background image

4

IMPORTANT!

 Before assembly and each 

use, inspect this product for damaged 
hardware, loose joints, missing parts or 
sharp edges. DO NOT use if any parts are 
missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Previo al montaje y de 

cada uso, revisar que este producto no 
tenga piezas dañadas, conexiones sueltas,  
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar 
el producto si falta o está rota alguna pieza. 
Póngase en contacto con la oficina Mattel 
más próxima a su localidad para obtener 
piezas de repuesto e instrucciones, en caso 
de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

•  Use the recline position (infant mode) 

until child is able to sit up unassisted 
(approximately 20 lbs/9 kg).

•  Use the upright position (toddler mode) 

only when child has developed enough 
upper body control to sit without leaning 
forward (maximum 40 lbs/18 kg).

•  The pad is machine washable. Wash 

the pad separately in cold water on the 
gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat and 
remove promptly. 

•  The frame, toy bar and toys may be wiped 

clean using a mild cleaning solution and 
a damp cloth. Do not use bleach. Do not 
use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue. Do 
not immerse the frame, toy bar and toys.

To remove the pad:

•  Unfasten the buckles around each side 

rail. Turn the seat face down on a flat 
surface. Unfasten the rear strap buckle on 
the pad.

•  Turn the seat upright. Remove the lower 

pocket on the pad from the vibrations unit.

•  Pull the front and back of the seat back area 

of the pad apart. Lift the pad off the seat.

To replace the pad,

 refer to Assembly 

steps 9-12.
•  Product features and decorations may 

vary from photographs.

•  Usar la posición reclinada (modalidad de 

bebé) hasta que el bebé pueda incorporarse 
por sí solo (peso aproximado 9 kg).

•  Únicamente usar la posición vertical 

(modalidad de niño pequeño) cuando 
el niño haya desarrollado el suficiente 
control de la parte de arriba del cuerpo 
para sentarse sin hacerse hacia adelante 
(peso máximo 18 kg).

•  La almohadilla se puede lavar a máquina. 

Lavar la almohadilla por separado en 
agua fría y ciclo para ropa delicada. No 
usar blanqueador. Secar por separado 
a temperatura baja y sacar inmediatamente 
después de acabar el ciclo de secado. 

Consumer Information

Información al consumidor

•  Usar un paño humedecido en una 

solución limpiadora neutra para limpiar 
el armazón, barra de juguetes y juguetes. 
No usar blanqueador. No usar limpiadores 
fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua 
para eliminar cualquier residuo. No 
sumergir el armazón, barra de juguetes ni 
los juguetes.

Para quitar la almohadilla:

•  Desajustar las hebillas alrededor de cada 

riel lateral.

•  Colocar el asiento cara abajo sobre una 

superficie plana. Desajustar las hebillas en 
la almohadilla.

•  Colocar el asiento en posición vertical. 

Quitar la tabla de la ranura en el borde 
frontal de la almohadilla.

•  Separar la parte delantera y trasera del 

área del respaldo de la almohadilla. 
Levantar la almohadilla del asiento.

Para poner la almohadilla en su lugar, 

consultar los pasos de ensamblaje 9-12.
•  Las características y decoración del 

producto pueden variar de las mostradas.

Содержание X7046

Страница 1: ...s three button cell LR44 batteries mercury free batteries included for toy operation IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el...

Страница 2: ...193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Ve...

Страница 3: ...bar as a handle ADVERTENCIA Consumer Information Informaci n al consumidor Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o pu...

Страница 4: ...on the pad from the vibrations unit Pull the front and back of the seat back area of the pad apart Lift the pad off the seat To replace the pad refer to Assembly steps 9 12 Product features and decor...

Страница 5: ...as Quiz algunas piezas est n en la almohadilla Parts Piezas 2 Retainers with Lock Nut 2 sujetadores con tuerca ciega Seat Back Tube Tubo del respaldo Pad Almohadilla Cross Brace Barra transversal 2 Fe...

Страница 6: ...n en su lugar Cerciorarse de o r un clic en cada lado Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para cerciorarse de que est seguro en los z calos de los rieles laterales Press Tabs Presionar leng etas...

Страница 7: ...tside of each side rail and into the ends of the vibrations unit Vibrations Unit Unidad de vibraciones Screws Tornillos Con la unidad de vibraciones apuntando hacia adelante ajustar las muescas de la...

Страница 8: ...os Introducir un tornillo M5 x 30 mm en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos de la barra transversal IMPORTANTE Seguir cuidadosamente el siguiente paso de montaje paso 8 para asegu...

Страница 9: ...la a Buckles Hebillas Assembly Montaje Fit the lower pocket on the pad onto the vibrations unit Fit the front edges of the vibrations unit through the large opening in the front of the pad Ajustar el...

Страница 10: ...vantar para abrir la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar los tornillos Si este producto no funciona correct...

Страница 11: ...ircuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If...

Страница 12: ...while child is seated Never use the toy bar as a handle ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hac...

Страница 13: ...spaldo PRESS Button PRESIONAR bot n Press Button Presionar bot n Lower Bajar RECLINE RECLINADA UPRIGHT VERTICAL Lift Subir 2 Securing Your Child Place your child in the seat Position the restraint pad...

Страница 14: ...orm a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the...

Страница 15: ...n para vibraciones relajantes Colocar el interruptor de encendido en la posici n para desactivar las vibraciones Jala el aro para una breve melod a PULL PULL JALAR JALAR 6 Power Switch Interruptor de...

Страница 16: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Отзывы: