background image

5

Battery Safety Information

Mises en garde au sujet des piles    Batteriesicherheitshinweise

Batterij-informatie    Norme di sicurezza per le pile

Información de seguridad acerca de las pilas

Information om sikker brug af batterier    Informação sobre pilhas

Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön

Sikkerhetsinformasjon om batteriene    Batteriinformation

Πληροφορίες για τις Μπαταρίες

In exceptional circumstances, batteries may leak 

fluids that can cause a chemical burn injury or ruin 

your product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of 

different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or 

rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the  

battery compartment.

• Remove batteries during long periods of non-use. 

Always remove exhausted batteries from the product. 

Dispose of batteries safely. Do not dispose of this 

product in a fire. The batteries inside may explode  

or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.

• Use only batteries of the same or equivalent type  

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.

• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

Dans des circonstances exceptionnelles, des substances  

liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer  

des brûlures chimiques ou endommager le produit. 

Pour éviter tout écoulement des piles :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles 

neuves ou différents types de piles : alcalines, 

standard (carbone-zinc) ou rechargeables  

(nickel-cadmium).

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du 

compartiment des piles.

• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des 

piles usées dans le produit. Jeter les piles usées  

dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter  

le produit au feu. Les piles incluses pourraient 

exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

• Utiliser uniquement des piles de même type ou de 

type équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

• Les piles rechargeables doivent être retirées du 

produit avant la charge.

• En cas d’utilisation de piles amovibles et rechargeables, 

celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance 

d'un adulte.

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. 

Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen 

verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein 

Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie 

bitte folgende Hinweise: 

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle)  

oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen 

miteinander kombinieren. Niemals alte und neue 

Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien 

zur gleichen Zeit auswechseln. 

• Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen 

Polrichtung (+/-) eingelegt sind.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das 

Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder 

verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.  

Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen,  

da die Batterien explodieren oder auslaufen können. 

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht  

kurzgeschlossen werden. 

• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden 

Batterietyps wie empfohlen verwenden. 

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen  

werden. Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen 

immer aus dem Produkt herausnehmen.

• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter  

Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. 

• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen 

vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken  

of het product onherstelbaar kan beschadigen.  

Om batterijlekkage te voorkomen:

• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van 

een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, 

standaard (koolstof-zink) of oplaadbare  

(nikkel-cadmium) batterijen.

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de 

batterijhouder.

• Batterijen uit het product verwijderen wanneer het 

langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd 

uit het product verwijderen. Batterijen inleveren als 

KCA. Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen 

kunnen dan ontploffen of gaan lekken.

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de 

batterijpolen optreedt.

• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - 

batterijen als wordt aanbevolen.

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

Содержание X5266

Страница 1: ...damp cloth Do not immerse This toy has no consumer serviceable parts Do not take apart Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec deux piles AA fournies Les piles incluses sont uniquement destinées à l essai du jouet en magasin Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte Outil nécessaire Un tournevis cruc...

Страница 2: ...ættes i af en voksen Værktøj Stjerneskruetrækker medfølger ikke Legetøjet gøres rent med en ren fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Funciona com 2 pilhas AA incluídas As pilhas incluídas destinam se apenas a efeitos de demonstração A instalação das pilhas...

Страница 3: ...eriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Zwei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektron...

Страница 4: ...a kansi Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 2 uutta AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se uudelleen virtakytkimestä äänenvoimakkuussäätimestä Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa pari...

Страница 5: ...non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beach...

Страница 6: ...vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batte...

Страница 7: ...ου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l envir...

Страница 8: ...nds and flashing lights When you are finished playing with this toy slide the power volume switch OFF Glisser le bouton de mise en marche volume sur MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort Appuyer sur le chiot ou faire rouler le véhicule sur la rampe pour activer de la musique des sons et des lumières clignotantes Glisser le bouton de mise en marche volume sur ARRÊT lorsque le jeu est fini ...

Страница 9: ...envoimakkuussäädin asentoon Skyv den kombinerte av på og volumbryteren til på med lavt volum eller på med høyt volum Trykk på valpen eller kjør bilen nedover rampen for å høre på musikk og lyder og se blinkende lys Når du er ferdig med å leke skyver du på av og volumbryteren av Sätt strömbrytaren volymkontrollen i läget PÅ med låg volym eller PÅ med hög volym Tryck på valpen eller låt bilen glida ...

Страница 10: ...stralia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropic...

Отзывы: