background image

9

• Spostare la leva di attivazione/volume su ON con 

volume basso   o ON con volume alto  . 

• Premere il cagnolino o far scendere il veicolo dalla rampa 

per attivare la musica, i suoni e le luci lampeggianti!

• Una volta terminato il gioco, spostare la leva di 

attivazione su OFF  .

• Poner el interruptor de encendido/volumen en la 

posición de encendido con volumen bajo    

o encendido con volumen alto  .

• Apretar el perrito o deslizar el vehículo por la rampa 

para activar música, sonidos y luces.

• Recomendamos apagar el juguete   cuando el niño 

termine de jugar con él.

• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke   eller 

høj styrke  .

• Tryk på hunden eller kør bilen ned ad rampen for at 

aktivere musik, lyde og blinkende lys!

• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket  , når 

barnet er færdig med at lege med legetøjet.

• Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO 

com volume baixo   ou LIGADO com volume 

elevado  .

• Pressionar o cachorrinho ou fazer deslizar o veículo 

pela rampa ativa a música, os sons e as luzes!

• Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor 

de ligação/volume  .

• Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä 

hiljaiset   tai voimakkaat   äänet.

• Paina koiraa tai laske ajoneuvo liukumaan alas ramppia, 

niin musiikki soi, äänet kaikuvat ja valot vilkkuvat!

• Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/

äänenvoimakkuussäädin   -asentoon.

• Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren til på 

med lavt volum   eller på med høyt volum  .

• Trykk på valpen eller kjør bilen nedover rampen for  

å høre på musikk og lyder og se blinkende lys!

• Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av- og 

volumbryteren av  .

• Sätt strömbrytaren/volymkontrollen i läget PÅ med 

låg volym  , eller PÅ med hög volym  .

• Tryck på valpen eller låt bilen glida ner för rampen för 

musik, ljud och blinkande ljus!

• När du har lekt klart med leksaken, drar du 

strömbrytaren/volymkontrollen till AV  .

• 

Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο 

ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου   ή στο ανοιχτό με υψηλή 

ένταση ήχου  .

• 

Πατήστε το κουταβάκι ή σύρετε το όχημα στη ράμπα για 

μουσική, ήχους και φώτα που αναβοσβήνουν!

• 

Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη 

λειτουργίας στο ΚΛΕΙΣΤΟ  .

ICES-003

• This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES-003.

• Operation is subject to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference 

and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause 

undesired operation.

NMB-003

• Cet appareil numérique de la classe B est conforme  

à la norme NMB-003 du Canada.

• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 

aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire 

de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit 

être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique 

reçu, même si ce brouillage est susceptible de 

compromettre le fonctionnement du dispositif.

Содержание X5266

Страница 1: ...damp cloth Do not immerse This toy has no consumer serviceable parts Do not take apart Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec deux piles AA fournies Les piles incluses sont uniquement destinées à l essai du jouet en magasin Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte Outil nécessaire Un tournevis cruc...

Страница 2: ...ættes i af en voksen Værktøj Stjerneskruetrækker medfølger ikke Legetøjet gøres rent med en ren fugtig klud Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Funciona com 2 pilhas AA incluídas As pilhas incluídas destinam se apenas a efeitos de demonstração A instalação das pilhas...

Страница 3: ...eriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Zwei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektron...

Страница 4: ...a kansi Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 2 uutta AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se uudelleen virtakytkimestä äänenvoimakkuussäätimestä Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa pari...

Страница 5: ...non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beach...

Страница 6: ...vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batte...

Страница 7: ...ου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Protéger l envir...

Страница 8: ...nds and flashing lights When you are finished playing with this toy slide the power volume switch OFF Glisser le bouton de mise en marche volume sur MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort Appuyer sur le chiot ou faire rouler le véhicule sur la rampe pour activer de la musique des sons et des lumières clignotantes Glisser le bouton de mise en marche volume sur ARRÊT lorsque le jeu est fini ...

Страница 9: ...envoimakkuussäädin asentoon Skyv den kombinerte av på og volumbryteren til på med lavt volum eller på med høyt volum Trykk på valpen eller kjør bilen nedover rampen for å høre på musikk og lyder og se blinkende lys Når du er ferdig med å leke skyver du på av og volumbryteren av Sätt strömbrytaren volymkontrollen i läget PÅ med låg volym eller PÅ med hög volym Tryck på valpen eller låt bilen glida ...

Страница 10: ...stralia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropic...

Отзывы: