background image

9

Assembly    Montaje    Assemblage    Montagem

• Position the pad above the frame.
• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube.

• Colocar la almohadilla sobre el armazón.
• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo 

del respaldo.

• Positionner le coussin au-dessus du cadre.
• Glisser le repli situé au dos du coussin sur le tube du dossier.

• Coloque o acolchoado sobre a estrutura.
• Encaixe o bolso superior atrás da almofada no tubo do encosto 

do assento.

Pad Seat Back Pocket

Funda del respaldo de 
la almohadilla

Repli arrière du coussin

Bolso superior

7

• Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto 

the footrest. 

• Fit the retainers through the side openings in the pad.
• Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the 

front of the pad.

8

Soothing Unit
Unidad relajante
Unité de vibrations
Unidade Calmante

Retainers
Retenedores
Dispositifs de retenue
Retentores

• Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la 

almohadilla sobre el reposapiés.

• Introducir los retenedores en los orificios laterales de la almohadilla.
• Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande del 

frente de la almohadilla.

• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur, situé au dos du 

coussin, sur le repose-pieds.

• Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situées 

de chaque côté du coussin.

• Faire passer l’unité de vibrations dans la grande ouverture 

à l’avant du coussin.

• Levante o apoio dos pés. Encaixe o bolso inferior atrás da 

almofada no apoio dos pés.

• Encaixe os retentores nas aberturas laterais da almofada.
• Encaixe a borda da unidade calmante pelo buraco do acolchoado.

Toy Bar Plugs
Enchufes de la barra de juguetes
Embouts de la barre-jouets
Conectores da Barra de Brinquedos

Sockets
Conexiones
Ouvertures
Encaixes

• Insert and “

snap

” the toy bar plugs into each retainer socket.

Hint: 

The toy bar is removable. Press the ends of the latches and lift 

the toy bar.

• Insertar y 

ajustar

 los enchufes de la barra de juguetes en cada 

conexión del retenedor.

Atención: 

La barra de juguetes es desprendible. Jalar los extremos 

de los seguros y levantar la barra de juguetes.

• Insérer et 

enclencher

 les embouts de la barre-jouets dans 

l’ouverture des dispositifs de retenue.

Remarque : 

La barre-jouets est amovible. Pour ce faire, appuyer sur 

les extrémités des attaches et soulever la barre-jouets.

• Coloque e 

encaixe

 os conectores da barra de brinquedos em 

cada lado.

Dica: 

A barra de brinquedos é removível. Aperte as pontas das 

travas e levante a barra de brinquedos.

9

Содержание V8604

Страница 1: ...n del producto pueden variar de las mostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire toutes les instructions avant d a...

Страница 2: ...i n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel...

Страница 3: ...l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superf cies elevadas pois os movimentos...

Страница 4: ...Restraint Pad Sistema de sujeci n Coussinet de retenue Lingueta de prote o 1 Securing Your Infant Sistema de sujeci n Installation de l enfant en toute s curit Seguran a da Crian a To tighten the rest...

Страница 5: ...a se puede lavar a m quina Lavarla por separado en agua fr a en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de final...

Страница 6: ...r l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Favor remover todas as pe as da embalagem e identific las antes de iniciar a montagem Algumas partes podem estar emb...

Страница 7: ...se Tube de la base Tubo da base Left Base Wire Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Tubo de base esquerdo Assembly Montaje Assemblage Montagem Position the feet so the non skid surface is...

Страница 8: ...tenedor est en posici n vertical Insertar un tornillo M5 x 20 mm en el orificio del tubo del respaldo tubo de la base y en el interior del retenedor Repetir este procedimiento para ensamblar el otro r...

Страница 9: ...ente de la almohadilla Soulever le repose pieds Glisser le repli inf rieur situ au dos du coussin sur le repose pieds Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situ es de chaque c t...

Страница 10: ...LR20 dans le compartiment Remettre le couvercle et serrer la vis Tirer sur le repli inf rieur du coussin et le placer sur l unit de vibrations et le repose pieds Si le produit ne fonctionne pas correc...

Страница 11: ...it Pour viter que les piles coulent Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves ni des piles de diff rents types alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer le...

Страница 12: ...o de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispos...

Отзывы: