manualshive.com logo in svg
background image

©2013 Mattel. All Rights Reserved.

PRINTED IN CHINA Y8649a-0821

MÉXICO

 

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de 
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación 
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

 

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, 
Santiago, Chile.

VENEZUELA

 

Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay 
Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

 

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.

COLOMBIA

 

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

PERÚ

 

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, 
Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. 
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.

US Standard Product Packaging

International Packaging & Instructions 

& limited space US Packaging 

US Instructions

CONSUMER ASSISTANCE

1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.

Outside the United States:

Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 
Mississauga, Ontario L5R 3W2; service.mattel.com.

Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. 
service.mattel.com/uk

Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.

Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.

New Zealand: 16-18 William Pickering Drive, 
Albany 1331, Auckland.

CONSUMER ASSISTANCE

1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.

Outside the United States:

Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 
Mississauga, Ontario L5R 3W2; service.mattel.com.

Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. 
service.mattel.com/uk

Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.

Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.

New Zealand: 16-18 William Pickering Drive, 
Albany 1331, Auckland.

CONSUMER ASSISTANCE

1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

CONSUMER ASSISTANCE

1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

CONSUMER ASSISTANCE

1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

CONSUMER ASSISTANCE

1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

CONSUMER ASSISTANCE

1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

CONSUMER ASSISTANCE

1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)

US Tech Product Packaging

Domestic Power Wheels Packaging 

& Instructions

3 Language Power Wheels Packaging 

& Instructions

CONSUMER ASSISTANCE

1-800-348-0751 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.

US Tech Product Instructions

BabyGear Instructions 3LA

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-432-5437 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.

Centro de Servicio México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

BabyGear Instructions English & Spanish

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

CONSUMER ASSISTANCE

AYUDA AL CONSUMIDOR

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-348-0751 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.

Centro de Servicio México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

Care

Mantenimiento

• 

The pad is machine washable. Wash it separately in cold 

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry 

separately on low heat and remove promptly.

• 

The frame and mobile may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. 

Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with 

water to remove residue.

To remove the pad:

• 

Unbuckle the restraints.

• 

Lift the bottom of the pad from the seat bottom. 

• 

Remove the pad elastic loops from the pegs on the 

sides and bottom of the seat. 

• 

Pull the restraints through the slots in the pad.

• 

Remove the pad from the seat.

To re-assemble the pad:

• 

Refer to assembly steps 8-13.

• 

La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por 

separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No 

usar blanqueador. Meter a la secadora por separado  

a temperatura baja y sacar inmediatamente después 

de finalizado el ciclo.

• 

Limpiar el armazón y el móvil con un paño humedecido 

en una solución limpiadora neutra. No usar 

blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. 

Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

Para quitar la almohadilla:

• 

Desabrochar los cinturones de seguridad.

• 

Levantar la parte inferior de la almohadilla del asiento.

• 

Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las 

clavijas de los lados y parte de abajo del asiento.

• 

Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla.

• 

Quitar la almohadilla del asiento.

Para volver a montar la almohadilla:

• 

Consultar los pasos de montaje 8 a 13.

• 

Protect the environment by not disposing of this 

product with household waste (2002/96/EC). Check 

your local authority for recycling advice and facilities.

• 

Proteger el medio ambiente no desechando este 

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). 

Consultar con la agencia local pertinente en cuanto  

a información y centros de reciclaje.

Содержание Y8649 BMM27

Страница 1: ...wer ON Select swing speed Push seat to start swinging Slide music volume switch ON PUSH Inicio r pido ENCENDER Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Poner el i...

Страница 2: ...raciones funciona con 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V no incluidas La capacidad m xima de este producto es de 11 3 kg 25 lb Si el beb pesa menos de 11 3 kg pero es muy activo y parece poder salirse de l...

Страница 3: ...a tama o real Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver or Allen wrench Do not over tighten the screws Atenci n Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cru...

Страница 4: ...o the sockets in each side of the frame Hint Thebaseisdesignedtofitoneway Ifitdoesnot seemtofit turnitaroundandtryagain Insertar y ajustar la base en las conexiones de cada lado del armaz n Atenci n L...

Страница 5: ...entodelcolumpioenelotrotubodelarmaz n Fit the seat frames together Unir los armazones de la silla 5 Fit the seat bottom to the seat frame Insert two 8 x 1 9 cm screws into the holes in the seat bottom...

Страница 6: ...s extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla Upper Slots for Larger Baby Ranuras superiores para beb s grandes 8 Waist Restraints Cinturones de la cintura Insert...

Страница 7: ...pad onto the edge of the seat Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo del columpio Enganchar los ganchos el sticos de la almohadilla en las leng etas del asiento Ajustar los clips...

Страница 8: ...uetes insertar el extremo de la barra de juguetes en la conexi n del compartimento del columpio Atenci n La barra de juguetes solo se ajusta de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo...

Страница 9: ...cruz Retirar la tapa Insertar4pilasalcalinasC LR14 x1 5Ven elcompartimiento Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos con un desatornillador de cruz 1 5V x 1 D LR20 Vibration...

Страница 10: ...polaridaddelaspilassealacorrecta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas y...

Страница 11: ...Agrandar el espacio jalando el extremo del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para acortar el extremo libre del cintur n B Paraaflojarloscinturonesdeloshombros Jalar haciaab...

Страница 12: ...lsegurodelasientodelpostedelasiento Seat Post Poste del asiento Seat Latch Seguro del asiento Seat Mode Modalidad de asiento Lower the seat post on the seat bottom Whileholdingtheseatpost lifttheseatl...

Страница 13: ...nallsettings In mostcases thelowsettingworksbestforasmallerchild whilethehighersettingworksbestforaheavierchild Ifthelowsettingprovidestoomuchswingingmotion foryourchild tryplacingoneendofablanket und...

Страница 14: ...runnivelm salto Darleunligeroempuj nala sillaparavolveraactivarelmovimiento Paraapagarelmovimientomecedor ponerelinterruptor develocidad encendidodelcolumpioenAPAGADO M sica Poner el interruptor de m...

Страница 15: ...bargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede ser verif...

Страница 16: ...a US Tech Product Instructions abyGear Instructions 3LA CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE LA CLIENT LE 1 800 432 5437 US Canada Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 He...

Отзывы: