteiden säiliöiden sisältö Kuormituksessa sallitaan henkilö ja la...

Страница 23: ...Sivu 23 143 LIITE 2 BUSTER SUPERMAGNUM YLEISJÄRJESTELYKUVA Buster SuperMagnum Selitteet sivulla 24 ...

Страница 24: ...lkoinen teho 10W 2 a Akkukotelo b sulakerasia ja c päävirtakytkin 3 Kulkuvalo 112 5 punainen ja 112 5 vihreä teho 10W 4 Käsikäyttöinen pilssipumppu 5 Jauhesammutin 13A89BC 2 kg 6 Polttoainesäiliö 7 Avotilan tyhjennysputki 8 Perätulppa 9 Pilssipumppu 10 Pilssipumpun huoltoluukku 11 Huohotinventtiili 12 Avotilan tyhjennyskaivo ja sulkutulpat 13 Pilssitilan tuuletusaukot 14 Polttoaineen täyttöhela lu...

Страница 25: ...Sivu 25 143 LIITE 3 SÄHKÖJÄRJESTELMÄN KYTKENTÄKAAVIOT Kytkentäkaavio Buster Super Magnum yhden akun järjestelmä Symbolit ja sanasto sivulla 26 ...

Страница 26: ...RIDGE Jääkaappi BOW Keula NAVLIGHT RED GRN Navigointivalo punainen ja vihreä 112 5 112 5 MAIN BATTERY Pääakku AUX BATTERY Apuakku ENGINE Moottori MAIN SWITCH Päävirtakatkaisija FUEL SENSOR Polttoaineanturi FUEL GAUGE Polttoainemittari SEARCH LIGHT Valonheitin MEMORY FEED Radion muistivirransyöttö BATTERY ISOLATOR Latausdiodi Valmistaja kehittää veneitään jatkuvasti eikä siksi vastaa kytkentäkaavio...

Страница 27: ......

Страница 28: ...oo Maa kirjoitettuna Suomi HUVIVENEEN TIEDOT Veneen merkki ja malli Buster Super Magnum Suunnitteluluokka C rannikko Tyyppitarkastustodistus no Venetyyppi Avoin yksirunkoinen perämoottorivene Rakennusmateriaali Alumiiniseokset Suurin koneteho kW 221 Pituus leveys syväys m 6 81 2 42 0 40 Viittaukset käytettyihin asiaa koskeviin yhdenmukaistettuihin standardeihin sekä määräyksiin ovat seuraavalla si...

Страница 29: ... ISO 10133 2000 ISO 8846 1990 A5 4 Ohjausjärjestelmä EN ISO 10592 1994 A1 2000 A5 5 Kaasulaitteet A5 6 Paloturvallisuus EN ISO 9094 1 2003 Mitoitus A3 1 Rakenne ISO 12215 5 2008 Hydrostatiikka A3 2 Vakavuus ja varalaita EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 3 Kelluvuus ja varauppouma EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 6 Suurin sallittu kuormitus EN ISO 14946 2001 AC 2005 A3 4 Rungon kannen ja kansirakenteen ...

Страница 30: ...Sida 30 143 ÄGARENS HANDBOK BUSTER SUPERMAGNUM Fiskars Boats Inha Works Ltd Tavastvägen 135 A FIN 00560 HELSINGFORS FINLAND Din auktoriserade Buster återförsäljare ...

Страница 31: ...gor och kraftiga vindbyar Dessa förhållanden är farliga och kräver skickligt manskap som är i god form samt en välunderhållen båt Den här ägarhandboken är inte någon detaljerad service eller felsökningshandbok Får du problem bör du kontakta en Buster återförsäljare Vänd dig enbart till service och reparationsverkstäder som rekommenderas av din Buster återförsäljare Ändringar som kan påverka båtens...

Страница 32: ...kommun _____________________________ Inköpsår ____________________________ III Ägare Förnamn ____________________________ Efternamn _________________________ Hemkommun _____________________________ Inköpsår ____________________________ IV Ägare Förnamn ____________________________ Efternamn _________________________ Hemkommun _____________________________ Inköpsår ____________________________ V Äg...

Страница 33: ... 3 Stabilitet och flytförmåga 39 5 7 Miljöer med explosionsrisk och förebyggande av risk för eldsvåda 40 5 7 1 Motor och bränslesystem 40 5 7 2 Brandskydd och brandförebyggande åtgärder 40 5 8 Elsystem 41 5 8 1 Använda system med ett batteri 41 5 9 Manövreringsegenskaper 44 5 9 1 Körning med hög hastighet 44 5 9 2 Nödstoppsbrytare 45 5 9 3 Sikt från förarplatsen 45 5 10 Korrekt sätt ombord Ytterli...

Страница 34: ...dning elektrisk utrustning och batteri samt utför de dagliga tillsynsrutiner som beskrivs i motorhandboken Kontrollera båtens allmänna sjöduglighet leta efter bränsle eller vattenläckage och kontrollera att all säkerhets och räddningsutrustning är på plats Töm ut allt överflödigt slagvatten Ventilation Se till att bränsleutrymmet är tillräckligt ventilerat för att minimera brandrisken Surrning av ...

Страница 35: ...på båten eller dess komponenter I handboken används det internationella enhetssystemet SI I vissa fall kan andra enheter har lagts inom parentes Vindstyrka är ett undantag från denna regel I fritidsbåtdirektivet används beaufortskalan för vindstyrka och den används också i den här handboken 3 Garanti Båten och fabriksmonterad utrustning omfattas av garanti enligt de villkor som anges i ett separat...

Страница 36: ... många års övning 5 Båtens egenskaper och användning 5 1 Allmän information Den här ägarhandboken är inte avsedd att fungera som en fullständig handbok för underhåll service och reparation med den hjälper ägaren att få kunskap om båtens egenskaper och underlättar lämplig och säker användning av båten 5 2 Grundläggande information Allmänna specifikationer för olika Buster modeller Modell Buster Sup...

Страница 37: ...gur 1 VARNING Överskrid aldrig det maximala antalet individer som rekommenderas Oavsett det faktiska antalet personer ombord får den sammanlagda totalvikten för besättning passagerare och utrustning aldrig överskrida den högsta rekommenderade bruttolasten se avsnitt 5 4 Använd alltid sittplatserna i båten Om båten inte har säten för 6 individer ska de sitta på båtgolvet enligt anvisningarna i figu...

Страница 38: ...n sittbrunnen Dräneringshålen måste stängas till om vatten upptäcks från hålen under tiden som båten lastas Under alla andra förhållanden måste hålen vara öppna Ta regelbundet bort allt skräp från dräneringshålen så att de inte täpps till Båten har ett skruvlock vid akterspegelns bottenhörn för tömning av vatten från båten när den är uppallad eller ligger på en trailer Figur 2 Placeringar för geno...

Страница 39: ...ugöppning bör kontrolleras och rengöras från skräp med jämna mellanrum Det går att komma åt pumpen via serviceluckan i motorbrunnen VARNING Länspumpsystemet är inte dimensionerat för att klara av läckor som orsakats av grundstötning eller av någon annan skada på konstruktionen OBS Kontrollera regelbundet att länspumpen fungerar Rengör pumpens sugöppning från skräp 5 6 3 Stabilitet och flytförmåga ...

Страница 40: ...edda för detta ändamål Kontrollera bränsleledningarnas skick årligen Placeringen av bränslesystemets komponenter visas i bilaga 2 Allmän utformning av Buster SuperMagnum 5 7 2 Brandskydd och brandförebyggande åtgärder Buster SuperMagnum är utrustad med en pulversläckare på 2 kg av effektklass 32A68B bild 3 Släckaren är placerad i stuvutrymmet på förens babordssida Brandsläckarens plats anges med e...

Страница 41: ... i bilaga 3 Buster SuperMagnum är utrustad med ett elsystem för ett eller två batterier I system med två batterier används reservbatteriet huvudsakligen som startbatteri om det andra batteriet har laddats ur och inte har tillräckligt med kraft för att starta motorn Huvudströmbrytaren sitter på den bakre väggen i sittbrunnen till vänster på aktertoftens kant Den automatiska länspumpen är hela tiden...

Страница 42: ...2 Huvudströmbrytare 3 Länspump 4 Topplanterna vit 360 5 Lanterna med färgsektorer 6 Brytarpanel se bild 5 7 Vindrutetorkare 8 Navigeringsutrustning 9 Trimplan 10 Värmare 11 Radio CD MP3 spelare 12 Strålkastare 13 Eluttag 12 V 15 A 14 Säkringar 15 Batteriutrymme system med två batterier 16 Radar skärm 17 Däckslampa 18 Hyttlampa 19 Högtalare 20 Servopump ...

Страница 43: ... och installera inte elektriska komponenter som överskrider det angivna nominella amperevärdet i kretsen Bryt strömmen med huvudströmbrytaren när du lämnar båten utan uppsikt under längre tid Stäng också av strömmen innan du utför elektriskt installationsarbete Den automatiska länspumpen och radions minnesström kommer dock att fungera Du kan bara koppla bort kretsen helt och hållet genom att koppl...

Страница 44: ...dvs med fören nedåt eftersom detta kan orsaka att båten kränger och styrningen blir instabil Var försiktig när du kör båten i hög hastighet längs med vågor eftersom vågorna kan orsaka att båten vippar Om båten faller med fören när den får vinden från aktern kan den oväntat ändra kurs eller fören kan dyka in i vågen Se även motorhandboken Utombordsmotorer är normalt avsedda att monteras på en sådan...

Страница 45: ...mellertid ihåg att ta loss dödmansgreppet innan du lämnar båten så att motorn inte stängs av oavsiktligt FARA En roterande propeller är livsfarlig om någon faller överbord eller simmar nära båten Stäng alltid av motorn om simmande individer eller vattenskidåkare närmar sig båten eller stiger ombord 5 9 3 Sikt från förarplatsen Det är lätt att köra båten i vackert och lugnt väder när vattnet är sti...

Страница 46: ...Kom också ihåg att lätta föremål enkelt kan fångas upp av vinden 5 10 3 Miljöaspekter Att bevara de unika karaktärsdragen i skärgårdar och sjöar är en skyldighet alla som vistas på dessa platser har Undvik följande Bränsle och oljeläckage Släppa ut avfall eller skräp i vattnet eller lämna det på stranden Att släppa ut rengöringsmedel eller lösningsmedel i vattnet Att orsaka störande ljud både till...

Страница 47: ...hand eller placera handen eller foten mellan båten och bryggan stranden eller en annan båt Öva förtöjning i lugnt väder Använd motorns kraft sparsamt men bestämt OBS När du förtöjer båten bör du alltid beakta eventuella ändringar i vindriktning variationer i vattennivån svallvågor från andra båtar osv Kontakta ditt försäkringsbolag eller andra informationskällor om du vill veta mer om detta Använd...

Страница 48: ...du lyfter upp båten på en trailer Justera trailerns sidostöd så att kölstöden tar emot den största vikten Sidostöden ska hindra att båten kränger i sidled Lyft upp båten på trailern med hjälp av stävöglan de övriga fästpunkterna håller inte för båtens vikt när den är upplyft Se till att båten sitter fast ordentligt på trailern före transporten Skydda båten vid behov genom att lägga någon slags vad...

Страница 49: ...verkare OBS Alla Buster båtar är tillverkade med ytbehandlade infästningsdon för att förhindra att de målade ytorna skadas genom galvanisk korrosion Skruvar som lossas från konstruktionen måste ersättas Om du använder skruvar med ytbeläggning från annan tillverkare än Buster upphävs båtens garanti med omedelbar verkan Obs Obehöriga eller felaktigt utförda installationer eller justeringsarbeten kan...

Страница 50: ...rspegelns utsida bredvid kantlisten Du kan skriva in din båts CIN kod i nedanstående tabell Uppge CIN koden och båttypen när du kontaktar tillverkaren eller en återförsäljare så att du är säker på att få rätt reservdelar Typmärkning Buster SuperMagnum CIN kod Motormärke och modell Motorns serienummer Konstruktionsmaterial skrov Marinaluminium Underdel EN AW 5083 H111 AlMg4 5Mn Sidor EN AW 5754 H14...

Страница 51: ... 250 PRESTANDA Rekommenderad maximal motorstyrka i kW hk 221 300 Prestanda vid maximal motoreffekt knop 53 ELSYSTEM Nätspänning 12 V DC Rekommenderad batterikapacitet Ah 1 115 Ah eller 115 Ah 70 Ah Den maximala bruttovikten är lika med båtens lättvikt maximal rekommenderad last basutrustning räddningsflotte och innehållet i fasta tankar Förutom normal last och antal ombordvarande är följande belas...

Страница 52: ...Sida 52 143 BILAGA 2 BUSTER SUPERMAGNUM ALLMÄNNA KONSTRUKTIONSRITNINGAR Buster SuperMagnum Se förklaringar på sidan 53 ...

Страница 53: ... W 2 a Batterifack b säkringspanel och c huvudströmbrytare 3 Lanternor 112 5 röd och 112 5 grön 10 W 4 Manuell länspump 5 Brandsläckare pulver 13A89BC 2 kg 6 Bränsletank 7 Dräneringsrör för sittbrunn 8 Bakre plugg 9 Länspump 10 Länspumpens servicelucka 11 Luftningsventil 12 Tömningsöppning samt pluggar för sittbrunn 13 Länsventilöppningar 14 Bränslepåfyllningsplugg under ett låsbart lock 15 Bränsl...

Страница 54: ...Sida 54 143 BILAGA 3 KOPPLINGSSCHEMAN Kopplingsschema Buster SuperMagnum system med ett batteri Se förklaring och ordlista på sidan 55 ...

Страница 55: ...GE Kylskåp BOW För NAVLIGHT RED GRN Lanternor röd och grön 112 5 112 5 MAIN BATTERY Huvudbatteri AUX BATTERY Hjälpbatteri ENGINE Motor MAIN SWITCH Huvudströmbrytare FUEL SENSOR Bränslenivåsensor FUEL GAUGE Bränslemätare SEARCH LIGHT Strålkastare MEMORY FEED Strömförsörjning för radiominne BATTERY ISOLATOR Laddningsdiod Eftersom produktutveckling sker löpande tar tillverkaren inget ansvar för event...

Страница 56: ...sbo Land för skriftlig kontakt Finland SPECIFIKATIONER FÖR FRITIDSBÅT Båtfabrikat och modell Buster SuperMagnum Designkategori C kust EG typintyg nummer Båttyp Öppen enskrovig motorbåt med utombordsmotor Konstruktionsmaterial aluminiumlegering Maximal motorstyrka kW 221 Längd bredd djupgående m 6 81 2 42 0 40 Hänvisningar till gällande harmoniserade standarder och bestämmelser anges på nästa sida ...

Страница 57: ...system EN ISO 10133 2000 ISO 8846 1990 A5 4 Styrsystem EN ISO 10592 1994 A1 2000 A5 5 Gassystem A5 6 Brandskydd EN ISO 9094 1 2003 Mått A3 1 Konstruktion ISO 12215 5 2008 Hydrostatiska egenskaper A3 2 Stabilitet och fribord EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 3 Stabilitet och flytförmåga EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 6 Rekommenderad max last EN ISO 14946 2001 AC 2005 A3 4 Öppningar i skrov däck och öv...

Страница 58: ...Side 58 143 BRUKSANVISNING BUSTER SUPERMAGNUM Fiskars Boats Inha Works Ltd Hämeentie 135 A FIN 00560 HELSINKI FINLAND Din godkjente Buster forhandler ...

Страница 59: ...t Denne brukerhåndboken er ikke en detaljert veiledning for vedlikehold eller feilsøking Dersom det oppstår et problem må du kontakte din nærmeste Buster forhandler Bruk bare verksteder som er anbefalt av din lokale Buster forhandler Modifikasjoner som påvirker båtens sikkerhetsegenskaper må bare utføres med skriftlig samtykke fra produsenten Produsenten tar ikke ansvar for endringer som ikke er g...

Страница 60: ..._ Kommune _____________________________ Kjøpsår ____________________________ III Eier Fornavn ____________________________ Etternavn _________________________ Kommune _____________________________ Kjøpsår ____________________________ IV Eier Fornavn ____________________________ Etternavn _________________________ Kommune _____________________________ Kjøpsår ____________________________ V Eier For...

Страница 61: ...umper og drenering 67 5 6 3 Stabilitet og flyteevne 67 5 7 Eksplosive miljøer og forebygging av brannfare 68 5 7 1 Motor og drivstoffsystem 68 5 7 2 Brannslukking og brannvern 68 5 8 Elektrisk system 69 5 8 1 Bruke et system med ett batteri 69 5 9 Kjøre båten 72 5 9 1 Kjøre med høy fart 72 5 9 2 Dødmannsknapp 73 5 9 3 Sikt fra styreposisjonen 73 5 10 Godt sjømannskap Andre anbefalinger og retnings...

Страница 62: ...remekanismen det elektriske utstyret og batteriet og foreta daglige rutinesjekker som beskrevet i motorhåndboken Kontroller båtens generelle sjødyktighet Undersøk om det finnes drivstoff eller vannlekkasjer og forviss deg om at alt sikkerhetsutstyr er på plass Fjern eventuelt overflødig bunnvann Ventilasjon Sørg for tilstrekkelig ventilasjon av drivstoffrommet for å redusere risikoen for brann Pla...

Страница 63: ...t riktige forholdsregler OBS Brukes for å fremheve en sikker prosedyre eller advare mot en usikker prosedyre som kan føre til personskade eller skade på båten eller noen av dens deler Måleenhetene som brukes i denne håndboken henviser til det internasjonale enhetssystemet SI I noen tilfeller kan andre enheter være oppgitt i parentes Vindstyrke er et unntak fra denne regelen I direktivet for fritid...

Страница 64: ... om forsikringer finner du hos forsikringsselskapene 4 3 Opplæring Sikker bruk av båten forutsetter opplæring og øvelse på forhånd Det finnes mange ulike håndbøker i båtføring og ulike båtforeninger og klubber arrangerer navigasjonskurs Bøker og kurs gir deg gode forhåndskunnskaper men det krever mange års erfaring å mestre føring av båt navigering fortøyning og ankring 5 Båtens egenskaper og funk...

Страница 65: ...fikasjoner Produsentskilt Produsentskiltet er plassert i nærheten av styrekonsollen og inneholder noen av opplysningene ovenfor Du finner detaljert informasjon ut over skiltopplysningene i de relevante avsnittene i denne håndboken 5 3 Maksimalt anbefalt antall personer Maksimalt anbefalt antall personer i båten er syv 7 Seteplasseringen er vist i figur 1 ADVARSEL Du må aldri overskride anbefalt an...

Страница 66: ... 300 hk Monter motoren og velg propell i samsvar med retningslinjene til motorprodusenten og båtforhandleren 5 6 Stabilitet og forhindre inntrenging av vann 5 6 1 Åpninger i skroget og på dekk Plasseringen av gjennomgående hull og plugg er vist i figur 2 Buster SuperMagnum har hull for å drenere regnvann fra cockpiten Dreneringshullene må lukkes hvis det renner inn vann gjennom hullene ved lasting...

Страница 67: ...nlig at det til enhver tid finnes litt vann i kjølsvinet som lensepumpen ikke kan få ut Dreneringsportene til lensepumpene er plassert på styrbord side av akterspeilet Sjekk sugeporten og den elektriske lensepumpen jevnlig og fjern eventuelt avfall Du kommer til pumpen via serviceluken i motorgraven ADVARSEL Lensepumpen er ikke utformet for å håndtere oversvømming ved grunnstøting eller annen stru...

Страница 68: ...utformet for slikt formål Sjekk drivstoffslangene årlig for slitasje Se plasseringen av drivstoffsystemkomponentene i vedlegg 2 Generell utforming av Buster SuperMagnum 5 7 2 Brannslukking og brannvern Buster SuperMagnum er utstyrt med en 2 kilos pulverbasert brannslukker med kapasitetskategori 32A68B figur 3 Pulverapparatet er plassert i den venstre oppbevaringsboksen i baugen Plasseringen av bra...

Страница 69: ...es i vedlegg 3 Buster SuperMagnum er utstyrt med et elektrisk anlegg med ett eller to batterier I et anlegg med to batterier blir det sekundære batteriet i hovedsak brukt som startbatteri i tilfelle det andre batterier er gått tomt og ikke har nok ladning til å starte motoren Hovedbryteren er plassert på bakveggen av cockpiten på venstre side av båten Hvis batteriet er tilkoblet kretsen er den aut...

Страница 70: ...yter 3 Lensepumpe 4 Topplanterne hvit 360 5 Navigasjonslys med fargesektorer 6 Koblingstavle se figur 5 7 Vindusvisker 8 Navigasjonsutstyr 9 Trimror 10 Varmeapparat 11 Radio CD MP3 spiller 12 Lyskaster 13 Strømuttak 12 V 15 A 14 Sikringer 15 Batterihus system med to batterier 16 Radar skjerm 17 Dekksglass 18 Kabinlys 19 Høyttaler 20 Servostyringspumpe ...

Страница 71: ...ske komponenter som overskrider kretsens oppgitte nominelle strømstyrke Hvis du forlater båten uten oppsyn for en lengre periode slår du av strømmen ved hjelp av hovedbryteren Slå av strømmen også før det utføres elektriske installasjoner Strømtilførselen til den automatiske lensepumpen og radiominnet blir imidlertid opprettholdt Kretsen kan bare deaktiveres fullstendig ved å koble tilførselskabel...

Страница 72: ... fra side til side og styringen kan bli ustabil Vær forsiktig når du kjører båten i stor fart inn i bølger med siden til siden bølgene kan få båten til å dreie Hvis baugen faller ned når båten kjører med halevind kan båten skifte kurs uventet eller baugen kan pløye inn i bølgen Se også motorhåndboken Påhengsmotorer er normalt designet for montering slik at motorens kavitasjonsplate er på nivå med ...

Страница 73: ... 3 Sikt fra styreposisjonen I pent vær og stille sjø er det lett å kjøre men husk å holde godt utkikk dette er også et krav i henhold til retningslinjene i COLREG Sørg for maksimal sikt til enhver tid fra styreposisjonen ved å følge disse retningslinjene Plassering av båtfører og passasjerer må ikke hindre sikten for den som styrer Ikke kjør med planingsterskelhastighet i lengre perioder da den he...

Страница 74: ...sleping Fortøy alltid båten med omhu også på steder i le siden de aktuelle forholdene raskt kan endre seg Fortøyningstauene bør ha støtdempende fjæring Festepunktene er vist på figur 8 Bruk ikke noen av de andre delene av båtens til fortøyning sleping eller ankring Bruk store nok fendere til å unngå at båten gnisser mot kaien Ringen i baugen er beregnet for bruk med slipp og hengere Den er ikke be...

Страница 75: ...e slepetau som er sterkt nok Start slepingen forsiktig unngå rykk og ikke overbelast motoren Pass på at slepetauet ikke surrer seg inn i propellen Ved sleping av en liten jolle må du tilpasse taulengden slik at jollen rir på den stigende kjølvannsbølgen I trange sund og i høye bølger må du holde jollen nærmere akterspeilet for å stabilisere bevegelsen Sikre alt utstyr i jollen godt i tilfelle den ...

Страница 76: ...lhengerens langsgående støtter slik at hovedvekten av båten hviler på kjølstøttene mens de langsgående støttene hindrer sideveis bevegelse Løft båten over på tilhengeren ved hjelp av baugøyet de andre festepunktene er ikke dimensjonert for å tåle båtens vekt under løftet Fest båten godt på tilhengeren før transport Beskytt båten ved å legge beskyttelse mellom båten og festetauene der dette er nødv...

Страница 77: ...imære kontaktleddet OBS Buster båter er produsert med belagte festeelementer for å hindre at de lakkerte overflatene blir skadet av galvanisk korrosjon Hvis noen skruer blir fjernet fra strukturene må de erstattes Hvis du bruker uoriginale skruer uten belegg taper du øyeblikkelig eventuelle garantikrav OBS Uautorisert og eller uriktig utført monterings eller endringsarbeid kan føre til skade på bå...

Страница 78: ...ed siden av kantkappen Du kan notere CIN koden til båten din i tabellen nedenfor Når du kontakten produsenten eller forhandleren bør du oppgi CIN koden og båttypen slik at du er sikker på at du får levert riktige reservedeler Typemerking Buster SuperMagnum CIN kode Motormerke og modell Motorens serienummer Konstruksjonsmaterialer skrog Skipsaluminium Bunn EN AW 5083 H111 AlMg4 5Mn Sider EN AW 5754...

Страница 79: ...e skum l 1050 Drivstofftank l 250 YTELSE Maksimal anbefalt motoreffekt i kW hk 221 300 Ytelse ved maksimal motoreffekt knop 53 ELEKTRISK ANLEGG Spenning 12 V DC Anbefalt batterikapasitet Ah 1 x 115 Ah eller 115 Ah 70 Ah Maksimal bruttovekt er båtens egenvekt maksimal anbefalt last basisutstyr redningsflåte og innholdet i faste tanker I tillegg til vanlig last og passasjerer er følgende lastekompon...

Страница 80: ...Side 80 143 VEDLEGG 2 BUSTER SUPERMAGNUM TEGNING AV GENERELL UTFORMING Buster SuperMagnum Se figurtekst på side 81 ...

Страница 81: ...terne hvit 360 grader 10 W 2 a Batterihus b sikringstavle og c hovedbryter 3 Navigasjonslys 112 5 rød og 112 5 grønn 10 W 4 Manuell lensepumpe 5 Brannslukker pulver 13A89BC 2 kg 6 Drivstofftank 7 Dreneringsslange i cockpit 8 Bunnplugg 9 Lensepumpe 10 Serviceluke for lensepumpe 11 Lufteventil 12 Dreneringsbrønn og plugger i cockpit 13 Ventileringsåpninger for kjølsvin 14 Plugg for fylling av drivst...

Страница 82: ...Side 82 143 VEDLEGG 3 KOBLINGSSKJEMAER Koblingsskjema Buster SuperMagnum system med ett batteri Se figurtekst og ordliste på side 83 ...

Страница 83: ...svisker FRIDGE Kjøleskap BOW Baug NAVLIGHT RED GRN Navigasjonslys rødt og grønt 112 5 112 5 MAIN BATTERY Hovedbatteri AUX BATTERY Ekstra batteri ENGINE Motor MAIN SWITCH Hovedbryter FUEL SENSOR Drivstoffnivåsensor FUEL GAUGE Drivstoffmåler SEARCH LIGHT Lyskaster MEMORY FEED Minnestrøm for radio BATTERY ISOLATOR Ladediode På grunn av den kontinuerlige produktutviklingen er ikke produsenten ansvarli...

Страница 84: ...Espoo Land skrevet Finland DATA OM FRITIDSBÅTEN Båtmerke og modell Buster SuperMagnum Designkategori C kystnær Typeprøving og sertifikatnummer Båttype Åpen motorbåt med enkelt skrog og utenbordsmotor Konstruksjonsmateriale aluminiumlegeringer Maksimal motoreffekt kW 221 Lengde bredde dybde m 6 81 2 42 0 40 Referanser til gjeldende felles standarder og regelverk er oppført på neste side Jeg erklære...

Страница 85: ... A5 3 Elektrisk anlegg EN ISO 10133 2000 ISO 8846 1990 A5 4 Styresystem EN ISO 10592 1994 A1 2000 A5 5 Gassapparater A5 6 Brannvern EN ISO 9094 1 2003 Dimensjoner A3 1 Struktur ISO 12215 5 2008 Hydrostatiske egenskaper A3 2 Stabilitet og fribord EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 3 Oppdrift og flyteevne EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 6 Maksimalt anbefalt last EN ISO 14946 2001 AC 2005 A3 4 Åpninger i ...

Страница 86: ...Page 86 143 OWNER S MANUAL BUSTER SUPERMAGNUM Fiskars Boats Inha Works Ltd Hämeentie 135 A FIN 00560 HELSINKI FINLAND Your authorised Buster dealer ...

Страница 87: ...d boat This owner s manual is not a detailed service and troubleshooting guide In case of problems please contact your local Buster dealer Only use the services of repair companies recommended by your local Buster dealer Modifications that affect the safety features of the boat are to be performed only with the builder s written authorisation The builder assumes no responsibility for unauthorised ...

Страница 88: ...___________ Year of purchase ____________________________ III Owner First name ____________________________ Last name _________________________ Municipality of domicile _____________________________ Year of purchase ____________________________ IV Owner First name ____________________________ Last name _________________________ Municipality of domicile _____________________________ Year of purchas...

Страница 89: ...uoyancy 95 5 7 Explosive atmospheres and prevention of fire hazards 95 5 7 1 Engine and fuel system 95 5 7 2 Fire fighting and fire protection 96 5 8 Electrical system 97 5 8 1 Using a one battery system 97 5 9 Handling characteristics 100 5 9 1 Driving at a high speed 100 5 9 2 Emergency cut off switch 101 5 9 3 Visibility from the steering position 101 5 10 Proper procedures Further recommendati...

Страница 90: ...Inspect the condition of the steering mechanism electrical equipment and battery and carry out the daily routine checks described in the engine manual Check the general seaworthiness of the boat check for fuel and water leaks and confirm that all safety equipment is in place Remove any excess bilge water Ventilation Ensure sufficient ventilation of the fuel compartment to reduce the risk of fire L...

Страница 91: ... its components The units of measurement used in this manual refer to the International System of Units SI In some cases other units may have been added in brackets Wind speed is an exception to this rule The Recreational Craft Directive uses the Beaufort scale to indicate wind speeds and for consistency this manual uses the same scale 3 Guarantee A guarantee is granted for the boat and the factor...

Страница 92: ... 5 Characteristics and operation of the boat 5 1 General information This owner s manual is not intended to serve as a complete maintenance service or repair manual but to assist the owner in gaining knowledge of the boat s characteristics and to facilitate appropriate and safe operation of the boat 5 2 Basic information General specifications for Buster boats Model Buster SuperMagnum Design categ...

Страница 93: ...ed in Figure 1 WARNING Never exceed the maximum recommended number of people Also regardless of the actual number of people on board the combined weight of the crew passengers and equipment may never exceed the maximum recommended gross load see Section 5 4 Always use the seats in the boat If your boat does not have seats for 6 people they must be seated on the floor of the boat in positions indic...

Страница 94: ...in holes must be closed if intake of water is discovered from the holes during the loading of the boat In all other circumstances the drain holes must be open Remove all deposits from the drain holes regularly to avoid blocking The boat has a screw cap at the bottom corner of the transom for draining water from the boat when it is docked or on a trailer Figure 2 Locations of through holes shut off...

Страница 95: ... to control flooding caused by running aground or by any other structural damage NB Check the functioning of the bilge pump at regular intervals Clean the pump s suction port of all debris 5 6 3 Stability and buoyancy The Buster s stability is excellent thanks to its hull shape and its balanced mass distribution You should always bear in mind however that large breaking waves significantly increas...

Страница 96: ...isher is indicated by a symbol in the cockpit Figure 3 1 Fire extinguisher 32A68B 2 kg All fire extinguishers are subject to annual inspection Fire extinguishers older than 10 years must also pass a pressure test If the original fire extinguisher is replaced the new fire extinguisher must be at least of category 8A68B Always ensure that all fire fighting equipment is easily accessible when the boa...

Страница 97: ...the engine The main switch is located in the rear wall of the cockpit on the left side of the boat The automatic bilge pump is operational at all times regardless of the position of the main switch 5 8 1 Using a one battery system In a one battery system the circuitry is on when the switch has been turned clockwise into a horizontal position The circuit is off when the switch is in the vertical po...

Страница 98: ...h 3 Bilge pump 4 Masthead light white 360 5 Navigation lights with colour sectors 6 Switch panel see Figure 5 7 Windshield wiper 8 Navigation equipment 9 Trim tabs 10 Heater 11 Radio CD MP3 player 12 Floodlight 13 Power outlet 12 V 15 A 14 Fuses 15 Battery compartment 2 battery system 16 Radar display 17 Deck light 18 Cabin light 19 Loudspeaker 20 Power steering pump ...

Страница 99: ...reaker designed to withstand a greater current and do not install electrical components which exceed the stated nominal current of the circuit When leaving the boat unattended for a long period switch off the current using the main switch Also switch off the current before performing electrical installation work The automatic bilge pump and the radio s memory current will however remain live The c...

Страница 100: ... ride becomes smooth When driving with a tailwind or driving into very high waves the bow should be raised slightly to avoid ploughing through the waves Do not drive the boat at a high speed when the engine s trim angle is negative and the bow is down because this may cause the boat to roll from side to side and steering may become unstable Be careful when driving the boat into side on waves at hi...

Страница 101: ...f you are operating the boat alone it is very important that the engine stop if you go overboard or fall down Remember however to release the emergency cord before leaving the boat to avoid stopping the engine unintentionally DANGER A rotating propeller may be fatal if someone falls overboard or is swimming close to the boat Always stop the engine when a swimmer or water skier is approaching or bo...

Страница 102: ...objects can easily be caught up in the wind 5 10 3 Environmental considerations Preservation of the unique natural properties of archipelagos and lakes is every boater s duty Avoid the following Fuel and oil leaks Discharge of waste or rubbish into the water or onto the shore Discharge of detergents or solvents into the water Causing loud noise whether out on the water or in harbour Causing wake w...

Страница 103: ... try to stop the boat by hand or place your hand or foot between the boat and the pier the shore or another boat Practise mooring in fair weather Use engine power sparingly but resolutely NB When mooring the boat consider potential changes in wind direction variations in water level wake wash from other boats etc For further information please consult your insurance company and other sources of in...

Страница 104: ...trailer Adjust the trailer s long side support guides so that the main weight of the boat rests on the keel guides while the long side guides prevent lateral rolling Lift the boat onto the trailer using the bow eye the other fixing points cannot withstand the weight of the boat when it is lifted Fasten the boat securely to the trailer before transportation Protect the boat by inserting a pad betwe...

Страница 105: ...the manufacturer of the equipment in question NB Buster boats are built using coated mounting hardware to prevent the painted surfaces from being damaged by galvanic corrosion If any screws are removed from the structures they must be replaced Using non Buster coated screws will void the warranty of your craft immediately NB Unauthorised and or incorrectly performed installation or alteration work...

Страница 106: ...or on the transom next to the edge strip You can record the CIN code of your boat in the table below Please state your CIN code and boat type when you contact the builder or dealers to ensure delivery of the correct spare parts Type marking Buster SuperMagnum CIN code Engine make and model Engine serial number Construction materials hull Marine aluminium Bottom EN AW 5083 H111 AlMg4 5Mn Sides EN A...

Страница 107: ...oam l 1050 Fuel tank l 250 PERFORMANCE Maximum recommended engine power kW hp 221 300 Performance at maximum engine power knots 53 ELECTRICAL SYSTEM Voltage 12 V DC Recommended battery capacity Ah 1 x 115 Ah or 115Ah 70Ah The maximum gross weight is the boat s light weight maximum recommended load basic equipment life raft and content of fixed tanks In addition to regular load and occupants the fo...

Страница 108: ...Page 108 143 APPENDIX 2 BUSTER SUPERMAGNUM GENERAL LAYOUT DRAWING Buster SuperMagnum See legend on page 109 ...

Страница 109: ...rees 10 W 2 a Battery compartment b fuse panel and c main switch 3 Navigation lights 112 5 red and 112 5 green 10 W 4 Manual bilge pump 5 Fire extinguisher powder 13A89BC 2 kg 6 Fuel tank 7 Cockpit drainage tube 8 Rear plug 9 Bilge pump 10 Service hatch to bilge pump 11 Breather valve 12 Cockpit drainage well and plugs 13 Bilge ventilation openings 14 Fuel filler plug beneath a lockable cover 15 F...

Страница 110: ...Page 110 143 APPENDIX 3 WIRING DIAGRAMS Wiring diagram Buster SuperMagnum one battery system See legend and glossary on page 111 ...

Страница 111: ... Refrigerator BOW Bow NAVLIGHT RED GRN Navigation lights red and green 112 5 112 5 MAIN BATTERY Main battery AUX BATTERY Auxiliary battery ENGINE Engine MAIN SWITCH Main switch FUEL SENSOR Fuel level sensor FUEL GAUGE Fuel gauge SEARCH LIGHT Floodlight MEMORY FEED Radio memory current supply BATTERY ISOLATOR Charging diode Because of continuous product development the manufacturer assumes no liabi...

Страница 112: ...ntry in writing Finland RECREATIONAL CRAFT DATA Boat make and model Buster SuperMagnum Design category C inshore Type examination certificate number Boat type Open single hull outboard motor boat Construction material aluminium alloys Maximum engine power kW 221 Length beam draught m 6 81 2 42 0 40 References to applicable harmonised standards and regulations are listed on the next page I declare ...

Страница 113: ...ISO 8846 1990 A5 4 Steering system EN ISO 10592 1994 A1 2000 A5 5 Gas system A5 6 Fire protection EN ISO 9094 1 2003 Dimensions A3 1 Structure ISO 12215 5 2008 Hydrostatic characteristics A3 2 Stability and freeboard EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 3 Buoyancy and flotation EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 6 Maximum recommended load EN ISO 14946 2001 AC 2005 A3 4 Openings in hull deck and superstructu...

Страница 114: ...Seite 114 von 143 BETRIEBSANLEITUNG BUSTER SUPERMAGNUM Fiskars Boats Inha Works Ltd Hämeentie 135 A FIN 00560 HELSINKI FINNLAND Ihr Buster Vertragshändler ...

Страница 115: ... detaillierte Wartungs und Fehlersuchanleitung Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Buster Vertragshändler Nehmen Sie ausschließlich die Dienste von Reparaturfirmen in Anspruch die Ihnen von Ihrem örtlichen Buster Vertragshändler empfohlen werden Änderungen die sich auf die Sicherheitsmerkmale des Bootes auswirken können dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung des Bootsbauers v...

Страница 116: ...nsitz _____________________________ Jahr des Erwerbs ____________________________ III Eigner Vorname ____________________________ Nachname _________________________ Wohnsitz _____________________________ Jahr des Erwerbs ____________________________ IV Eigner Vorname ____________________________ Nachname _________________________ Wohnsitz _____________________________ Jahr des Erwerbs ____________...

Страница 117: ...tät und Schwimmfähigkeit 124 5 7 Verhütung von Brand und Explosionsgefahren 124 5 7 1 Motor und Treibstoffsystem 124 5 7 2 Brandbekämpfung und Brandschutz 125 5 8 Elektrisches System 126 5 8 1 Betrieb einer Anlage mit einer einzigen Batterie 126 5 9 Steuereigenschaften 129 5 9 1 Fahren mit hoher Geschwindigkeit 129 5 9 2 Notausschalter 130 5 9 3 Sicht vom Steuerstand 130 5 10 Richtiger Gebrauch de...

Страница 118: ...ben Motor und Ausrüstung Überprüfen Sie Funktion und Zustand der Steuerung der elektrischen Geräte und der Batterie und nehmen Sie die täglichen Inspektionen gemäß der Betriebsanleitung des Motors vor Überprüfen Sie die allgemeine Seetauglichkeit des Boots Überprüfen Sie ob Kraftstoff oder Wasserlecks vorhanden sind und kontrollieren Sie die Sicherheitsausrüstung Entfernen Sie übermäßiges Bilgenwa...

Страница 119: ...IS Weist auf eine erforderliche Sicherheitsmaßnahme hin oder warnt vor unsicheren Handlungen die zu Verletzungen oder zu Schäden am Boot und dessen Teilen führen können Die in diesem Handbuch verwendeten Maßeinheiten entsprechen dem Internationale Einheitensystem SI System In einigen Fällen wurden gegebenenfalls andere Einheiten in Klammern hinzugefügt Die Windgeschwindigkeit ist eine Ausnahme von...

Страница 120: ... spielen Sachwerte keine Rolle und Sie können sich darauf konzentrieren Menschen zu retten Genaue Informationen zum Versicherungsschutz erhalten Sie bei den Versicherungsgesellschaften 4 3 Schulung Sicheres Bootfahren erfordert vorherige Schulung und Übung Über den Bootssport gibt es hinlänglich Literatur und viele Segel und Motorbootschulen bieten Navigationskurse an Bücher und Kurse vermitteln I...

Страница 121: ...sowie das Fassungsvermögen der Tanks sind in Anhang 1 aufgeführt Technische Daten Typenschild Die Herstellerplakette ist bei der Steuerkonsole angebracht und enthält einige der oben aufgeführten Informationen Ergänzende ausführliche Erläuterungen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten dieses Handbuchs 5 3 Höchste empfohlene Personenzahl Die höchste empfohlene Personenzahl für das Boot liegt ...

Страница 122: ...were Gegenstände hoch im Boot zu platzieren 5 5 Motor und Propeller Die maximale Motornennleistung für das Buster Magnum beträgt 221 kW 300 PS Berücksichtigen Sie bei der Anbringung des Motors und der Wahl des Propellers die Richtlinien des Motorherstellers und Ihres Bootshändlers 5 6 Stabilität und Verhinderung des Eindringens von Wasser 5 6 1 Öffnungen in Rumpf und Deck Die Lage von durchgehende...

Страница 123: ...sor fünf Sekunden lang vollständig unter Wasser steht und schaltet sich ab wenn der Sensor kein Wasser mehr feststellt Die Pumpe kann mit dem Tastschalter der Unterbrechertafel auch manuell betätigt werden Das Boot ist außerdem mit einer manuellen Bilgepumpe ausgestattet Diese befindet sich mittschiffs unter der Rücksitzabdeckung Die Förderleistung der manuellen Bilgepumpe beträgt 40 5 Liter pro M...

Страница 124: ...5 7 Verhütung von Brand und Explosionsgefahren 5 7 1 Motor und Treibstoffsystem Das Buster SuperMagnum Pro hat einen fest eingebauten 250 Liter Treibstofftank Der Tankdeckel befindet sich hinten rechts am Boot unter dem Deckel des abschließbaren Taukastens Halten Sie den Motor an und löschen Sie alle offenen Flammen und Zigaretten bevor Sie den Treibstofftank befüllen Gehen Sie beim Tanken vorsich...

Страница 125: ... alle Personen im Boot über die Position und richtige Bedienung der Feuerlöschgeräte Stellen Sie sicher dass kein Treibstoff in die Bilge gelangt und überprüfen Sie das Boot regelmäßig auf eventuelle Treibstofflecks Treibstoffgeruch ist ein eindeutiges Zeichen für ein Treibstoffleck Beachten Sie Folgendes Blockieren Sie nie den Zugang zur Sicherheitsausrüstung z B Feuerlöscher oder Hauptschalter d...

Страница 126: ...es Boots Die automatische Bilgepumpe ist unabhängig von der Stellung des Hauptschalters jederzeit betriebsbereit 5 8 1 Betrieb einer Anlage mit einer einzigen Batterie Bei einer Anlage mit einer einzigen Batterie wird die Elektrik eingeschaltet indem der Schalter im Uhrzeigersinn in horizontale Stellung gedreht wird Die Elektrik ist ausgeschaltet wenn der Schalter senkrecht steht Die Batterie befi...

Страница 127: ...schalter 3 Bilgepumpe 4 Topplicht weiß 360 5 Navigationslichter mit Farbsektoren 6 Unterbrechertafel siehe Abbildung 5 7 Scheibenwischer 8 Navigationsausrüstung 9 Trimmklappen 10 Heizung 11 Radio CD MP3 Player 12 Flutlicht 13 Steckdose 12 V 15 A 14 Sicherungen 15 Batteriefach 2 Batterien System 16 Radar Anzeige 17 Deckbeleuchtung 18 Kabinenbeleuchtung 19 Lautsprecher 20 Pumpe der Servosteuerung ...

Страница 128: ...rsetzen Sie keinen der Schutzschalter durch Schalter die für eine höhere Stromstärke bestimmt sind Installieren Sie außerdem keine elektrischen Komponenten die mehr als den angegebenen Nennstrom des Stromkreises aufnehmen Wenn Sie das Boot für längere Zeit verlassen schalten Sie am Hauptschalter den Strom aus Schalten Sie den Strom vor elektrischen Installationsarbeiten ebenfalls mit dem Hauptscha...

Страница 129: ...rung des Trimmwinkels kann der Geschwindigkeitsanzeiger Log verwendet werden Beim Auffahren auf Wellen von vorn sollte der Bug gesenkt werden bis die Fahrt ruhig wird Beim Fahren mit Rückenwind oder Auffahren auf sehr hohe Wellen sollte der Bug leicht angehoben werden um das Eintauchen in die Wellen zu vermeiden Fahren Sie das Boot bei hoher Geschwindigkeit nicht mit negativem Trimmwinkel Bug unte...

Страница 130: ...hältnisse Inseln Nebel Regen Sonnenschein Vertrautheit mit dem Gewässer benötigte Fahrzeit Enge und oder stark befahrene Wasserstraßen andere Boote Lärm Auswirkungen der Heckwelle am Ufer Den Platz den Sie zum Anhalten und Ausweichen benötigen 5 9 2 Notausschalter Bringen Sie die Not Aus Schaltleine des Motors Motorreißleine bei sich an sobald Sie abgelegt haben Weitere Informationen finden Sie in...

Страница 131: ...bordgehen und Zurückklettern an Bord Die Arbeitsdecks des Boots sind in Abbildung 7 gekennzeichnet Sitzen stehen und bleiben Sie während der Fahrt nur an diesen Stellen Es ist am einfachsten eine über Bord gefallene Person mithilfe der am Heckspiegel angebrachten Schwimmleiter zurück ins Boot zu holen Die Leiter lässt sich auch vom Wasser aus herunterziehen Denken Sie daran den Motor auszuschalten...

Страница 132: ...cheuert Die Öse am Bug ist nur für das Slippen und zur Arretierung auf einem Trailer gedacht nicht zum Festmachen oder für andere Verwendungen die Seitenspannungen verursachen Am Bugdeck befindet sich außerdem eine Öse aus gehärtetem Stahl für eine Sicherungskette Diese Öse darf für keine anderen Zwecke verwendet werden Abbildung 8 zeigt die Zugfestigkeit der Befestigungspunkte Vom Eigner oder Boo...

Страница 133: ...Länge der Abschleppleine so an dass das Beiboot auf der abfallenden Seite der Heckwelle schwimmt An engen Stellen oder bei hohem Wellengang müssen Sie das Beiboot jedoch näher an den Heckspiegel heranziehen um es zu stabilisieren Zurren Sie die im Beiboot befindlichen Gegenstände gut fest für den Fall dass es kentern sollte Decken Sie das Beiboot auf offenen Gewässern ab damit es sich nicht mit Gi...

Страница 134: ... das höchstzulässige Gewicht für einen mit Bremsen ausgestatteten Trailer aus Entfernen Sie alle überflüssigen Lasten und Bilgewasser bevor Sie das Boot auf den Trailer heben Passen Sie die Seitenstützen des Trailers so an dass das Hauptgewicht des Boots auf den Kielstützen liegt und die Seitenstützen ein Schwanken des Boots in seitlicher Richtung verhindern Ziehen Sie das Boot mithilfe der Bugöse...

Страница 135: ... bei Schäden am Motor oder Problemen mit der Ausrüstung an den entsprechenden Hersteller HINWEIS Buster Boote werden mit beschichteten Schrauben und Nieten hergestellt um die Beschädigung von lackierten Flächen durch galvanische Korrosion zu verhindern Falls Schrauben aus der Struktur entfernt wurden müssen diese wieder eingedreht werden Die Verwendung von Schrauben die nicht von Buster beschichte...

Страница 136: ...eckspiegel neben der Kantenabdeckung angebracht Sie können die CIN Ihres Bootes unten in die Tabelle eintragen Geben Sie bei Anfragen an den Hersteller oder Händler die CIN und den Bootstyp an damit die richtigen Ersatzteile geliefert werden Typenkennzeichnung Buster SuperMagnum CIN Marke und Modell des Motors Seriennummer des Motors Konstruktionsmaterialien Rumpf Marine Aluminium Boden EN AW 5083...

Страница 137: ... 250 LEISTUNG Maximale empfohlene Motorleistung kW PS 221 300 Leistung bei maximaler Motorleistung Knoten 53 ELEKTRISCHE ANLAGE Spannung 12 V DC Empfohlene Batteriekapazität Ah 1 x 115 Ah oder 115 Ah plus 70 Ah Das zulässige Gesamtgewicht entspricht dem Trockengewicht des Boots maximale empfohlene Zuladung Basisausrüstung Rettungsinsel und Inhalt der festen Tanks Zusätzlich zur normalen Zuladung u...

Страница 138: ...Seite 138 von 143 ANHANG 2 BUSTER SUPERMAGNUM ALLGEMEINER AUFBAU Buster SuperMagnum Siehe Legende auf Seite 139 ...

Страница 139: ... a Batteriefach b Sicherungstafel und c Hauptschalter 3 Navigationslichter 112 5 rot und 112 5 Grad grün 2 x 10 W 4 Manuelle Bilgepumpe 5 Pulver Feuerlöscher 13A89BC 2 kg 6 Treibstofftank 7 Lenzrohr Cockpit 8 Rückseitiger Stopfen 9 Bilgepumpe 10 Wartungsluke zur Bilgepumpe 11 Entlüftungsventil 12 Lenzöffnung des Cockpits mit Verschlüssen 13 Belüftungsöffnungen für die Bilge 14 Treibstoffeinfüllstu...

Страница 140: ...Seite 140 von 143 ANHANG 3 SCHALTPLÄNE Stromlaufplan Buster SuperMagnum System mit einer einzigen Batterie Siehe Legende und Glossar auf Seite LEGENDE UND GLOSSAR ...

Страница 141: ...E Kühlschrank BOW Bug NAVLIGHT RED GRN Navigationslichter rot und grün 112 5 112 5 MAIN BATTERY Hauptbatterie AUX BATTERY Zusatzbatterie ENGINE Motor MAIN SWITCH Hauptschalter FUEL SENSOR Treibstoff Füllstandssensor FUEL GAUGE Treibstoffanzeige SEARCH LIGHT Flutlicht MEMORY FEED Speicherstromversorgung Radio BATTERY ISOLATOR Ladediode Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung haftet d...

Страница 142: ... Espoo Land ausgeschrieben Finnland SPORTBOOT DATEN Marke und Bootsmodell Buster SuperMagnum Entwurfskategorie C küstennahe Gewässer Nummer Typprüfbescheinigung Bootstyp Offenes Einzelrumpfsportboot mit Außenbordmotor Konstruktionsmaterial Aluminiumlegierungen Maximale Motorleistung kW 221 Länge Breite Tiefgang m 6 81 2 42 0 40 Verweise auf geltende harmonisierte Normen und Vorschriften sind auf d...

Страница 143: ... System EN ISO 10133 2000 ISO 8846 1990 A5 4 Steuersystem EN ISO 10592 1994 A1 2000 A5 5 Gasanlage A5 6 Brandschutz EN ISO 9094 1 2003 Maße A3 1 Struktur ISO 12215 5 2008 Hydrostatische Merkmale A3 2 Stabilität und Freibord EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 3 Auftrieb und Schwimmfähigkeit EN ISO 12217 1 2002 A1 2009 A3 6 Maximale empfohlene Zuladung EN ISO 14946 2001 AC 2005 A3 4 Öffnungen in Rumpf D...

Отзывы: