Fisher-Price POWER WHEELS J0715 Скачать руководство пользователя страница 23

e

Care

If a battery leak develops, avoid contact with 
the leaking acid and place the damaged battery 
in a plastic bag. See information below for
proper disposal.
If acid comes in contact with skin or eyes
flush with cool water for at least 15 minutes and 
call a physician.
If acid is internally ingested, give water, milk of 
magnesia or egg whites immediately. Never give 
emetics or induce vomiting. Call a physician.
• Charge a new battery for at least 18 hours 

before first use. Never charge the battery 
longer than 30 hours. Overcharging or under-
charging the battery may shorten battery life 
and decrease vehicle running time.

• After the first charge, recharge the battery for

at least 14 hours after each use. Never charge 
the battery longer than 30 hours. Charge the 
battery after each use, regardless of how long 
the vehicle was used.

• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down completely 

before charging.

• Charge the battery before storing the vehicle. 
• Charge the battery at least once per month, 

even if the vehicle has not been used.

• Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

• Always remove an exhausted battery from the 

vehicle. Battery leakage and corrosion can 
damage the vehicle.

• Do not store the battery on a surface (such as 

kitchen countertops) which could be damaged 
by the acid contained inside the battery. Take 
precautions to protect the surface on which
you store the battery..

• Do not store the battery in temperatures above 

24° C (75° F) or below -23° C (-10° F).

• Prevent the battery from moving freely inside 

the battery compartment. Always use the
battery retainer (engine cover) to secure the 
battery in the battery compartment.

• Examine the battery, charger and their connec-

tors for excessive wear or damage each time 
you charge the battery. If damage is detected, 
do not use the charger or the battery until you 
have replaced the worn or damaged part. 

f

Entretien

Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 
l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac 
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, 
se référer aux instructions ci dessous.
Si l’acide entre en contact avec la peau ou
les yeux,
 les rincer à l’eau froide durant au
moins 15 minutes et communiquer avec
un médecin.
En cas d’ingestion d’acide, donner immédia-
tement de l’eau, du lait de magnésie ou des 
blancs d’oeufs. Ne jamais donner d’agent vomitif 
ou provoquer des vomissements. Communiquer 
avec un médecin.
• Avant le premier emploi de la batterie, la

charger durant au moins 18 heures. Ne
jamais charger la batterie plus de 30 heures. 
La surcharge ou la sous-charge de la batterie 
pourrait réduire sa durée de vie et son temps 
d’autonomie.

• Après la première charge, recharger la batterie 

durant au moins 14 heures après chaque
utilisation. Ne jamais charger la batterie plus de 
30 heures. La charger après chaque utilisation, 
quel que soit le temps d’utilisation.

• La batterie doit être debout pendant la charge.
• Ne pas laisser la batterie se décharger

complètement avant de la charger.

• Charger la batterie avant de ranger le véhicule. 
• Charger la batterie au moins une fois par mois, 

même si le véhicule n’a pas été utilisé.

• Laisser une batterie déchargée dans le

véhicule endommagera celui-ci.

• Toujours retirer les batteries déchargées. Une 

batterie qui fuit peut causer de la corrosion et 
endommager le véhicule.

• Ne pas ranger la batterie sur une surface qui 

pourrait être endommagée par l’acide qu’elle 
contient (par exemple, un comptoir de cuisine). 
Protéger la surface sur laquelle est rangée
la batterie.

• Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

• La batterie ne doit pas bouger dans son

compartiment. Toujours utiliser le dispositif de 
retenue (couvercle du moteur) pour maintenir
la batterie en place dans son compartiment.

• Avant de charger la batterie, vérifier que la

batterie, le chargeur et les connecteurs ne
sont pas usés ou abîmés. Remplacer les
pièces usées ou abîmées avant d’utiliser le 
chargeur ou la batterie. 

S

Cuidado

Si ocurre un derrame de la batería, evitar el 
contacto con el ácido que se derramó y colocar 
la batería dañada en una bolsa de plástico. 
Consultar la información de abajo sobre la
eliminación de la batería.
Si el ácido entra en contacto con la piel o 
los ojos, 
enjuagar con agua fría durante por
lo menos 15 minutos y llamar a un médico.
Si se ingiere el ácido, beber de inmediato 
agua, 
leche de magnesia o claras de huevo. 
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito. 
Llamar a un médico.
• Cargar una batería nueva durante por lo 

menos 18 horas antes del primer uso. Nunca 
cargar las baterías por más de 30 horas. 
Sobrecargar las baterías o no cargarlas lo 
suficiente puede reducir la duración de las 
baterías y reducir el rendimiento del vehículo.

• Después de la primera carga, cargar la batería 

durante por lo menos 14 horas después de 
cada uso. Nunca cargar la batería por más
de 30 horas. Cargar la batería después de 
cada uso, sin importar cuánto se haya usado 
el vehículo.

• La batería debe estar en posición vertical 

mientras se carga.

• No permitir que la batería se desgaste

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de almacenar

el vehículo. 

• Cargar la batería por lo menos una vez al 

mes, incluso si no se ha utilizado el vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta

se arruinará.

• No almacenar la batería en temperaturas 

sobre 24°C o debajo de -23°C.

• Evitar que la batería se mueva dentro del 

compartimento. Siempre usar el retenedor
de la batería para asegurarla en posición.

• Examinar la batería, el cargador y el conector, 

cada vez que se cargue la batería, para
verificar que no estén gastados ni dañados.
Si detecta algún daño, no utilizar la batería ni 
el cargador sino hasta que haya sido repuesta 
la parte dañada.

• Sacar la batería del vehículo si está gastada. 

El derrame y corrosión de la batería puede 
dañar el vehículo.

• No guardar la batería en una superficie

(tal como la encimera de la cocina) que se 
puede dañar por el ácido contenido en la
batería. Tomar las debidas precauciones
para proteger la superficie donde se vaya
a guardar la batería.

e

 BATTERY CARE AND DISPOSAL  

f

 ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

S

 MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

J0715pr-0720

23

I

Содержание POWER WHEELS J0715

Страница 1: ...con instrucciones de montaje Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Para el modelo J0715 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destornillador de estrella mart...

Страница 2: ...liser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peut tre tenue responsable des dommages caus s aux planchers si le v hicu...

Страница 3: ...e lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un adulte L lectricit n cessaire po...

Страница 4: ...dues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule bascule loign s des escaliers des v hicules des pentes abruptes des routes et des all es S Evitar lesiones y la muert...

Страница 5: ...nda donde lo adquiri Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de...

Страница 6: ...6 e PARTS f PI CES S PIEZAS C J0715pr 0720 e Fasteners Shown Actual Size f Pi ces de fixation dimensions r elles S Los sujetadores se muestran a tama o real e1 1 cm 437 Cap Nut 2 f crou borgne de 1 1...

Страница 7: ...e f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo 12 VOLT CHARGER 7 e PARTS PICT...

Страница 8: ...nt de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un adulte L lectricit n cessaire pour charger la batterie pourrait blesser un enfant Ne jamais soulever ni transporter la batterie par un...

Страница 9: ...harged for at least 18 hours before you use it in your vehicle for the first time We recommend that you start charging your battery before beginning assembly of your new vehicle The battery must be up...

Страница 10: ...tery is now ready to be installed in your vehicle Please see the Battery Installation section on page 21 for detailed instructions on installing your battery f Brancher le chargeur dans une prise de c...

Страница 11: ...rte inferior del manubrio S Ajustar la parte inferior y superior del manubrio Introducir cuatro tornillos No 6 x 1 25 cm en los orificios de la parte inferior del manubrio y ajustarlos Colocar el manu...

Страница 12: ...e underside of the vehicle body Insert the end of the steering column through the hole in the steering linkage see inset f Mettre le v hicule sur le c t Ins rer l extr mit droite de la colonne de dire...

Страница 13: ...ta eSlot fFente SRanura e Turn the activity panel over With the wide part of the shifter handle outward insert and snap the shifter into the activity panel Set the activity panel aside f Retourner la...

Страница 14: ...the dash f Recourber l extr mit en plastique du cordon du microphone pour former un T L ins rer dans le petit trou situ gauche de la carrosserie Tirer sur le cordon pour s assurer qu il est bien fix...

Страница 15: ...tighten f Lever le pare brise vers l avant de la carrosserie Ins rer quatre vis no 8 de 2 5 cm dans les trous de la charni re du pare brise et serrer S Girar la parte superior del parabrisas hacia el...

Страница 16: ...BAC sur l arceau de s curit les extr mit s de ce dernier dirig es vers soi Aligner les trous de l arceau de s curit avec ceux de la garniture Ins rer deux vis no 6 de 3 8 cm dans la garniture de l ar...

Страница 17: ...ss firmly on each side of the sport bar to fit it into the vehicle body f Placer l arceau de s curit de fa on qu il soit inclin vers l arri re du v hicule et en ins rer les extr mit s dans les trous d...

Страница 18: ...hood Please refer to Battery Installation on page 21 for detailed instructions f Embo ter le centre du jeu de c bles de bougie sur le dispositif de retenue de la batterie couvercle du moteur Ins rer c...

Страница 19: ...Apposer les autocollants avec soin pour un r sultat satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un l...

Страница 20: ...IEW f VUE DE L ARRI RE S VISTA POSTERIOR 20 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACI N DE LAS ETIQUETAS G J0715pr 0720 e DASH VIEW LEFT SIDE INSTRUMENT PANEL f VUE DU C T GAUCHE DU TABLEA...

Страница 21: ...nt S assurer que le connecteur de la batterie est orient vers le connecteur du moteur S Abrir el cofre Poner la bater a en el compartimento de la bater a Cerciorarse de que el conector de la bater a s...

Страница 22: ...8 x 18 x 2 5 cm en los orificios del sujetador de la bater a cubierta del motor y ajustarlos H e Fit the battery retainer engine cover over the battery motor harness connector and battery connector In...

Страница 23: ...nt de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n a pas t utilis Laisser une batterie d charg e dans le v hicule end...

Страница 24: ...de residuos o mezcla de bater as precintadas de cido plomo con basura del hogar est prohibido en la mayor a de reas Llevar las bater as gastadas a un centro de reciclaje de bater as de cido plomo apro...

Страница 25: ...not allow any child to drive near bodies of water such as pools or creeks obstructions such as furniture low tree limbs or play equipment or drop offs such as stairs or decks 6 Do not allow any child...

Страница 26: ...enda utilizar el veh culo s lo durante el d a o en reas bien iluminadas 7 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en bajadas o subidas empinadas Restringir las reas de manejo de su hijo a reas...

Страница 27: ...e v hicule est quip d un syst me de freinage lectronique brevet qui l arr te automatiquement quand l enfant cesse d appuyer sur la p dale S El veh culo incluye un sistema electr nico de frenos patenta...

Страница 28: ...arroser au tuyau d arrosage Ne pas le laver l eau savonneuse Le moteur et les commutateurs lectriques pourraient rouiller et tre endommag s viter d utiliser le v hicule dans le sable la terre ou le g...

Страница 29: ...mais ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais...

Страница 30: ...to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly plugg...

Страница 31: ...kg 50 lb maximum weight capacity or by towing any thing behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spin ning while power is still being supp...

Страница 32: ...not overloaded nor the driving conditions too severe Child is switching between Teach your child to stop the vehicle before FORWARD and REVERSE switching direction without stopping Loud clacking or g...

Страница 33: ...harg ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises Apr s s tre d clench le fusible se r enclenche automatiquement au bout de 25 secondes environ et le v hicule fonctionne normalement de nouveau...

Страница 34: ...4 heures apr s chaque utilisation Ne jamais la batterie plus de 30 heures V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branch sur celui du charg...

Страница 35: ...onduite sont Utiliser ce v hicule sur des surfaces planes seulement trop mauvaises Le v hicule fonctionne Des c bles ou des connecteurs V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous les par in...

Страница 36: ...s de que un fusible se bloquea se restablece autom ticamente despu s de aproximadamente 25 segundos y el veh culo reanuda su operaci n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de m...

Страница 37: ...ca cargar la bater a por m s de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador est conectado en la bater a y que el cargador est conectado en la pared Verificar...

Страница 38: ...uperficies niveladas son muy severas A veces el veh culo funciona Quiz est suelto un Revisar todos los cables y conectores alrededor de los y otras veces no cable o conector motores para verificar que...

Страница 39: ...39 J0715pr 0720...

Страница 40: ...ttel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques...

Отзывы: