background image

11

5

•  Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding pegs on 

the seat.

•  Insérer les six autres attaches du siège dans les six boutonnières du coussin.

•  Die übrigen sechs am Sitzpolster befi ndlichen Knopfl öcher über die 

entsprechenden Stifte am Sitz stecken.

•  Maak de andere pennetjes van het stoeltje vast aan de andere zes knoopsgaten 

van het kussen.

•  Agganciare le altre sei asole dell’imbottitura del seggiolino ai perni 

corrispondenti del seggiolino.

•  Ajustar las seis ranuras restantes del acolchado a sus correspondientes ganchos 

del asiento.

•  Fastgør de øvrige seks knaphuller i hynden til de tilsvarende tappe på sædet.

•  Inserir os outros seis orifícios do forro nos pinos correspondentes do assento.

•  Sovita muut 6 pehmusteen napinreikää istuimen tappeihin.

•  Fest de 6 andre knappehullene i setetrekket til tilhørende pinner på setet.

•  Sätt de sex knapphålen i dynan på motsvarande stift på sitsen.

•  Προσαρμόστε τις άλλες έξι οπές για τα κουμπιά που βρίσκονται στο ύφασμα 

του καθίσματος, στις προεξοχές του καθίσματος.

•  Oturak kılıfındaki diğer altı düğme deliğini oturaktaki karşılık gelen 

mandallara geçirin.

•  Поставете останалите отвори на калъфа на седалката в съответните 

щифтове на седалката.

4

•  Pull the pad through the seat. Wrap the edges of the pad around the outside 

of the seat.

•  Faire passer le coussin dans le siège. Enrouler les bords du coussin autour de la 

partie extérieure du siège.

•  Das Polster durch den Sitz ziehen. Den Rand des Polsters von außen um den 

Sitz schlagen.

•  Trek het kussen door het stoeltje. Vouw de randen van het kussen om de 

buitenkant van het stoeltje.

•  Far passare l’imbottitura nel seggiolino. Avvolgere i bordi dell’imbottitura 

attorno alla parte esterna del seggiolino.

•  Tirar del acolchado a través del asiento, envolviendo la parte exterior 

del asiento.

•  Træk hynden gennem sædet. Fold hyndens kanter rundt om sædekanten.

•  Inserir o forro no assento. Envolver as extremidades do forro nas extremidades 

do assento.

•  Vedä pehmuste istuimen läpi. Käännä pehmusteen reunat istuimen 

ulkoreunojen päälle.

•  Trekk setetrekket gjennom setet. Brett kantene på setetrekket ned rundt 

utsiden av setet.

•  Dra dynan genom sitsen. Vik dynans kanter över utsidan på sitsen.

•  Περάστε το ύφασμα μέσα από το κάθισμα. Τυλίξτε τις άκρες του υφάσματος 

γύρω από το εξωτερικό του καθίσματος.

•  Kılıfı koltuğa geçirin. Kılıfın kenarlarını oturağın dış kısmından sarın.

•  Издърпайте калъфа през седалката. Сгънете ръбовете на калъфа около 

външната част на седалката.

4

Содержание W9467

Страница 1: ...INFORMATIONEN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT G...

Страница 2: ...er gehen k nnen und weniger als 12 kg wiegen WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l...

Страница 3: ...to Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldri...

Страница 4: ...aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en plan yta f r att undvika att...

Страница 5: ...iuto e che non siano in grado di camminare o uscire dal prodotto Usare solo con i bambini che pesano meno di 12 kg e di altezza inferiore a 81 cm Il limite di tempo massimo raccomandato per ogni uso e...

Страница 6: ...Not Bu r n ana diliniz ngilizce de ilse fabrika k l uyar etiketinin zerine yap t rabilece iniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir Sizin i in uygun olan dildeki uyar etiketini se in 12 26 81 32 20...

Страница 7: ...uet l phant Elefantenspiegel Spielzeug Olifantspeeltje Elefante Specchietto Espejo en forma de elefante Elefantspejl Espelho elefante Norsupeili Elefantspeil Elefantspegel Aynal Oyuncak Fil Bola girat...

Страница 8: ...Contattare gli u ci locali Mattel per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti del prodotto ATENCI N Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez q...

Страница 9: ...Tube Tube court de la base Kurze Basisstange Korte buis onderstuk Tubo corto della base Tubo corto de la base Kort underdelsr r Tubo curto da base Jalustaosan lyhyt putki Kort sokkelr r Kort r r till...

Страница 10: ...netjes die zich aan weerszijden van het sterretje bevinden Posizionare il seggiolino in modo tale che l interno lato con scanalature sia rivolto verso l alto e il segno a forma di stella sia rivolto v...

Страница 11: ...f ndaki di er alt d me deli ini oturaktaki kar l k gelen mandallara ge irin 4 Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the seat Faire passer le coussin dans le si...

Страница 12: ...ontare gli altri due tubi del telaio ai tubi della base Apretar el bot n de uno de los tubos del armaz n e introducirlo en un tubo de la base hasta o r un clic Tirar hacia arriba del tubo del armaz n...

Страница 13: ...il seggiolino con l imbottitura nell anello del seggiolino Tirare il seggiolino verso l alto per veri care che sia agganciato correttamente Introducir y encajar el asiento con el acolchado en el aro d...

Страница 14: ...ciforme et retirer le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement...

Страница 15: ...u beh va terst lla elektroniken Dra str mbrytare volymknapp till av och sedan p igen N r ljud och ljus b rjar bli svaga eller helt f rsvinner r det dags att l ta en vuxen byta batterierna AA LR6 Bir y...

Страница 16: ...des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij informatie Norme di sicurezza per le pile Informaci n de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informa o sobre pilhas Tur...

Страница 17: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 18: ...ndre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit m glicherTodesfolge zu vermeiden Nur f r Kinder verwenden die ihren Kopf ohn...

Страница 19: ...er d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet v re uden opsyn Hold altid je med barne...

Страница 20: ...aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en plan yta f r att undvika att...

Страница 21: ...le punte dei piedi non riescono a toccare a atto il pavimento regolare l altezza in una delle tre posizioni una per i bambini pi piccoli e tre per quelli pi alti Sentar al beb en el saltador Comprobar...

Страница 22: ...rnet bort fra setet L ft seteringen slik at bunnen peker mot deg Finn stroppl sen og trekk den ut Lyft ur barnet ur sitsen Lyft sitsringen med botten mot dig Lokalisera regeln f r remmen och ppna den...

Страница 23: ...es op dezelfde manier aan de stoelring BELANGRIJK De riempjes moeten alle drie op dezelfde zithoogte worden ingesteld Premere per agganciare e ssare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per ag...

Страница 24: ...ge Spieldauer stellen Kurze Spieldauer Ihr Baby aktiviert durch sein H pfen Lichter und Musik Lange Spieldauer Sie k nnen diese Einstellung w hlen um 5 Minuten ununterbrochene Musik zu aktivieren Nach...

Страница 25: ...volum Av Skyv modusvalgbryteren til kort eller lang avspilling Kort avspilling Lydene og musikken aktiveres n r barnet hopper Lang avspilling Mamma kan velge denne modusen for spille opptil 5 minutte...

Страница 26: ...tura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n el asiento el aro del asiento las cintas y los juguetes pueden limpiarse con un pa o humedecido en agua y jab n neutro No usar lej a...

Страница 27: ...rca de una de las muescas del asiento y tirar de l para desmontarlo del aro Poner el asiento del rev s Retirar los ganchos del asiento que sujetan el acolchado por las ranuras y quitar el acolchado de...

Страница 28: ...defjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Ver...

Отзывы: