manualshive.com logo in svg
background image

11

14

TONE

e

• Before applying labels to the dash, wipe

the dash with a clean, dry cloth to make
sure it is free of dirt and oils. Make sure
your hands are clean and dry.

• Apply labels as shown. For best results,

avoid repositioning a label once it has
been applied.

f

• Avant d’apposer les autocollants sur le

tableau de bord, essuyer celui-ci avec un
linge propre et sec pour éliminer toute
saleté ou tout dépôt graisseux. S’assurer
d’avoir les mains propres et sèches. 

14

7

29

28

6

13

e

• Position the vehicle body on its side.
• From the underside of the vehicle body,

fit the straight end of the steering column
between the upper and lower steering
linkages and through the rectangular
openings in the front axle assembly and
vehicle body.

• Continue to slide the steering column

into the passenger compartment.

f

• Mettre le véhicule sur le côté. 
• En partant du dessous de la carrosserie,

insérer l’extrémité droite de la colonne
de direction entre les tringleries inférieure
et supérieure et à travers les ouvertures
rectangulaires entre l’essieu avant et
la carrosserie.

• Continuer à glisser l’essieu dans

l’habitacle. 

S

• Colocar la carrocería sobre un costado.
• Desde la parte de abajo de la carrocería,

encajar el extremo recto de la columna
de mando entre la conexión inferior y
superior de viraje y por las aperturas
rectangulares en la unidad del eje
delantero y la carrocería.

• Seguir introduciendo la columna de

mando por el compartimento del pasajero.

e

Steering Column

f

Colonne de
direction

S

Columna
de mando

e

Bottom View

f

Vue du dessous

S

Vista inferior

e

Rectangular Openings

f

Ouvertures rectangulaires

S

Aperturas rectangulares

e

Upper Steering Linkage

f

Tringlerie de direction
supérieure

S

Conexión superior
de viraje

e

Lower Steering
Linkage

f

Tringlerie de
direction
inférieure

S

Conexión
inferior
de viraje

• Apposer les étiquettes comme illustré. Pour

de meilleurs résultats, éviter d’apposer un
autocollant plus de une fois.

S

• Antes de pegar las etiquetas en el tablero,

limpiar el tablero con un paño limpio y seco
para quitar cualquier residuo de suciedad y
aceite. Cerciorarse de que sus manos
estén limpias y secas.

• Pegar las etiquetas como se muestra. Para

óptimos resultados, evitar despegar y
volver a pegar las etiquetas.

G3741 and H0131

e

• Bend the plastic tip of the microphone cord

so that it forms a "T". 

• Fit the plastic tip at the end of the

microphone cord through the small oval
hole in the dash. Pull up gently on the
microphone cord to make sure the plastic
tip is secure under the dash.

• Fit the microphone to the dash.
• Fit the key assembly into the hole below

the knob plate and press firmly to “

snap

it into the dash.

f

• Courber le bout en plastique du cordon du

microphone pour former un T. 

• Courber l’extrémité en plastique du cordon

du microphone dans la petite ouverture
ovale du tableau de bord. Tirer doucement
dessus pour s’assurer qu’il est bien inséré
sous le tableau de bord.

12

e

Microphone Cord

f

Cordon du microphone

S

Cable del micrófono

e

Plastic Tip

f

Extrémité en
plastique

S

Punta de plástico

e

Key Assembly

f

Bloc clé

S

Unidad de
la llave

• Accrocher le microphone au tableau de bord.
• Insérer le bloc clé dans le trou sous le

panneau des boutons et appuyer fermement
dessus pour

l’emboîter 

au tableau de bord.

S

• Doblar la punta de plástico del cable del

micrófono de manera que forme una “T”. 

• Encajar la punta de plástico, en el extremo

del cable del micrófono, por el pequeño
orificio ovalado en el tablero. Jalar
ligeramente para arriba el cable del
micrófono para verificar que la punta de
plástico esté segura debajo del tablero.

• Ajustar el micrófono en el tablero.
• Encajar la unidad de la llave en el orificio

debajo de la placa de botones y presionar
con firmeza para 

ajustarla

en el tablero.

e

Dash View

f

Vue du tableau de bord

S

Vista del tablero

Содержание Power Wheels G3741

Страница 1: ...131 Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme manche court et marteau outils non fournis Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb acide et un chargeur...

Страница 2: ...ans et plus et doit tre utilis sur du gazon de l asphalte ou d autres surfaces dures et plates S assurer que l enfant conna t et suit les r gles de conduite suivantes Toujours tre assis sur la banque...

Страница 3: ...iquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la bat...

Страница 4: ...e de v hicules de routes et d all es S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejo...

Страница 5: ...hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de met...

Страница 6: ...4 screw washer and an extra 354 cap nut have been included f Pour plus de commodit une vis no 8 de 1 9 cm une rondelle et un crou borgne de 0 354 suppl mentaires sont fournis S Para su conveniencia se...

Страница 7: ...et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie Elle doit tre charg e uniquement par un...

Страница 8: ...new vehicle The battery must be upright while charging The charger is not a toy Do not short circuit the battery If your battery is old and will not accept a charge do not leave it in the vehicle Alw...

Страница 9: ...recharger la batterie pendant au moins 14 heures Ne jamais la charger pendant plus de 30 heures Une fois la batterie charg e tirer ferme ment sur le connecteur du chargeur pour le d brancher de la ba...

Страница 10: ...l largisseur d aile S Pieza trasera del guardabarros e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior f Mettre le v hicule l envers Mettre une rondelle sur deux vis no 8 de 1 9 cm Ins rer les deux vis...

Страница 11: ...e sur quatre vis no 8 de 1 9 cm Ins rer les quatre vis no 8 de 1 9 cm munies d une rondelle dans la carrosserie jusque dans la partie avant de l largisseur d aile comme illustr Serrer les vis avec un...

Страница 12: ...No encajar las leng etas en las ranuras 6 e Rear Tabs f Pattes arri re S Leng etas traseras e Cab f Pare brise S Cabina e Side Tabs f Pattes lat rales S Leng etas laterales e Front Tabs f Pattes avan...

Страница 13: ...et arri re sont correctement ins r es dans les fentes de la carrosserie S Presionar con firmeza por encima de cada leng eta delantera para encajarlas en las ranuras de la carrocer a IMPORTANTE Revisa...

Страница 14: ...xi n inferior de viraje Apposer les tiquettes comme illustr Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus de une fois S Antes de pegar las etiquetas en el tablero limpiar el tablero...

Страница 15: ...e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior e Front Axle Assembly f Assemblage de l essieu avant S Unidad del eje delantero 16 e Steering Column f Colonne de direction S Columna de mando e Steerin...

Страница 16: ...l autre patte lat rale dans la fente correspondante de la carrosserie S Encajar una de las leng etas laterales del cofre en la ranura de la carrocer a Mientras dobla ligeramente el cofre encajar la o...

Страница 17: ...ustes redondos e Holes f Trous S Orificios e Battery Compartment f Compartiment de la batterie S Compartimento de la bater a 24 e Antenna f Antenne S Antena e Hole f Trou S Orificio e Cab f Pare brise...

Страница 18: ...the front of the seat into either the 1st or 2nd set of square openings in the vehicle Seat your child in the vehicle and check your child s foot to pedal distance to select the proper seat position f...

Страница 19: ...et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus...

Страница 20: ...etiqueta alineada con la marca elevada en el centro del parabrisas pegar la parte central de la etiqueta del parabrisas en el veh culo Frotar la etiqueta desde el centro hacia los bordes exteriores e...

Страница 21: ...proper placement align the bottom and back edges of this label with the guides on the side of the cab f Pour bien placer cet autocollant en aligner la base et les c t s sur les rep res situ s sur les...

Страница 22: ...formaci n del propietario en este manual y ense arle a su hijo c mo usar correctamente el veh culo as como las reglas para manejar con precauci n Por motivos de seguridad el veh culo est prestablecido...

Страница 23: ...ANT Use only a Power Wheels 12 volt battery Use of any other battery will damage your vehicle Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 12 volt charge...

Страница 24: ...ecteur du c ble du moteur Pousser et tenir la pince du support de la batterie et sortir la batterie du compartiment S Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Empujar con firmeza para ve...

Страница 25: ...soit le temps d utilisation La batterie doit tre debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se d charger compl tement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charg...

Страница 26: ...podr a explotar o derramarse el l quido contenido en ella No tirar la bater a de cido plomo en la basura en su casa La incineraci n entierro de residuos o mezcla de bater as precintadas de cido plomo...

Страница 27: ...ujours tre assis sur la selle 2 Toujours porter des chaussures 3 Seulement deux 2 enfants la fois dans le v hicule Un enfant qui n est pas assis sur la banquette ou qui est debout dans le v hicule pou...

Страница 28: ...riving it s time to remove the high speed lock out screw to allow the vehicle to operate in low or high speed See the instructions on page 29 to remove the high speed lock out screw Make sure the shif...

Страница 29: ...pida e Shifter f Levier de vitesses S Palanca e Lock Out Screw f Vis du dispositif inhibiteur S Tornillo de seguro e Storage Position f Rangement S Posici n de almacenamiento e Lock Out Position f Dis...

Страница 30: ...s borgnes et les rev tements protecteurs e les r ajuster au besoin V rifier r guli rement que les l ments de plastique ne sont pas fissur s ou bris s Quand il neige ou qu il pleut ranger le v hicule l...

Страница 31: ...motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your b...

Страница 32: ...ration To avoid repeated automatic shutdowns do not over load the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run in...

Страница 33: ...es the vehicle doesn t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Po...

Страница 34: ...le connecteur du moteur est branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s des moteurs La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont...

Страница 35: ...onne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien tirer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de fr...

Страница 36: ...ifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittence connecteurs sont bien branch s Le commutateur lectrique ou le Communiquer avec le service la client le de Power Wheels moteur...

Страница 37: ...n la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gast...

Страница 38: ...n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo se...

Страница 39: ...les y conectores alrededor de los motores y otras veces no o conector para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Aten...

Страница 40: ...ication La garantie est nulle si le consommateur a essay d effectuer lui m me des r parations Par les pr sentes et dans la mesure o la loi le permet toute autre garantie ou condition express ment ou i...

Отзывы:

Похожие инструкции для Power Wheels G3741