8
8
7
6
• Fit the cross brace between the side rails,
as shown.
Hint:
The cross brace is designed to fit one
way. If it does not seem to fit, turn it around
and try again.
• Ajustar la barra transversal entre los rieles
laterales, tal como se muestra.
Atención:
la barra transversal está diseñada
para ajustarse de una manera. Si no se
ajusta, voltearla a intentar de nuevo.
Cross Brace
Barra transversal
Assembly Montaje
• Insert an M5 x 30 mm screw through the
outside of each side rail and into the ends
of the cross brace.
IMPORTANT!
Please follow the next
assembly (step 8) carefully to completely
secure the cross brace to the side rails.
Screws
Tornillos
• Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la
parte exterior de cada riel lateral y en los
extremos de la barra transversal.
¡IMPORTANTE!
Seguir cuidadosamente el
siguiente paso de montaje (paso 8) para
asegurar por completo la barra transversal
en los rieles laterales.
• Fit a retainer with lock nut onto the end of
the screw and to the
• inside of a side rail. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to fasten the screw
in the other end of the cross brace and
side rail, using the remaining retainer with
lock nut.
• Ajustar un retenedor con tuerca ciega en
el extremo de un tornillo y en el interior de
un riel lateral. Apretar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para apretar
el tornillo en el otro extremo de la barra
transversal y riel lateral, usando el
retenedor restante con tuerca ciega.
Retainers with Lock Nut
Sujetadores con tuerca ciega