background image

8

13

e

 Sleeves on Side Tubes

S

 Fundas en los tubos laterales

f

 Ourlets sur les tubes latéraux

P

 Bainhas nos Tubos Laterais

e

 

• Push the net sleeves down on the side tubes.

 

• Fit two lock nuts, rounded side out, into the 

hex hole in the inside

 

of each side tube assembly.

 

• Insert a screw into the outside hole in each side tube assembly.

 

• While holding the lock nut in place, tighten the screw. Repeat this  

procedure to fasten the other screw.

S

 

• Empujar hacia abajo las fundas de red en los tubos laterales.

 

• Introducir dos tuercas ciegas, lado redondeado hacia afuera, en el 

hoyo de tuerca del interior

 de cada unidad de tubo lateral.

 

• Insertar un tornillo en el hoyo exterior de cada unidad de tubo lateral.

 

• Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el tornillo. Repetir 

este procedimiento para ajustar el otro tornillo.

f

 

• Pousser vers le bas les ourlets situés sur les tubes latéraux.

 

• Mettre deux écrous de sécurité, côté arrondi vers l’extérieur, dans le 

trou hexagonal situé à l’intérieur

 de chaque tube latéral.

 

• Insérer une vis dans le trou pratiqué sur le côté extérieur de chaque 

tube latéral.

 

• Tout en retenant l’écrou de sécurité en place, serrer la vis. Répéter 

ce procédé pour fixer l’autre vis.

P

 

• Empurre para baixo as bainhas da rede nos tubos laterais. 

 

• Encaixe duas porcas de trava, com o lado anelado para fora, no  

orifício sextavado dentro

 de cada lado da montagem tubular.

 

• Coloque um parafuso dentro do orifício na parte externa em cada 

lateral da montagem tubular.

 

• Enquanto segura a porca de trava no lugar, aperte o parafuso. Repita 

esse procedimento para apertar o outro parafuso.

14

e

 

• Insert the inflation pin into the ball.

 

• Attach the pump (not included) to the pin.

 

• Inflate the ball to a circumference of 39 cm (15 

1

/

2

"), until firm. Do 

not over-inflate.

 

• After inflating the ball, remove the pin. Store the pin out of the reach 

of children for future use.

 

Assembly is now complete.

S

 

• Insertar la válvula de inflación en el balón.

 

• Conectar la bomba de aire (no incluida) en la válvula.

 

• Inflar el balón a una circunferencia de 39 cm, hasta que quede firme. 

No inflar en exceso.

 

• Después de inflar el balón, retirar la válvula. Guardar la válvula fuera 

del alcance de los niños, para uso futuro.

 

El montaje está completo.

f

 

• Insérer l’aiguille de gonflage dans le ballon.

 

• Connecter la pompe (non incluse) à l’aiguille.

 

• Gonfler le ballon pour qu’il atteigne une circonférence de 39 cm, et 

jusqu’à ce qu’il soit ferme. Ne pas trop le gonfler.

 

• Retirer l’aiguille une fois le ballon gonflé. Ranger l’aiguille hors de la 

portée des enfants.

 

L’assemblage est terminé.

P

 

• Encaixe o pino de inflar na bola.

 

• Encaixe a bomba de mão (não incluída) no pino.

 

• Encha a bola até alcançar, aproximadamente, uma circunferência de 

39 cm, até ficar rígida. Não encha demais a bola.

 

• Após encher a bola, remova o pino. Guarde o pino, para uso futuro, 

fora do alcance das crianças.

 

A montagem está completa.

e

 Rounded Side

S

 Lado redondeado

f

 Côté arrondi

P

 Lado Anelado

Содержание SUPER SOUNDS SOCCER L5805

Страница 1: ...NTES DE USAR ESTE PRODUCTO Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje f Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des inform...

Страница 2: ...es avec bouts effil s sup rieur et inf rieur P 2 Tubos com Pontas Afuniladas Superior e Inferior e 2 Side Tubes S 2 tubos laterales f 2 tubes lat raux P 2 Tubos Laterais e Tube with Tapered End and Re...

Страница 3: ...Tubo com Pontas Afuniladas e Tube with Tapered End and Regular End S Tubo con extremo estrecho y extremo normal f Tube avec un bout effil et un bout normal P Tubo com Pontas Afunilada e Regular 2 e L...

Страница 4: ...on the inside of the side tube Insert a screw through the hole on the outside of the side tube While holding the lock nut in place tighten the screw S Introducir el extremo largo del otro tubo lateral...

Страница 5: ...et moyen sur le tube lat ral Remarque Ne pas glisser le petit ourlet sur le tube P Localize as bainhas m dias nas laterais da rede Primeiro encaixe a bainha m dia no tubo lateral Nota A bainha curta n...

Страница 6: ...t half way S Introducir el extremo largo de cualquier tubo restante en la funda corta Ahora entrelazar el tubo por las aperturas del borde de la red aproximadamente hasta la mitad f Ins rer l extr mit...

Страница 7: ...e ends of the tubes together Fit a lock nut rounded side out into the hex hole on the inside of the tube assembly Insert a screw through the hole in the outside of the tube assembly While holding the...

Страница 8: ...o da montagem tubular Coloque um parafuso dentro do orif cio na parte externa em cada lateral da montagem tubular Enquanto segura a porca de trava no lugar aperte o parafuso Repita esse procedimento p...

Страница 9: ...n circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas es...

Страница 10: ...ciantes Encaixe o alvo na parte superior da estrutura Encaixe a ling eta na parte de tr s do alvo dobrando sobre a rede e Your little player hears fun sounds each time the ball hits the net Turn the k...

Страница 11: ...s sons amusants Tourner le bouton du marqueur pour enregistrer un but Une fois le jeu termin glisser l interrupteur s lecteur de mode la position arr t O P Acerte o alvo com a bola para ativar os sons...

Страница 12: ...necess rio e ICES 003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 f NMB 003 Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada CANADA Questions 1 800 432...

Отзывы: