background image

10

Battery Installation    Colocación de la pila

Installation de la pile    Instalação das Pilhas

• Pull to remove the pad from around the retainers and the 

soothing unit 

A

.

• Remove the pad bottom pocket from the footrest 

B

.

• Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores 

y la unidad relajante 

A

.

• Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla 

del reposapiés 

B

• Tirer sur le coussin pour le détacher des dispositifs de retenue 

et de l’unité de vibrations 

A

.

• Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pieds 

B

.

• Puxe para removê-lo dos retentores e da unidade calmante 

A

.

• Remove the pad bottom pocket from the footrest 

B

.

B

A

A

1

2

• Loosen the screw in the battery compartment door. Remove the 

battery compartment door. 

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery into the battery compartment. 

• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit 

and footrest.

• If this product begins to operate erratically, you may need to reset 

the electronics. Slide the power switch off and then back on.

• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila. Retirar 

la tapa.

• Insertar 1 pila 

alcalina

 "D" (LR20) x 1,5V en el compartimiento.

• Cerrar la tapa del compartimiento de la pila y apretar el tornillo.
• Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo de la almohadilla 

alrededor de la unidad relajante y el reposapiés.

• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado 
y nuevamente en encendido.

• Desserrer la vis du couvercle du compartiment de la pile. 

Retirer le couvercle.

• Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20) dans le compartiment.

• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Tirer sur le repli inférieur du coussin et le placer sur l’unité de 

vibrations et le repose-pieds.

• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, 
mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. Remova 

a tampa do compartimento.

• Coloque uma pilha 

alcalina

 D no compartimento de pilhas.

• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso.
• Puxe e encaixe o bolso inferior da almofada em volta da unidade 

calmante e apoio dos pés.

• Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você 

deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de 
alguns segundos ligue novamente.

Hint: 

We recommend using an 

alkaline

 battery for longer 

battery life.

Atención: 

Se recomienda usar una pila 

alcalina

 para una 

mayor duración.

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser une pile 

alcaline

 car elle 

durera plus longtemps.

Dica: 

Recomendamos a utilização de pilhas 

alcalinas

 para um efeito 

mais duradouro.

+

1,5V

“D” (LR20)

• Protect the environment by not disposing of this product with 

household waste (2002/96/EC). Check your local authority for 
recycling advice and facilities.

• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en 

la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre 
la eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de 
Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures 

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des 
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico 

(2002/96/CE). Para mais informações, consulte os organismos 
locais de reciclagem.

Содержание V8604

Страница 1: ...n del producto pueden variar de las mostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire toutes les instructions avant d a...

Страница 2: ...i n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel...

Страница 3: ...l enfant sans surveillance Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s asseoir sans aide Para evitar ferimentos e danos Risco de Queda Nunca use o produto em superf cies elevadas pois os movimentos...

Страница 4: ...Restraint Pad Sistema de sujeci n Coussinet de retenue Lingueta de prote o 1 Securing Your Infant Sistema de sujeci n Installation de l enfant en toute s curit Seguran a da Crian a To tighten the rest...

Страница 5: ...a se puede lavar a m quina Lavarla por separado en agua fr a en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente despu s de final...

Страница 6: ...r l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin IMPORTANTE Favor remover todas as pe as da embalagem e identific las antes de iniciar a montagem Algumas partes podem estar emb...

Страница 7: ...se Tube de la base Tubo da base Left Base Wire Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Tubo de base esquerdo Assembly Montaje Assemblage Montagem Position the feet so the non skid surface is...

Страница 8: ...tenedor est en posici n vertical Insertar un tornillo M5 x 20 mm en el orificio del tubo del respaldo tubo de la base y en el interior del retenedor Repetir este procedimiento para ensamblar el otro r...

Страница 9: ...ente de la almohadilla Soulever le repose pieds Glisser le repli inf rieur situ au dos du coussin sur le repose pieds Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situ es de chaque c t...

Страница 10: ...LR20 dans le compartiment Remettre le couvercle et serrer la vis Tirer sur le repli inf rieur du coussin et le placer sur l unit de vibrations et le repose pieds Si le produit ne fonctionne pas correc...

Страница 11: ...it Pour viter que les piles coulent Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves ni des piles de diff rents types alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer le...

Страница 12: ...o de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispos...

Отзывы: