background image

19

Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:

• 

Usare solo con i bambini in grando di tenere la testa 
eretta senza aiuto, che non siano in grado di scendere 
dal prodotto e che pesino meno di 12 Kg.

• 

Non lasciare mai incustodito il bambino. Supervisionare 
sempre il bambino quando posizionato nel prodotto.

• 

Non usare mai vicino a scale o piscine, superfi ci 
surriscaldate o aree pericolose per i bambini. Il prodotto 
potrebbe muoversi durante l’uso.

• 

Per evitare che il prodotto si capovolga, posizionarlo su 
una superfi cie piatta e a livello.

• 

Non usare il prodotto come altalena.

• 

Assicurarsi che il bambino sia posizionato correttamente 
e in modo sicuro sul seggiolino.

• 

Le cordicelle possono causare strangolamenti! NON 
mettere attorno al collo del bambino oggetti con 
cordicelle, come cordicelle per cappucci e cappellini 
o cordicelle porta-ciuccio. NON sospendere cordicelle 
sopra il prodotto e non agganciare cordicelle ai giocattoli.

Para prevenir posibles accidentes y lesiones graves:

• 

Usar exclusivamente con bebés que sepan mantener la 
cabeza erguida por sí solos y que no puedan salir solos 
del saltador. El peso máximo permitido es de 12 kg.

• 

Vigilar al bebé en todo momento. No perder nunca de 
vista al bebé mientras juegue con el saltador.

• 

No utilizar este producto cerca de escaleras, piscinas, 
superfi cies calientes o cualquier otra superfi cie que 
pueda resultar peligrosa para el bebé. Es posible que el 
saltador se mueva mientras se está utilizando.

• 

Para evitar que el saltador vuelque, utilizarlo sobre una 
superfi cie plana y lisa.

• 

No utilizar el saltador como columpio.

• 

Antes de empezar a jugar, comprobar que el bebé está 
correctamente sentado en el saltador.

• 

Las cintas y correas pueden resultar peligrosas para el 
bebé, ya que existe riesgo de estrangulamiento. Por 
ello, mientras juega, el bebé no debe llevar ningún 
objeto con cintas alrededor del cuello, por ejemplo una 
capucha, gorro o chupete colgado de una cinta. No 
colgar cintas ni correas en el saltador ni en los juguetes 
incluidos en este producto.

Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør:

• 

Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet oprejst 
ved egen hjælp, som ikke kan gå eller kravle ud af 
produktet, og som vejer under 12 kg.

• 

Lad aldrig barnet være uden opsyn. Hold altid øje med 
barnet, når produktet benyttes.

• 

Må aldrig bruges i nærheden af trapper eller 
svømmebassiner, varme overfl ader eller steder, hvor 
barnet kan komme til skade. Produktet kan fl ytte sig 
under brug.

• 

Brug kun produktet på et jævnt og vandret underlag for 
at undgå, at det vælter.

• 

Brug ikke produktet som gynge.

• 

Sørg for, at barnet er korrekt og sikkert anbragt i sædet.

• 

Snore kan medføre kvælning! Anbring ALDRIG snore, 
f.eks. hættesnore eller suttesnore, rundt om barnets hals. 
Sæt ALDRIG snore hen over produktet eller snore fast 
i legetøj.

Para evitar ferimentos graves:

• 

Usar apenas por crianças que se sentam com a cabeça 
erguida sem apoio, que ainda não entram e saiam 
sozinhas do produto, e que pesem menos de 12 kg.

• 

Nunca deixar a criança sozinha. Supervisionar a criança 
sempre que estiver no produto.

• 

Não usar perto de escadas ou piscinas, superfícies 
quentes ou áreas que podem ser perigosas para as 
crianças. O produto pode mover-se durante a utilização.

• 

Para evitar quedas, colocar o produto numa superfície 
plana e nivelada.

• 

Não usar o produto como baloiço.

• 

Verifi car se a criança está sentada correctamente.

• 

Os fi os podem provocar asfi xia! NÃO colocar artigos 
com fi o à volta do pescoço da criança, como fi os 
de carapuços ou fi os que seguram chupetas. NÃO 
suspender fi os sobre o produto nem prender fi os 
aos brinquedos.

Vältä henkilövahinkoja:

• 

Käytä kun lapsi pystyy pitämään päänsä pystyssä tuetta, 
painaa alle 12 kg eikä vielä osaa kiivetä tuotteesta pois.

• 

Älä jätä lasta ilman valvontaa. Pysyttele aina 
näköetäisyydellä tuotteessa olevasta lapsesta.

• 

Älä käytä tuotetta portaiden, altaiden tai kuumien 
pintojen lähellä äläkä muissa sellaisissa paikoissa, jotka 
saattaisivat olla lapselle vaarallisia. Tuote saattaa siirtyä 
lapsen liikkuessa siinä.

• 

Jottei tuote kaatuisi, aseta se tasaiselle, 
vaakasuoralle alustalle.

• 

Älä käytä tuotetta keinuna.

• 

Varmista, että lapsi on oikein ja turvallisesti istuimella.

• 

Naruihin voi kuristua! ÄLÄ laita lapsen kaulaan mitään, 
missä on naru (kuten huppua tai tuttia). ÄLÄ ripusta 
naruja tuotteen yläpuolelle äläkä kiinnitä niitä leluihin.

 AVVERTENZA    

 ADVERTENCIA    

 ADVARSEL    

 ATENÇÃO    

 VAROITUS

Содержание W9467

Страница 1: ...INFORMATIONEN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT G...

Страница 2: ...er gehen k nnen und weniger als 12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l...

Страница 3: ...to Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldri...

Страница 4: ...aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en plan yta f r att undvika att...

Страница 5: ...iuto e che non siano in grado di camminare o uscire dal prodotto Usare solo con i bambini che pesano meno di 12 kg e di altezza inferiore a 81 cm Il limite di tempo massimo raccomandato per ogni uso e...

Страница 6: ...Not Bu r n ana diliniz ngilizce de ilse fabrika k l uyar etiketinin zerine yap t rabilece iniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir Sizin i in uygun olan dildeki uyar etiketini se in 12 26 81 32 20...

Страница 7: ...uet l phant Elefantenspiegel Spielzeug Olifantspeeltje Elefante Specchietto Espejo en forma de elefante Elefantspejl Espelho elefante Norsupeili Elefantspeil Elefantspegel Aynal Oyuncak Fil Bola girat...

Страница 8: ...Contattare gli u ci locali Mattel per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti del prodotto ATENCI N Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez q...

Страница 9: ...Tube Tube court de la base Kurze Basisstange Korte buis onderstuk Tubo corto della base Tubo corto de la base Kort underdelsr r Tubo curto da base Jalustaosan lyhyt putki Kort sokkelr r Kort r r till...

Страница 10: ...netjes die zich aan weerszijden van het sterretje bevinden Posizionare il seggiolino in modo tale che l interno lato con scanalature sia rivolto verso l alto e il segno a forma di stella sia rivolto v...

Страница 11: ...f ndaki di er alt d me deli ini oturaktaki kar l k gelen mandallara ge irin 4 Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the seat Faire passer le coussin dans le si...

Страница 12: ...ontare gli altri due tubi del telaio ai tubi della base Apretar el bot n de uno de los tubos del armaz n e introducirlo en un tubo de la base hasta o r un clic Tirar hacia arriba del tubo del armaz n...

Страница 13: ...il seggiolino con l imbottitura nell anello del seggiolino Tirare il seggiolino verso l alto per veri care che sia agganciato correttamente Introducir y encajar el asiento con el acolchado en el aro d...

Страница 14: ...ciforme et retirer le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement...

Страница 15: ...u beh va terst lla elektroniken Dra str mbrytare volymknapp till av och sedan p igen N r ljud och ljus b rjar bli svaga eller helt f rsvinner r det dags att l ta en vuxen byta batterierna AA LR6 Bir y...

Страница 16: ...des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij informatie Norme di sicurezza per le pile Informaci n de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informa o sobre pilhas Tur...

Страница 17: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 18: ...ndre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit m glicherTodesfolge zu vermeiden Nur f r Kinder verwenden die ihren Kopf ohn...

Страница 19: ...er d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet v re uden opsyn Hold altid je med barne...

Страница 20: ...aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en plan yta f r att undvika att...

Страница 21: ...le punte dei piedi non riescono a toccare a atto il pavimento regolare l altezza in una delle tre posizioni una per i bambini pi piccoli e tre per quelli pi alti Sentar al beb en el saltador Comprobar...

Страница 22: ...rnet bort fra setet L ft seteringen slik at bunnen peker mot deg Finn stroppl sen og trekk den ut Lyft ur barnet ur sitsen Lyft sitsringen med botten mot dig Lokalisera regeln f r remmen och ppna den...

Страница 23: ...es op dezelfde manier aan de stoelring BELANGRIJK De riempjes moeten alle drie op dezelfde zithoogte worden ingesteld Premere per agganciare e ssare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per ag...

Страница 24: ...ge Spieldauer stellen Kurze Spieldauer Ihr Baby aktiviert durch sein H pfen Lichter und Musik Lange Spieldauer Sie k nnen diese Einstellung w hlen um 5 Minuten ununterbrochene Musik zu aktivieren Nach...

Страница 25: ...volum Av Skyv modusvalgbryteren til kort eller lang avspilling Kort avspilling Lydene og musikken aktiveres n r barnet hopper Lang avspilling Mamma kan velge denne modusen for spille opptil 5 minutte...

Страница 26: ...tura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n el asiento el aro del asiento las cintas y los juguetes pueden limpiarse con un pa o humedecido en agua y jab n neutro No usar lej a...

Страница 27: ...rca de una de las muescas del asiento y tirar de l para desmontarlo del aro Poner el asiento del rev s Retirar los ganchos del asiento que sujetan el acolchado por las ranuras y quitar el acolchado de...

Страница 28: ...defjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Ver...

Отзывы: