background image

2

Consumer Information    Informations consommateurs

Verbraucherinformation    Consumenteninformatie

Informazioni per l’acquirente    Servicio de atención al consumidor

Forbrugeroplysninger    Informação ao consumidor

Tietoa kuluttajille    Forbrukerinformasjon    Konsumentinformation

Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή

• Please keep this instruction sheet for future reference, 

as it contains important information.

• Adult assembly is required.
• Requires three “AA” batteries (included) for monkey 

toy operation. Required tool for battery replacement: 
Phillips screwdriver (not included).

• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas 

de besoin car il contient des informations importantes.

• Assemblage par un adulte requis.
• Le singe fonctionne avec trois piles “AA” (incluses). 

Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un 
tournevis cruciforme (non inclus).

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen 

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen 

ist erforderlich.

• Drei Batterien AA für das Musik-Äffchen erforderlich 

(enthalten). Zum Auswechseln und Einlegen der 
Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht 
enthalten) erforderlich.

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 

pas komen.

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Aapje werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen). 

Benodigd gereedschap voor het vervangen van de 
batterijen: kruiskopschroevendraaier 
(niet inbegrepen).

• Conservare queste istruzioni per un riferimento 

futuro. Contengono importanti informazioni.

• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Richiede tre pile formato stilo “AA” (incluse) per 

l’attivazione della scimmietta. Attrezzo richiesto per 
inserire le pile: un cacciavite a stella (non incluso).

• Guardar estas instrucciones para futura referencia ya 

que contienen información de importancia acerca de 
este juguete.

• Requiere montaje por parte de un adulto.
• El monito funciona con 3 pilas AA (incluidas). 

Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: 
destornillador de estrella (no incluido).

• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 

USAR ESTE PRODUCTO.

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger 

og bør gemmes til senere brug.

• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges 3 “AA”-batterier (medfølger) 

i abelegetøjet. Værktøj til isætning af batterier: 
Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).

• Guardar estas instruções para referência futura pois 

contêm informação importante.

• Requer montagem por parte de um adulto.
• O macaco funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas). 

Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave 
de fendas Phillips (não incluída).

• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas 

devem ser realizadas por um adulto, utilizando 
a ferramenta adequada para abrir e fechar 
o compartimento de pilhas.

• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää 

tärkeää tietoa.

• Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Apinaleluun tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana 

pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan 
ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa).

• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder 

viktig informasjon som kan komme til nytte senere.

• Montering må utføres av en voksen.
• Apekattleken bruker tre AA-batterier (medfølger). 

Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (følger 
ikke med).

• Spara dessa anvisningar, de innehåller 

viktig information.

• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår) för apleksakens 

drift. Verktyg som krävs för att byta batterier: 
Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

• 

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς 
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.

• 

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

• 

Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται) για 
το μαϊμουδάκι. Εργαλείο για την τοποθέτηση μπαταριών: 
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται)

Содержание W2620

Страница 1: ...magen Παίζει Μπρούμυτα ncino Sit at Play Jeu assis Spielen im Sitzen Zittend spelen Palestrina in posizione gioco da seduti Juego sentado Overhead Gym Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Liggend spelen Palestrina in posizione gioco a pancia in su Juego boca arriba gimnasio Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Jumppaa selinmakuulla Aktivitetsstativ Babygym Παίζει Ανάσκελα Siddeleg P...

Страница 2: ...ra futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Requiere montaje por parte de un adulto El monito funciona con 3 pilas AA incluidas Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Pro...

Страница 3: ...uporte em forma de zebra Seepratyyny Sebrapute Zebrakudde Μαξιλαράκι ζέβρα Giraffe Girafe Giraffe Giraf Giraffa Jirafa Giraf Girafa Kirahvi Sjiraff Giraff Καμηλοπάρδαλη Palm Tree Palmier Palme Palmboom Palma Palmera Palme Palmeira Palmu Palme Palm Φοίνικας 5 Hanging Toys 5 jouets à suspendre 5 Hängespielzeuge 5 hangspeeltjes 5 giocattoli appendibili 5 juguetes colgantes Quilt Tapis Decke Speelmat ...

Страница 4: ...ntenspiegel Drücken Sie die Biene zum Einrasten herunter Steek het tabje van de bij in het gaatje van de olifantspiegel Bij het vastduwen moet u een klik horen Inserire la linguetta situata su una estremità dell ape nella presa dell elefante specchietto Premere e agganciare in posizione Introducir la lengüeta del extremo de la abejita en la muesca del elefantito y apretarla para que queden fijados...

Страница 5: ... Stendere il tappetino su una superficie piatta con la parte colorata rivolta verso l alto Inserire un supporto in ogni manicotto del tappetino come illustrato Colocar la mantita sobre una superficie plana con el lado estampado hacia arriba Deslizar un soporte en cada uno de los laterales de la mantita tal como muestra el dibujo Anbring tæppet med mønstersiden opad på et jævnt underlag Før en støt...

Страница 6: ...saño se oye un clic cuando encajan Cross Brace Traverse Querstrebe Dwarsstang Sostegno Travesaño PRESS APPUYER DRÜCKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK ΠΑΤΗΣΤΕ Tryk på knappen for enden af hver støttestang og før støttestængerne ind i hullerne i tværstiveren Du skal høre et klik Pressionando o botão na extremidade de cada suporte encaixá los nas aberturas do suporte transvers...

Страница 7: ... Giraf Girafa Kirahvi Sjiraff Giraff Καμηλοπάρδαλη 3 Fit the end of the strap on the quilt into the slot on the cross brace Insérer l extrémité de la courroie du tapis dans la fente de la traverse Stecken Sie das Ende des an der Decke befindlichen Riemens durch den Schlitz in der Querstrebe Steek het uiteinde van het riempje van de speelmat in het gaatje van de dwarsstang Inserire l estremità dell...

Страница 8: ...do tale da poter essere collegati alle colonnine in una sola direzione Se non dovessero agganciarsi provare con l altra colonnina Encajar el monito y el elefante en las clavijas Atención estos dos juguetes han sido diseñados para encajar de una sola manera en las clavijas Si no encajan fácilmente en una clavija recomendamos probar con la otra Sæt abelegetøjet og elefantspejlet fast på stolperne Ti...

Страница 9: ...ndibile Almohada en forma de cebra Zebrapude Suporte em forma de zebra Seepratyyny Sebrapute Zebrakudde Μαξιλαράκι ζέβρα Colgar la almohada en forma de cebra en la palmera o en la jirafa Los juguetes pueden colgarse de los distintos aros del gimnasio Sæt zebrapuden fast på palmen eller giraffen Sæt hængelegetøjet fast i ringene rundt omkring Prender o suporte em forma de zebra na palmeira ou na gi...

Страница 10: ...tzen Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Drei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen we...

Страница 11: ...rota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 3 uutta AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytke se uudelleen liu uttamalla virtakytkintä äänenvoimakkuussäädintä Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat aikuisen on aika vaihtaa par...

Страница 12: ...tilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufl...

Страница 13: ...varende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier må ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af produktet før de oplades Hvis der bruges udtagelige genopladelige batterier må de kun oplades under opsyn af en voksen Em circunstâncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto Para evitar o derrame de fluido Não mistura...

Страница 14: ...à la norme NMB 003 du Canada L utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Protect the environment by not disposing of this product with househo...

Страница 15: ...iden das Produkt niemals in einem Kinderbett oder Laufstall platzieren Bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen Om te voorkomen dat baby in dit speelgoed verstrikt raakt deze gym nooit in een wieg of box plaatsen Nooit koordjes touwtjes of andere producten aan de gym bevestigen Per prevenire le lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai la pa...

Страница 16: ...or å forhindre at barnet blir sittende fast i leken og skader seg må du aldri plassere aktivitetsstativet i en barneseng eller lekegrind Fest aldri snorer bånd eller andre ting til aktivitetsstativet Undvik kvävningsrisk placera aldrig ställningen i en barnsäng eller lekhage Fäst aldrig snören band eller andra saker på gymet Για να αποφύγετε τραυματισμό από τυχόν μπλέξιμο αντικειμένων μην τοποθετε...

Страница 17: ...phant et au dos du singe pour les retirer des fentes des supports Stellen Sie den am Musik Äffchen befindlichen Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut Stellen Sie den Einstellungsschalter auf kurze oder lange Spieldauer Kurze Spieldauer Dreht Ihr Kind die Rolle werden Lichter und eine kurze Tonfolge aktiviert Lange Spieldauer Dreht Ihr Kind die Rolle wird etwa 20 Minuten lang...

Страница 18: ...o volume Pressionar o botão na parte lateral do elefante e na parte de trás do macaco para remover os postes Valitse apinalelussa olevalla virtakytkimellä äänenvoimakkuussäätimellä pieni tai suuri äänenvoimakkuus Valitse käyttötavan valitsimella lyhytkestoinen tai pitkäkestoinen musiikki Lyhytkestoinen musiikki Pyöräytä rullaa niin valot syttyvät ja kuulet lyhyen sävelmän Pitkäkestoinen musiikki P...

Страница 19: ...decido con agua y detergente suave por la superficie No usar lejía No sumergir el monito Para eliminar los residuos de jabón aclarar con agua Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Vask tæppet og zebrapuden i maskinen på et skåneprogram ved lav temperatur Brug ikke blegemiddel Tørretumbles ved lav varme Va...

Страница 20: ...wer World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme použijte tuto adresu i v budoucnu Prosíme p...

Отзывы: