7
e
• Slide the sleeves and the net evenly around the frame, as shown.
S
• Ajustar las fundas y la red alrededor del armazón, tal como
se muestra.
f
• Faire glisser les ourlets et le filet de façon uniforme autour du cadre.
P
• Deslize as bainhas e a rede de maneira uniforme em volta da
estrutura, como mostrado.
8
e
Short Sleeve
S
Funda corta
f
Petit ourlet
P
Bainha Curta
e
Long End of Tube
S
Extremo largo del tubo
f
Extrémité longue du tube
P
Ponta Longa do Tubo
e
Short End of Tube
S
Extremo corto del tubo
f
Extrémité courte du tube
P
Ponta Curta do Tubo
e
• Fit the long end of either remaining tube through the short sleeve.
• Now, weave the tube through the openings on the edge of the net
(about half way).
S
• Introducir el extremo largo de cualquier tubo restante en la funda corta.
• Ahora, entrelazar el tubo por las aperturas del borde de la red
(aproximadamente hasta la mitad).
f
• Insérer l’extrémité longue d’un des tubes restants dans le petit ourlet.
• Ensuite, faire glisser le tube et l’entrecroiser dans les boucles le long
du filet (jusqu’au milieu environ).
P
• Encaixe a ponta longa de qualquer tubo restante dentro da
bainha curta.
• Agora, entrelace o tubo pelas aberturas na extremidade da rede
(no meio da extensão).
9
e
• Fit the short end of the tube into the frame assembly.
S
• Introducir el extremo corto del tubo en la unidad del armazón.
f
• Insérer l’extrémité courte du tube dans le cadre.
P
• Encaixe a ponta curta do tubo no conjunto da estrutura.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMé EN CHINE
L5805pr-0824
e
Short End of Tube
S
Extremo corto del tubo
f
Extrémité courte du tube
P
Ponta Curta do Tubo