manualshive.com logo in svg
background image

2

e

Important Information

f

Renseignements importants

S

Información importante

A

e

• Your new vehicle requires adult assembly.

Please set aside at least 60 minutes
for assembly.

• You must charge your battery for 18 - 30

hours 

before you use your vehicle for the

first time.

We recommend that you start

charging your battery before beginning
assembly. Please see Battery Charging
beginning on page 7 for detailed instructions.

• Read this manual carefully for important

safety information and operating instructions
before using your vehicle. Keep these
instructions for future reference as they
contain important information.

• Use this vehicle 

ONLY

outdoors. Most

interior flooring can be damaged by riding
this vehicle indoors. Fisher-Price

®

will not

be responsible for damage to floors if this
vehicle is used indoors.

• This vehicle is designed for use on grass,

asphalt or other hard surfaces; on generally
level terrain; by children 3 years of age
and older.

• Make sure children know and follow

these rules for safe driving and riding:

- always sit in the seat.
- always wear shoes.
- only two (2) riders at a time.

• This vehicle has adjustable play seat belts.

Please note that the adjustable seat belts
are designed to be a play feature only and
do not function as protective safety restraints.

• To prevent damaging the motors and gears,

teach your child to stop the vehicle before
switching between forward and reverse. 
Do not tow anything behind the vehicle or
overload it. Do not exceed the maximum
weight capacity of 59 kg (130 lbs).

• For safety reasons, your vehicle has been

pre-set so that it will only operate at low
speed. 

You must remove the high speed

lock-out screw to allow operation of the
vehicle at high speed.

Please see page 29

for detailed instructions.

• If you have any questions about your

Power Wheels

®

vehicle, please contact

Power Wheels Consumer Relations:

In Canada

, please write to: Mattel Canada Inc.,

6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario 
L5R 3W2. Please include your name, address
and daytime telephone number,or telephone 

1-800-567-7724

.

In Great Britain

, if you have any enquiries

about this product, please telephone
01628 500303.

In México and Puerto Rico

, write: Mattel de

México, SA., de C.V., Insurgentes Sur #3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. 
MME-920701-NB3 or call 1-800-348-0755.

In Australia,

if you have any questions about

this product, please call the Fisher-Price
Australian Consumer Advisory Service
toll-free at 1-800-800-812, Monday through
Friday, between 9 AM and 5 PM Eastern
Standard time, or write to: Fisher-Price,
Mattel Pty. Limited, 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121.

f

• Ce véhicule neuf doit être assemblé par un

adulte. L’assemblage devrait prendre au
moins 60 minutes.

• La batterie neuve doit être chargée pendant

18 à 30 heures 

avant d’être utilisée dans

le véhicule pour la première fois.

Il est

recommandé de commencer à charger la
batterie avant d’assembler le véhicule. Pour
des instructions détaillées, se référer à la
section “Charge de la batterie”, à la page 7.

• Lire attentivement le présent guide pour

obtenir des renseignements importants
sur la sécurité ainsi que des instructions
concernant l’utilisation du véhicule.
Conserver ces instructions car elles
contiennent des renseignements importants.

• Utiliser ce véhicule à l’extérieur

SEULEMENT

. Ce véhicule pourrait

endommager la plupart des revêtements
de plancher. Fisher-Price ne peut être
tenue responsable des dommages causés
aux planchers si le véhicule a été utilisé
à l’intérieur.

• Ce véhicule est conçu pour les enfants âgés

de 3 ans et plus et doit être utilisé sur du
gazon, de l’asphalte ou d’autres surfaces
dures et plates.

• S’assurer que l’enfant connaît et suit les

règles de conduite suivantes :

- Toujours être assis sur la banquette;
- Toujours porter des chaussures; 
- Seulement deux (2) enfants à la fois 

dans le véhicule.

• Ce véhicule est muni de fausses ceintures

de sécurité réglables. Noter que ces
ceintures ne sont que des accessoires
de jeu et ne constituent pas un système
de retenue sécuritaire.

• Pour éviter d’endommager le moteur et les

engrenages, apprendre à l’enfant à arrêter le
véhicule avant de passer de la marche avant
à la marche arrière. Ne pas surcharger le
véhicule ou l’utiliser pour remorquer des
objets. Ne pas dépasser la charge maximale
de 59 kg.

• Pour des raisons de sécurité, le véhicule a

été réglé en usine pour ne fonctionner qu’à
vitesse réduite. 

Pour utiliser le véhicule à

vitesse élevée

, enlever la vis du dispositif

inhibiteur. Se référer à la page 29 pour des
instructions détaillées.

• Pour toute question concernant ce véhicule

Power Wheels, s’adresser au service à la
clientèle de Power Wheels.

Au Canada

, écrire à : Mattel Canada Inc.,

6155 Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)
L5R 3W2. Mentionner son nom, son adresse
et un numéro de téléphone où l’on peut 
être joint durant la journée, ou téléphoner 
au 1-800-567-7724. 

S

• Este vehículo requiere montaje por

un adulto. El montaje se demora
aproximadamente 60 minutos.

• Es necesario cargar la batería por 18 a

30 horas 

antes de usar el vehículo por

primera vez

. Se recomienda empezar a

cargar la batería antes de empezar el
montaje. Consultar Cargar la batería a
partir de la página 7 para obtener
instrucciones detalladas.

• Leer este manual detenidamente para

información importante de seguridad e
información de operación previo al uso
del vehículo. Conservar las instrucciones
para referencia futura, dado que contienen
información importante.

SÓLO

usar este vehículo al aire libre.

La mayoría de pisos interiores se puede
dañar si se utiliza este vehículo bajo techo.
Fisher-Price no se hace responsable de
daños a pisos si este vehículo se usa
bajo techo.

• Este vehículo está diseñado para usarse

en pasto, asfalto u otras superficies duras,
por niños de 3 años en adelante.

• Cerciorarse de que los niños estén al tanto

de estas reglas y las sigan por motivos
de seguridad:

- siempre sentarse en el asiento
- siempre calzar zapatos
- sólo 2 (dos) conductores a la vez.

• Este vehículo incluye cinturones de

seguridad de juguete ajustables. Observar
que los cinturones de seguridad ajustables
son únicamente una característica de
juego y no funcionan como sujeciones
protectoras.

• Para evitar daños a los motores y cambios,

enseñarle al niño a detener el vehículo
antes de cambiar entre marcha adelante y
reversa. No remolcar nada con el vehículo
ni sobrecargarlo. No sobrepasar la
capacidad máxima de 59 kg.

• Por motivos de seguridad, el vehículo fue

prestablecido para que sólo funcione a
velocidad lenta. 

Será necesario

desconectar el seguro de velocidad
rápida para usar el vehículo a
velocidad rápida.

Consultar la página 29

para instrucciones detalladas.

• Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo

Power Wheels, póngase en contacto con 
el departamento de Atención al cliente de
Power Wheels: Escríbanos a: 

Mattel de

México, S.A. de C.V.

, Insurgentes Sur

#3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3; 

Mattel

Chile, S.A.

, Avenida Américo Vespucio

501-B, Quilicura, Santiago, Chile; 

Mattel

de Venezuela, C.A.

, Ave. Mara, 

C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071;

Mattel Argentina, S.A.

, Avenida

Libertador, 1515 C.P. (1638), Buenos Aires,
Argentina; 

Mattel Colombia S.A.

, calle

123#7-07 P.5, Bogotá; 

otras áreas 

-

Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs,
636 Girard Avenue, East Aurora, Nueva
York 14052 E.U.A.

Содержание Power Wheels G3741

Страница 1: ...131 Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme manche court et marteau outils non fournis Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb acide et un chargeur...

Страница 2: ...ans et plus et doit tre utilis sur du gazon de l asphalte ou d autres surfaces dures et plates S assurer que l enfant conna t et suit les r gles de conduite suivantes Toujours tre assis sur la banque...

Страница 3: ...iquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la bat...

Страница 4: ...e de v hicules de routes et d all es S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejo...

Страница 5: ...hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de met...

Страница 6: ...4 screw washer and an extra 354 cap nut have been included f Pour plus de commodit une vis no 8 de 1 9 cm une rondelle et un crou borgne de 0 354 suppl mentaires sont fournis S Para su conveniencia se...

Страница 7: ...et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un...

Страница 8: ...new vehicle The battery must be upright while charging The charger is not a toy Do not short circuit the battery If your battery is old and will not accept a charge do not leave it in the vehicle Alw...

Страница 9: ...recharger la batterie pendant au moins 14 heures Ne jamais la charger pendant plus de 30 heures Une fois la batterie charg e tirer ferme ment sur le connecteur du chargeur pour le d brancher de la ba...

Страница 10: ...l largisseur d aile S Pieza trasera del guardabarros e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior f Mettre le v hicule l envers Mettre une rondelle sur deux vis no 8 de 1 9 cm Ins rer les deux vis...

Страница 11: ...e sur quatre vis no 8 de 1 9 cm Ins rer les quatre vis no 8 de 1 9 cm munies d une rondelle dans la carrosserie jusque dans la partie avant de l largisseur d aile comme illustr Serrer les vis avec un...

Страница 12: ...No encajar las leng etas en las ranuras 6 e Rear Tabs f Pattes arri re S Leng etas traseras e Cab f Pare brise S Cabina e Side Tabs f Pattes lat rales S Leng etas laterales e Front Tabs f Pattes avan...

Страница 13: ...et arri re sont correctement ins r es dans les fentes de la carrosserie S Presionar con firmeza por encima de cada leng eta delantera para encajarlas en las ranuras de la carrocer a IMPORTANTE Revisa...

Страница 14: ...xi n inferior de viraje Apposer les tiquettes comme illustr Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus de une fois S Antes de pegar las etiquetas en el tablero limpiar el tablero...

Страница 15: ...e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior e Front Axle Assembly f Assemblage de l essieu avant S Unidad del eje delantero 16 e Steering Column f Colonne de direction S Columna de mando e Steerin...

Страница 16: ...l autre patte lat rale dans la fente correspondante de la carrosserie S Encajar una de las leng etas laterales del cofre en la ranura de la carrocer a Mientras dobla ligeramente el cofre encajar la o...

Страница 17: ...ustes redondos e Holes f Trous S Orificios e Battery Compartment f Compartiment de la batterie S Compartimento de la bater a 24 e Antenna f Antenne S Antena e Hole f Trou S Orificio e Cab f Pare brise...

Страница 18: ...the front of the seat into either the 1st or 2nd set of square openings in the vehicle Seat your child in the vehicle and check your child s foot to pedal distance to select the proper seat position f...

Страница 19: ...et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus...

Страница 20: ...etiqueta alineada con la marca elevada en el centro del parabrisas pegar la parte central de la etiqueta del parabrisas en el veh culo Frotar la etiqueta desde el centro hacia los bordes exteriores e...

Страница 21: ...proper placement align the bottom and back edges of this label with the guides on the side of the cab f Pour bien placer cet autocollant en aligner la base et les c t s sur les rep res situ s sur les...

Страница 22: ...formaci n del propietario en este manual y ense arle a su hijo c mo usar correctamente el veh culo as como las reglas para manejar con precauci n Por motivos de seguridad el veh culo est prestablecido...

Страница 23: ...ANT Use only a Power Wheels 12 volt battery Use of any other battery will damage your vehicle Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 12 volt charge...

Страница 24: ...ecteur du c ble du moteur Pousser et tenir la pince du support de la batterie et sortir la batterie du compartiment S Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Empujar con firmeza para ve...

Страница 25: ...soit le temps d utilisation La batterie doit tre debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se d charger compl tement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charg...

Страница 26: ...podr a explotar o derramarse el l quido contenido en ella No tirar la bater a de cido plomo en la basura en su casa La incineraci n entierro de residuos o mezcla de bater as precintadas de cido plomo...

Страница 27: ...ujours tre assis sur la selle 2 Toujours porter des chaussures 3 Seulement deux 2 enfants la fois dans le v hicule Un enfant qui n est pas assis sur la banquette ou qui est debout dans le v hicule pou...

Страница 28: ...riving it s time to remove the high speed lock out screw to allow the vehicle to operate in low or high speed See the instructions on page 29 to remove the high speed lock out screw Make sure the shif...

Страница 29: ...pida e Shifter f Levier de vitesses S Palanca e Lock Out Screw f Vis du dispositif inhibiteur S Tornillo de seguro e Storage Position f Rangement S Posici n de almacenamiento e Lock Out Position f Dis...

Страница 30: ...s borgnes et les rev tements protecteurs e les r ajuster au besoin V rifier r guli rement que les l ments de plastique ne sont pas fissur s ou bris s Quand il neige ou qu il pleut ranger le v hicule l...

Страница 31: ...motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your b...

Страница 32: ...ration To avoid repeated automatic shutdowns do not over load the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run in...

Страница 33: ...es the vehicle doesn t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Po...

Страница 34: ...le connecteur du moteur est branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s des moteurs La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont...

Страница 35: ...onne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien tirer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de fr...

Страница 36: ...ifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittence connecteurs sont bien branch s Le commutateur lectrique ou le Communiquer avec le service la client le de Power Wheels moteur...

Страница 37: ...n la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gast...

Страница 38: ...n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo se...

Страница 39: ...les y conectores alrededor de los motores y otras veces no o conector para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Aten...

Страница 40: ...ication La garantie est nulle si le consommateur a essay d effectuer lui m me des r parations Par les pr sentes et dans la mesure o la loi le permet toute autre garantie ou condition express ment ou i...

Отзывы:

Похожие инструкции для Power Wheels G3741