background image

43

IT’S A GREAT DAY FOR A DRIVE

ES EL DÍA PERFECTO PARA SALIR A DAR 

LA VUELTA EN LA CÁMPER

UNE BELLE JOURNÉE POUR UNE BALADE

• Lift or lower the shifter for forward in low speed 

(4 km/h - 2,5 mph); forward in high speed 
(8 km/h - 5 mph); or reverse in low speed 
(1,6 km/h - 1 mph).

• Sube o baja la palanca para avanzar hacia 

adelante a velocidad lenta (4 km/h - 2,5 mph) 
o rápida (8 km/h - 5 mph), o en reversa 
a velocidad lenta (1,6 km/h - 1 mph).

• Lever ou baisser le levier de vitesse pour 

avancer à vitesse réduite (4 km/h - 2,5 mph) 
ou à vitesse élevée (8 km/h - 5 mph), ou pour 
reculer à vitesse réduite (1,6 km/h - 1 mph).

• After disconnecting the high speed lock-out, the 

vehicle can be driven forward in 

low and high speed

.

• Make sure the shifter is in the low speed or reverse 

position. Loosen and remove the screw in the 
shifter base. Place the lock-out screw into the hole 
below the shifter handle and tighten. 

• To enable high speed lock-out again, simply 

remove the screw below the shifter handle and 
replace in the shifter base.

• Con el tornillo bloqueador de velocidad rápida 

desconectado, el vehículo puede ser manejado 
marcha adelante a 

velocidad lenta o rápida

.

• Cerciorarse de que la palanca esté en la posición de 

velocidad lenta o reversa. Aflojar y retirar el tornillo en 
la base de la palanca. Guardar el tornillo bloqueador 
en el orificio de abajo palanca y apretarlo. 

• Para conectar el tornillo bloqueador de velocidad 

rápida otra vez, simplemente quitarlo en el orificio 
de abajo de la palanca y volver a conectarlo en la 
base de la palanca.

Forward

Marcha adelante

Marche avant

Low Speed 

Velocidad lenta

Vitesse réduite

Reverse 
Reversa

Marche arrière

Low Speed

Velocidad lenta

Vitesse réduite

Forward

Marcha adelante

Marche avant

High Speed

Velocidad rápida

Vitesse élevée

MP3 Jack
Enchufe MP3
Prise MP3

• Press the buttons for music, fun phrases and to 

turn volume up or down.

• You can play your own music from a device (not 

included). Insert an audio cable pin (not included) 
into the MP3 jack on the pretend radio. Make sure 
the cable used is equipped with a 3,5 mm pin.

• When using an MP3 device (not included), control 

sound volume using the pretend radio buttons.

• If the pretend radio functions erratically, 

disconnect the motor harness from the battery and 
then reconnect it.

• Presiona los botones para activar música y frases 

divertidas, y para subir o bajar el volumen.

• Puedes tocar tu propia música usando un 

dispositivo (no incluido). Enchufa una clavija de 
cable de audio (no incluida) en el enchufe MP3 del 
radio de juguete. Asegúrate que el cable tenga una 
clavija de 3.5 milímetros.

• Al usar un dispositivo MP3 (no incluido), usa los 

botones del radio de juguete para regular el volumen.

• Si el radio de juguete no funciona bien, desconectar el 

arnés del motor de la batería y conectarlos.

• Appuyer sur les boutons pour activer la musique et 

les phrases, et pour régler le volume.

• Il est possible de faire jouer la musique de son 

propre appareil (non inclus). Insérer la fiche du 
câble audio (non inclus) dans la prise MP3 de la 
radio factice. S’assurer que le câble est muni d’une 
fiche de 3,5 mm.

• Lorsqu’un appareil MP3 (non inclus) est utilisé, le 

volume se règle avec les boutons de la radio factice.

• Si la radio factice ne fonctionne pas correctement, 

débrancher le câble du moteur de la batterie et 
les rebrancher.

• Une fois le dispositif inhibiteur débranché, le véhicule 

peut avancer à 

vitesse réduite et à vitesse élevée

.

• S’assurer que le levier de vitesse est à la position de 

vitesse réduite ou marche arrière. Desserrer la vis 
au bas du levier de vitesse et la retirer. Ranger la vis 
du dispositif inhibiteur dans le trou en dessous le 
levier de vitesse et la serrer. 

• Pour réactiver le dispositif inhibiteur nouveau, il 

suffit d’enlever la vis sous de levier de vitesse et de 
la remettre dans la base du levier de vitesse.

Содержание POWER WHEELS Barbie FRC29

Страница 1: ...EASY ASSEMBLY VIDEO VIDEO QUE MUESTRA LO F CIL QUE ES ARMARLA VID O D ASSEMBLAGE OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR sher price com assembly FRC29...

Страница 2: ...SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE S CURIT 42 IT S A GREAT DAY FOR A DRIVE ES EL D A PERFECTO PARA SALIR A DAR LA VUELTA EN LA C MPER UNE BELLE JOU...

Страница 3: ...is required Tool needed for assembly Phillips screwdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un...

Страница 4: ...er near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y C...

Страница 5: ...LAMMES NE PAS FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES LOIGNER DES TINCELLES LOIGNER DES FLAMMES NE PAS FUMER FLUSH EYES IMMEDIAT...

Страница 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Страница 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Страница 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Страница 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Страница 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Страница 11: ...or en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de par...

Страница 12: ...12 PARTS PIEZAS PI CES Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Страница 13: ...13 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Страница 14: ...14 M4 5 x 1 9 cm 0 6 cm x 3 2 cm M4 5 x 3 5 cm x 2 x 69 x 2 x 4 Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit...

Страница 15: ...ieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la...

Страница 16: ...SSEMBLAGE 2 1 Close the gap in the fender Squeeze to snap the fender together Cierra el espacio en el guardabarros Aprieta para conectar el guardabarros Tirer sur l aile pour fermer l espace Presser p...

Страница 17: ...Close the gap in the fender Squeeze to snap the fender together Cierra el espacio en el guardabarros Aprieta para conectar el guardabarros Tirer sur l aile pour fermer l espace Presser pour l enclench...

Страница 18: ...18 5 7 6 8 x 2 x 4...

Страница 19: ...ht end of the counter top into the groove inside the vehicle Introduce el extremo recto de la cubierta en la ranura en el interior del veh culo Ins rer l extr mit droite du comptoir dans la rainure l...

Страница 20: ...20 14 12 13 x 2...

Страница 21: ...21 16 15 x 6...

Страница 22: ...22 17 18 x 8...

Страница 23: ...23 19 20 x 1...

Страница 24: ...24 21 22 x 1...

Страница 25: ...piso para evitar que se raye la c mper Pon la c mper sobre un extremo para lograr f cilmente acceso a la parte de abajo Gira las llantas para insertar un tornillo en cada hueco de llanta en el siguien...

Страница 26: ...la rainure du pare chocs avant Push the end of the bumper support so that it fits under the linkage and against the camper floor Empuja el extremo del soporte de la defensa de modo que se ajuste abajo...

Страница 27: ...27 28 29 30 Hint Insert at an angle Atenci n Ins rtala en ngulo Remarque Ins rer cette pi ce de biais x 4...

Страница 28: ...28 33 34 32 31 Hint Insert at an angle Atenci n Ins rtala en ngulo Remarque Ins rer cette pi ce de biais x 2...

Страница 29: ...29 36 35 37 38 x 2...

Страница 30: ...30 39 40 41 x 10...

Страница 31: ...31 43 42 x 2 x 2...

Страница 32: ...sert the steering column into the dashboard with the bend facing the hood Inserta la columna de mando en el tablero con el doblez hacia el cofre Ins rer la colonne de direction dans le tableau de bord...

Страница 33: ...cceso a la parte de abajo Introduce la columna de mando en el orificio de la conexi n de mando Placer l autocaravane debout pour acc der facilement au dessous Ins rer la colonne de direction dans le t...

Страница 34: ...34 50 51 x 7...

Страница 35: ...35 52 53 x 7...

Страница 36: ...36 54 55...

Страница 37: ...37 57 56 x 4...

Страница 38: ...5 10 5 5 20 21 22 For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d app...

Страница 39: ...39 15 3 13 9 8 18 6 16 19 1 14 4 4 2...

Страница 40: ...retainer to the side Place the battery in the battery compartment Empuja la abrazadera de la bater a contra el lado del veh culo Poner la bater a en el compartimento de la bater a Pousser le disposit...

Страница 41: ...ltar el sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la bater a se ajuste sobre la bater a Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Rel cher le dispositif de retenue S a...

Страница 42: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Страница 43: ...buttons for music fun phrases and to turn volume up or down You can play your own music from a device not included Insert an audio cable pin not included into the MP3 jack on the pretend radio Make su...

Страница 44: ...gastada La c mper no avanzar hasta que la bater a est cargada La luz LED de la bater a se apaga despu s de cinco minutos de inactividad del veh culo Se volver a prender cuando el ni o vuelva a presio...

Страница 45: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Страница 46: ...el veh culo bajo techo Ser necesario desensamblar unas cuantas piezas para que quepa por la puerta Quita el techo y la repisa del horno de microondas Sigue estos pasos sencillos Le v hicule sera rang...

Страница 47: ...le toit et les vis en lieu s r Les r assembler au moment de r utiliser l autocaravane Place a blanket or tarp on the ground to protect the camper from scratching Slide the camper open top at an angle...

Страница 48: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Страница 49: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Страница 50: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Страница 51: ...l receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las norm...

Страница 52: ...Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ciudad de M xico R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01...

Отзывы: