background image

20

 WARNING      AVERTISSEMENT      ACHTUNG      WAARSCHUWING      AVVERTENZA

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 - Never use this product on an elevated surface, 

since child’s movement may cause the product to slide or tip 
over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, 

sofa, cushion) since the product can tip over and cause 
suffocation in soft surfaces.

•  Never leave child unattended.
•  Never use as a carrier or lift while child is seated.
•  This product is not intended to replace a cot or bed for 

prolonged periods of sleep.

•  Use the upright position (toddler mode) only when child 

has developed enough upper body control to sit without 
leaning forward.

•  Always use the restraint system until child is able to climb in 

and out of the product unassisted.

•  Do not use reclined position (infant mode) once child can 

sit unaided.

•  Never use toy bar as a handle.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :

• 

Danger de chute

 - Il est dangereux d'utiliser ce transat 

sur une surface en hauteur (par exemple une table) car les 
mouvements de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer 
le produit. Utiliser uniquement sur le sol.

• 

Danger d'étouffement 

- Ne jamais utiliser sur une surface 

molle (lit, canapé, coussin) car le produit pourrait basculer et 
l'enfant pourrait s'étouffer dans une surface molle.

•  Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
•  Ne jamais utiliser le produit pour le transport et ne jamais le 

soulever lorsque l’enfant y est assis.

•  Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Ce 

produit n'est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.

•  Utiliser la position relevée (mode jeune enfant) uniquement 

lorsque l’enfant a développé une maîtrise suffisante du haut 
de son corps pour rester assis sans se pencher vers l’avant.

•  Toujours utiliser le système de retenue tant que l'enfant n'est 

pas capable de s'asseoir sur le produit et d'en descendre 
tout seul.

•  Ne pas utiliser le produit en position inclinée (mode nourrisson) 

dès lors que l'enfant peut se tenir assis tout seul.

•  Ne jamais utiliser l'arceau de jeu pour porter le transat.

Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit 
möglicher Todesfolge zu vermeiden:

• 

Sturzgefahr 

- Das Produkt niemals auf einer erhöhten 

Oberfläche benutzen, da es durch die Bewegungen des 
Kindes rutschen oder umstürzen könnte. Nur auf dem 
Fußboden benutzen.

• 

Erstickungsgefahr

 - Das Produkt niemals auf eine weiche 

Oberfläche stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da es umkippen 
und somit auf weichen Oberflächen zum Tod durch 
Ersticken führen kann.

•  Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
•  Das Produkt niemals als Tragesitz benutzen oder 

hochheben, während das Kind im Sitz sitzt.

•  Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, dass das Kind eine 

längere Zeit in ihm schläft. Es ist nicht dazu bestimmt, ein 
Kinderbett oder ein Bett zu ersetzen.

•  Die aufrechte Position (Kleinkind-Schaukelsitz) erst dann 

benutzen, wenn das Kind seinen Oberkörper soweit unter 
Kontrolle hat, dass es sitzen kann, ohne sich nach vorne 
zu beugen.

•  Das Schutzsystem so lange benutzen, bis sich das Kind ohne 

Hilfe sicher in den Sitz hineinsetzen und sicher aus ihm 
herausklettern kann.

•  Die zurückgelehnte Position (Neugeborenes / Älteres Baby) 

nicht mehr benutzen, sobald das Kind ohne Hilfe sitzen kann.

•  Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen.

Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:

• 

Voorkom omvallen

 - Nooit gebruiken op een verhoogde 

ondergrond: door de bewegingen van uw baby kan het stoeltje 
gaan schuiven en omvallen. Uitsluitend op de vloer gebruiken.

• 

Verstikkingsgevaar

 - Nooit op een zachte ondergrond 

(bed, bank, kussen) neerzetten, aangezien het stoeltje 
dan kan kantelen; door de zachte ondergrond 
ontstaat verstikkingsgevaar.

•  Nooit uw kind zonder toezicht laten.
•  Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in 

het stoeltje zit.

•  Dit product is geen bed of ledikant. Het is niet bedoeld om 

erin te slapen.

•  Alleen rechtop gebruiken (peuterstand) wanneer uw kind 

al voldoende controle over zijn bovenlichaam heeft om te 
zitten zonder naar voren te leunen.

•  Gebruik altijd het veiligheidstuigje totdat uw kind zonder 

hulp in en uit het stoeltje kan klimmen.

•  Product niet meer in de ligstand (voor baby's) gebruiken 

zodra uw kind zonder hulp kan zitten.

•  Nooit aan de speelgoedstang oppakken.

Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:

• 

Rischio di cadute:

 non usare mai su superfici rialzate. 

I movimenti del bambino potrebbero far scivolare o ribaltare 
il prodotto. Da usare solo a terra.

• 

Rischio di soffocamento.

 Non usare mai su superfici soffici 

(letti, divani, cuscini). Il prodotto potrebbe ribaltarsi 
e causare il soffocamento con le superfici soffici.

•  Non lasciare mai incustodito il bambino.
•  Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare 

quando il bambino è posizionato nel prodotto.

•  Questo prodotto non deve sostituire la culla o il letto per 

periodi di sonno prolungati.

•  Usare la posizione verticale (modalità primi passi) solo quando 

il bambino avrà un controllo della parte superiore del corpo 
sufficiente per stare seduto eretto senza cadere in avanti.

•  Usare sempre il sistema di bloccaggio fino a quando il 

bambino non sarà in grado di entrare e uscire dal prodotto 
da solo.

•  Non usare la posizione reclinata (modalità neonato) con 

i bambini in grado di stare seduti.

•  Non usare mai l'arcogiochi come maniglia.

Содержание Y8185

Страница 1: ...GRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE...

Страница 2: ...fsichtigt lassen Das Produkt niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist n...

Страница 3: ...stema de reten o at a crian a conseguir entrar e sair do produto sem ajuda N o utilizar na posi o reclinada modo cadeira de descanso quando a crian a j se sentar direita sem apoio N o usar a barra de...

Страница 4: ...e buckles around each side rail Turn the seat face down on a flat surface Unfasten the rear strap buckle on the pad Turn the seat upright Remove the lower pocket on the pad from the vibrations unit Pu...

Страница 5: ...lit dondolino primi passi verticale 18 kg Questo prodotto non deve sostituire un lettino o un letto Se il vostro bambino avesse bisogno di dormire distendetelo in un lettino o letto adeguato L imbotti...

Страница 6: ...an solki K nn istuin oikein p in Irrota pehmusteen alatasku v rin yksik st Ved pehmusteen selk nojan etu ja takaosa irti toisistaan Nosta pehmuste istuimelta Kiinnit pehmuste takaisin ohjeiden 9 12 mu...

Страница 7: ...cherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies Nooit onderdelen door iets anders vervangen IMPOR...

Страница 8: ...ratoria Vibrationsenhed Unidade de vibra es V rin yksikk Vibreringsenhet Vibrationsenhet Titre im nitesi 2 Retainers with Lock Nut 2 dispositifs de retenue avec crou de s curit 2 Halterungen mit Gegen...

Страница 9: ...sselill l kirist ruuveja liikaa Merk Bruk stjerneskrujernet til stramme eller l sne alle skruer Ikke skru dem for hardt til OBS Dra t och lossa alla skruvar med en stj rnskruvmejsel Dra inte t f r h r...

Страница 10: ...te le linguette situate sulle estremit del tubo dello schienale continuare a inserire il tubo dello schienale nelle prese di ogni supporto laterale fino ad agganciare le linguette in posizione Assicur...

Страница 11: ...eren Bevestig het andere voetje op dezelfde manier aan de andere zijstang Sollevare la parte superiore del piede per inserire il perno nel foro del supporto laterale Suggerimento Ogni piede stato prog...

Страница 12: ...d og s t indhakkene p enheden fast p sider rene som vist F r 1 M5 x 50 mm skrue gennem ydersiden af hvert sider r og ind i enderne af vibrationsenheden M5 x 50 mm Screws Vis M5 x 50 mm M5 x 50 mm Schr...

Страница 13: ...ior de cada barra lateral hasta los extremos del travesa o ATENCI N Seguir el paso de montaje siguiente paso 8 para acabar de fijar el travesa o en las barras laterales F r 1 M5 x 30 mm skrue gennem y...

Страница 14: ...stigen Bloccare il fermo con la ghiera sull estremit della vite e all interno di un supporto laterale Stringere la vite Ripetere questa operazione per bloccare la vite sull altra estremit del sostegno...

Страница 15: ...astg r hyndens nederste lomme til vibrationsenheden F r den forreste del af vibrationsenheden gennem den store bning foran p hynden Inserir o bolso inferior do forro na unidade de vibra es Inserir a b...

Страница 16: ...terier Batteriinstallation Pillerin Yerle tirilmesi Locate the battery compartment on the top of the vibrations unit Loosen the screws in the battery compartment door Lift to remove the battery compar...

Страница 17: ...mpartimento de pilhas Inserir uma pilha D LR20 alcalina Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar Se o produto come ar a funcionar de forma err tica pode ser necess rio reinicia...

Страница 18: ...eries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Ne...

Страница 19: ...ir ou derramar fluido N o provocar curto circuito nos terminais das pilhas Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente N o carregar pilhas n o recarreg veis Antes de carregar as pilhas ret...

Страница 20: ...ufsichtigt lassen Das Produkt niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt dass das Kind eine l ngere Zeit in ihm schl ft Es ist...

Страница 21: ...istema de reten o at a crian a conseguir entrar e sair do produto sem ajuda N o utilizar na posi o reclinada modo cadeira de descanso quando a crian a j se sentar direita sem apoio N o usar a barra de...

Страница 22: ...an die zust ndigen Beh rden hinsichtlich Entsorgung und ffentlichen R cknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en infor...

Страница 23: ...ruik Impostazione e uso Preparaci n y uso Opstilling og brug Montagem e utiliza o K ytt notto ja k ytt Montering og bruk Montering och anv ndning Kurulum ve Kullan m Kickstand B quille St nder Standaa...

Страница 24: ...kussentje de riempjes vast U moet aan beide kanten een klik horen Trek even aan de riempjes om te controleren of ze goed vastzitten De riempjes moeten vast blijven zitten wanneer u eraan trekt Come bl...

Страница 25: ...yst me de retenue soit bien ajust contre l enfant Se r f rer la section suivante pour prendre connaissance des instructions de serrage des courroies abdominales Ziehen Sie jeden der Bauchgurte fest so...

Страница 26: ...k i in Emniyet kemerinin sabit ucunu ilmek olu turacak ekilde tokadan ge irin 1 Emniyet kemerinin serbest ucunu ekin 2 Kemerleri gev etmek i in Emniyet kemerinin serbest ucunu ilmek olu turacak ekilde...

Страница 27: ...ch lyft bort leksaksb gen Se till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen Dra str mbrytaren till P l get f r lugnande vibrationer Dra str mbrytaren till l get AV f r att st nga av vibrationerna Dra...

Страница 28: ...H Campus 21 Liebermannstra e A01 404 A 2345 Brunn Gebirge SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland Gratis nummer 0800 262 88...

Отзывы: