background image

45

CARE    MANTENIMIENTO    ENTRETIEN

BATTERY CARE

• If a battery leak develops, avoid contact with the 

leaking acid and place the damaged battery in 
a plastic bag. 

• Do not allow the battery to run down 

completely before charging.

• Charge the battery before storing the vehicle, 

and at least once per month, even if the vehicle 
has not been used.

• Charge the battery after each use, regardless of 

how long the vehicle was used.

• Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

• Do not store the battery in temperatures above 

24° C (75° F) or below -23° C (-10° F).

VEHICLE CARE

• Check all screws, fasteners and their protective 

coverings regularly and tighten as required. 
Check plastic parts on a regular basis for cracks 
or broken pieces.

• During snowy or rainy weather, store the vehicle 

inside or under a protective cover. Charge the 
battery at least once per month while your 
vehicle is not in regular use.

• Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 
a hose. Do not wash the vehicle with soap 
and water. Water or moisture in the motors or 
electrical switches can cause them to corrode, 
and could cause switch or motor failure.

• Avoid operating the vehicle on sand, loose 

dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in the 
motors or electrical switches can cause them to 
jam, and could cause switch or motor failure.

• Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a 

shiny finish, use a non-wax furniture polish and 
soft cloth. Do not use automotive wax. 

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

• Si ocurre un derrame de la batería, evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada 
en una bolsa de plástico. 

• No permitir que la batería se gaste 

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de guardar el vehículo y por 

lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado 
el vehículo.

• Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
• No guardar la batería en temperaturas sobre 

24°C o abajo de -23°C.

MANTENIMIENTO

• Revisar periódicamente todos los tornillos, 

tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos 
según sea necesario. Verificar que las piezas de 
plástico no tengan rajaduras ni estén rotas.

• En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 

vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. 
Cargar la batería por lo menos una vez al mes 
mientras el vehículo no esté en uso normal.

• Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 
manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 
El agua o humedad en los motores o interruptores 
eléctricos puede causar corrosión y falla de 
los mismos.

• Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 
motores o interruptores eléctricos puede causar 
que se atoren y que estos fallen.

• Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

Para un acabado brillante, pasarle al vehículo 
un paño suave con un producto de limpieza de 
muebles sin cera. No usar cera para autos.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

• Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac 
de plastique. 

• Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

• Avant de ranger le véhicule, charger la batterie 

au moins une fois par mois même si le véhicule 
n’est pas utilisé.

• La charger après chaque utilisation, quel que 

soit le temps d’utilisation.

• Une batterie qui demeure déchargée se 

détériorera irrémédiablement.

• Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

ENTRETIEN DU VÉHICULE

• Vérifier régulièrement les vis, les éléments de 

fixation et leur revêtement protecteur, et les 
serrer au besoin. Vérifier régulièrement que     
les éléments de plastique ne sont pas fissurés 
ou endommagés.

• Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

à l’intérieur ou le couvrir. Charger la batterie au 
moins une fois par mois, même quand le véhicule 
n’est pas utilisé régulièrement.

• Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou 

quand il neige, et ne pas l’arroser au tuyau 
d’arrosage. Ne pas laver le véhicule avec de l’eau 
et du savon. Le moteur et les commutateurs 
électriques peuvent rouiller ou même être 
endommagés s’ils sont exposés à l’eau ou 
à l’humidité.

• Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 
peuvent bloquer et endommager le moteur ou 
les commutateurs électriques.

• Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. Pour 

obtenir un fini brillant, utiliser un poli à meubles 
sans cire et un linge doux. Ne pas utiliser de cire 
pour automobiles.

Содержание POWER WHEELS Barbie FRC29

Страница 1: ...EASY ASSEMBLY VIDEO VIDEO QUE MUESTRA LO F CIL QUE ES ARMARLA VID O D ASSEMBLAGE OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR sher price com assembly FRC29...

Страница 2: ...SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE S CURIT 42 IT S A GREAT DAY FOR A DRIVE ES EL D A PERFECTO PARA SALIR A DAR LA VUELTA EN LA C MPER UNE BELLE JOU...

Страница 3: ...is required Tool needed for assembly Phillips screwdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un...

Страница 4: ...er near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y C...

Страница 5: ...LAMMES NE PAS FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES LOIGNER DES TINCELLES LOIGNER DES FLAMMES NE PAS FUMER FLUSH EYES IMMEDIAT...

Страница 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Страница 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Страница 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Страница 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Страница 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Страница 11: ...or en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de par...

Страница 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Страница 13: ...13 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Страница 14: ...14 M4 5 x 1 9 cm 0 6 cm x 3 2 cm M4 5 x 3 5 cm x 2 x 69 x 2 x 4 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Страница 15: ...ieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la...

Страница 16: ...SSEMBLAGE 2 1 Close the gap in the fender Squeeze to snap the fender together Cierra el espacio en el guardabarros Aprieta para conectar el guardabarros Tirer sur l aile pour fermer l espace Presser p...

Страница 17: ...Close the gap in the fender Squeeze to snap the fender together Cierra el espacio en el guardabarros Aprieta para conectar el guardabarros Tirer sur l aile pour fermer l espace Presser pour l enclench...

Страница 18: ...18 5 7 6 8 x 2 x 4...

Страница 19: ...ht end of the counter top into the groove inside the vehicle Introduce el extremo recto de la cubierta en la ranura en el interior del veh culo Ins rer l extr mit droite du comptoir dans la rainure l...

Страница 20: ...20 14 12 13 x 2...

Страница 21: ...21 16 15 x 6...

Страница 22: ...22 17 18 x 8...

Страница 23: ...23 19 20 x 1...

Страница 24: ...24 21 22 x 1...

Страница 25: ...piso para evitar que se raye la c mper Pon la c mper sobre un extremo para lograr f cilmente acceso a la parte de abajo Gira las llantas para insertar un tornillo en cada hueco de llanta en el siguien...

Страница 26: ...la rainure du pare chocs avant Push the end of the bumper support so that it fits under the linkage and against the camper floor Empuja el extremo del soporte de la defensa de modo que se ajuste abajo...

Страница 27: ...27 28 29 30 Hint Insert at an angle Atenci n Ins rtala en ngulo Remarque Ins rer cette pi ce de biais x 4...

Страница 28: ...28 33 34 32 31 Hint Insert at an angle Atenci n Ins rtala en ngulo Remarque Ins rer cette pi ce de biais x 2...

Страница 29: ...29 36 35 37 38 x 2...

Страница 30: ...30 39 40 41 x 10...

Страница 31: ...31 43 42 x 2 x 2...

Страница 32: ...sert the steering column into the dashboard with the bend facing the hood Inserta la columna de mando en el tablero con el doblez hacia el cofre Ins rer la colonne de direction dans le tableau de bord...

Страница 33: ...cceso a la parte de abajo Introduce la columna de mando en el orificio de la conexi n de mando Placer l autocaravane debout pour acc der facilement au dessous Ins rer la colonne de direction dans le t...

Страница 34: ...34 50 51 x 7...

Страница 35: ...35 52 53 x 7...

Страница 36: ...36 54 55...

Страница 37: ...37 57 56 x 4...

Страница 38: ...5 10 5 5 20 21 22 For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d app...

Страница 39: ...39 15 3 13 9 8 18 6 16 19 1 14 4 4 2...

Страница 40: ...retainer to the side Place the battery in the battery compartment Empuja la abrazadera de la bater a contra el lado del veh culo Poner la bater a en el compartimento de la bater a Pousser le disposit...

Страница 41: ...ltar el sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bater a se ajuste sobre la bater a Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Rel cher le dispositif de retenue S a...

Страница 42: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Страница 43: ...buttons for music fun phrases and to turn volume up or down You can play your own music from a device not included Insert an audio cable pin not included into the MP3 jack on the pretend radio Make su...

Страница 44: ...gastada La c mper no avanzar hasta que la bater a est cargada La luz LED de la bater a se apaga despu s de cinco minutos de inactividad del veh culo Se volver a prender cuando el ni o vuelva a presio...

Страница 45: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Страница 46: ...el veh culo bajo techo Ser necesario desensamblar unas cuantas piezas para que quepa por la puerta Quita el techo y la repisa del horno de microondas Sigue estos pasos sencillos Le v hicule sera rang...

Страница 47: ...le toit et les vis en lieu s r Les r assembler au moment de r utiliser l autocaravane Place a blanket or tarp on the ground to protect the camper from scratching Slide the camper open top at an angle...

Страница 48: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Страница 49: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Страница 50: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Страница 51: ...l receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las norm...

Страница 52: ...Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ciudad de M xico R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01...

Отзывы: