background image

6

•   O forro almofadado do assento é lavável na máquina. Lave-o em separado, 

com água fria num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras. Secar na 

máquina em separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.

•   A estrutura, o assento, o anel do assento, as correias e os brinquedos podem 

ser limpos com um pano humedecido numa solução de limpeza suave. Não 

usar branqueadores ou lixívia. Não usar detergentes abrasivos. Enxaguar com 

água para remover resíduos de sabão. Não mergulhar o brinquedo electrónico.

•   Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen viileässä vedessä 

hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Pehmuste voidaan kuivata 

rumpukuivaimessa viileässä lämpötilassa ja lyhyen aikaa.

•   Rungon, istuimen, istuinrenkaan, remmit ja lelut voi pyyhkiä mietoon 

pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä 

voimakkaita tai hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä. Älä 

upota elektronista lelua veteen.

•   Sitteposen kan vaskes i vaskemaskin. Vaskes separat i kaldt vann på finvask. 

Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak varme, men må tas 

ut med det samme det er tørt.

•   Rammen, setet, seteringen, stroppene og lekene kan tørkes over med mildt 

såpevann og en fuktig klut. Ikke bruk blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler 

eller skuremidler. Skyll med rent vann for å fjerne såperester. Dypp aldri den 

elektroniske leken ned i vann.

•   Sittdynan tål maskintvätt. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd 

skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme och 

ta sedan ur den med en gång.

•   Ram, sits, sitsring, remmar och leksaker kan torkas av med mild 

rengöringslösning och en fuktig trasa. Använd inte blekmedel. Använd inte 

slipande eller frätande rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten. Doppa inte 

den elektroniska leksaken i vatten.

•   Το ύφασμα πλένεται στο πλυντήριο. Πλένετέ το ξεχωριστά σε κρύο νερό 

και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. 

Στεγνώστε το σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως.

•   Σκουπίστε το πλαίσιο, το στρογγυλό μέρος, τα λουράκια και τα παιχνίδια με 

ένα καθαρό και βρεγμένο με σαπούνι πανί. Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. 

Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά προϊόντα καθαρισμού. Ξεπλύνετε 

με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα. Μη βυθίζετε το ηλεκτρονικό 

παιχνίδι στο νερό.

•   Oturak kılıfı makinede yıkanabilir. Soğuk suda ve hassas programda 

yıkanmalıdır. Çamaşır suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına kurutun ve 

hemen makineden çıkarın.

•   Gövde, oturak, oturak halkası, kayışlar ve oyuncaklar yumuşak bir temizleyici 

ve nemli bir bezle silinebilir. Çamaşır suyu kullanmayın. Sert veya aşındırıcı 

temizleyiciler kullanmayın. Sabun kalıntılarını gidermek için temiz suyla yıkayın. 

Elektronik oyuncağı suya batırmayın.

•   Калъфът може да се пере в перална машина. Перете отделно в студена 

вода на цикъл за деликатно пране. Не използвайте белина. Изсушете 

отделно на слаба топлина и отстранете веднага.

•   Рамките и рамката за играчки могат да се забърсват със слаб разтвор 

на почистващ препарат и влажна кърпа. Не използвахте белина. Не 

използвайте агресивни или абразивни почистващи препарати. Изплакнете 

с чиста вода, за да премахнете остатъците от сапун.. Не мокрете 

електронната играчка.

Care     Entretien     Pflege     Onderhoud     Manutenzione     Limpieza y mantenimiento    

Vedligeholdelse     Manutenção     HoitoVedlikehold     Skötsel     Φροντίδα     Bakım     Поддържане

•   The seat pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the 

gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and 

remove promptly.

•   The frame, seat, seat ring, straps and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or 

abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove soap residue. Do not 

immerse the electronic toy.

•   Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau froide à cycle 

délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément à basse température 

et retirer rapidement de la machine une fois sec.

•   Le cadre, le siège, l'anneau du siège, les courroies et les jouets peuvent être 

nettoyés avec un chiffon humide et une solution lavante douce. Ne pas utiliser 

d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants décapants ou abrasifs. Rincer  

avec de l'eau pour enlever tout résidu. Ne pas plonger le jouet électronique  

dans l'eau.

•   Das Sitzpolster kann in der Waschmaschine gewaschen werden. Separat in 

kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel verwenden. 

Bei niedriger Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem 

Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.

•   Den Rahmen, den Sitz, den Sitzring, die Riemen und die Spielzeuge mit 

einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. 

Keine Bleichmittel verwenden. Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel 

verwenden. Mit Wasser abspülen, um Seifenreste zu entfernen. Das 

elektronische Spielzeug nicht in Wasser tauchen.

•   Het kussen kan in de wasmachine. Was het kussen apart in koud water en op 

een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart in de droogtrommel 

drogen op lage temperatuur en meteen daarna eruit halen.

•   Frame, stoeltje, ring, riempjes en speeltjes kunnen met een vochtig doekje en 

een mild sopje worden schoongemaakt. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen 

scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Schoonspoelen met 

water om zeepresten te verwijderen.

•   Het elektronische speeltje niet in water onderdompelen. L'imbottitura è 

lavabile in lavatrice. Lavarla separatamente in acqua fredda con ciclo delicato. 

Non candeggiare. Asciugare a tamburo separatamente a bassa temperatura ed 

estrarre immediatamente.

•   Pulire il telaio, il seggiolino, l'anello del seggiolino, le fascette e i giocattoli con 

un panno umido pulito e sapone neutro. Non candeggiare. Non usare detersivi 

aggressivi o abrasivi. Risciacquare con acqua per rimuovere ogni residuo di 

sapone. Non immergere il giocattolo.

•   El acolchado puede lavarse a máquina. Lavarlo por separado, en agua fría y 

en un programa para ropa delicada. No utilizar lejía. Secar por separado en la 

secadora, a baja temperatura, y retirar inmediatamente al terminar  

el programa.

•   El armazón, el asiento, el aro del asiento, las cintas y los juguetes pueden 

limpiarse pasándoles un paño humedecido en agua y un detergente suave.  

No usar lejía. No usar detergentes fuertes o abrasivos. Para eliminar los 

residuos de jabón, aclarar con agua. No sumergir el juguete electrónico  

en agua.

•   Hynden kan vaskes i vaskemaskinen. Vaskes separat på skåneprogram ved lav 

temperatur. Brug ikke blegemiddel. Kan tørretumbles separat ved lav varme. 

Tages derefter straks ud af tørretumbleren.

•   Rammen, sædet, sæderingen, stropperne og legetøjet kan tørres af med en 

fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel. Brug ikke 

skrappe rengøringsmidler. Skyl efter med vand for at fjerne evt. sæberester. 

Det elektroniske legetøj må ikke nedsænkes i vand.

Содержание P6032

Страница 1: ...JZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNIN...

Страница 2: ...ra el consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation T ketici Bilgisi Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu v...

Страница 3: ...d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig barnet v re uden opsyn Hold altid je med barnet...

Страница 4: ...ppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pla...

Страница 5: ...ate nelle foto Nota il prodotto dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare sopra le etichette di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua non fosse l inglese Scegliere l etichetta...

Страница 6: ...ri ve s slemeleri foto raftakilerden farkl olabilir Not Bu r n ana diliniz ngilizce de ilse fabrika k l uyar etiketinin zerine yap t rabilece iniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir Sizin i in uy...

Страница 7: ...e zetten en dan te beginnen met in elkaar zetten Lees hiervoor het hoofdstuk over het plaatsen van de batterijen Suggerimento Inserire le pile nel giocattolo elettronico prima di iniziare il montaggio...

Страница 8: ...s pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa ettei tuotteessa ole vahingoittuneita metalliosia l ystyneit liitoksia tai ter vi reunoja eik...

Страница 9: ...de korte buis ingedrukt houdt Blijf doorschuiven totdat u een klik hoort Bevestig het overgebleven onderstuk op dezelfde manier Tip Wanneer de onderstukken aan elkaar zijn bevestigd vormen zij een cir...

Страница 10: ...tze Gleufjes Fessure Ranuras Riller Ranhuras Rei t Spor H l Yuvalar Peg Attache Stift Pennetje Perno Gancho Tap Pino Tappi Pinne Stift Mandal Colocar el asiento de modo que la parte interior lado con...

Страница 11: ...dynan genom sitsen Vik dynans kanter ver utsidan p sitsen K l f koltu a ge irin K l f n kenarlar n otura n d k sm ndan dolay n 4 Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding p...

Страница 12: ...il tubo del telaio verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Ripetere l operazione per montare gli altri due tubi del telaio ai tubi della base Apretar el bot n de uno de los tubos...

Страница 13: ...t det sidder fast Inserir e encaixar o assento com o forro no anel do assento Puxar o assento para verificar se est bem fixo 7 Seat with Pad Si ge avec coussin Sitz mit Polster Zitje met kussen Seggio...

Страница 14: ...r le couvercle Ins rer trois piles alcalines AA LR6 dans le compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut tre n ce...

Страница 15: ...el interruptor de encendido volumen Si los sonidos o las luces funcionan d bilmente o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas L sn skruerne i d kslet til batterirummet med en stje...

Страница 16: ...s wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer...

Страница 17: ...aristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som...

Страница 18: ...AS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwereVerletzungen oderVerletzungen mit Todesfolge zu vermeiden N...

Страница 19: ...o Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r M kun bruges til b rn som kan holde hovedet oprejst ved egen hj lp som ikke kan g eller kravle ud af produktet og som vejer under 12 kg Lad aldrig...

Страница 20: ...uppsikt i produkten Anv nd aldrig i n rheten av en trappa eller en swimmingpool varma ytor eller omr den som kan vara farliga f r barn Produkten kan r ra sig under anv ndning Placera produkten p en pl...

Страница 21: ...ie del ni o toca el suelo o si no llega a tocarlo regular la altura del saltador a una de las tres posiciones posibles la n 1 para los ni os de menor altura y la n 3 para los de mayor altura Anbring b...

Страница 22: ...istuinrengas siten ett sen alapuoli on itseesi p in Ved remmin lukitsin auki Ta barnet bort fra setet L ft seteringen slik at bunnen peker mot deg Finn stroppl sen og trekk den ut Lyft ur barnet ur s...

Страница 23: ...pjes op dezelfde manier aan de ring BELANGRIJK De riempjes moeten alle drie op dezelfde zithoogte worden ingesteld Premere per agganciare e fissare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per agg...

Страница 24: ...volume UIT Druk op de keuzeknop voor korte speelduur druk nogmaals voor lange speelduur Korte speelduur Door te springen kan baby lichtjes en muziek activeren Als baby op de krokodil drukt of het draa...

Страница 25: ...minutter skifter modusen tilbake til kort avspilling Trykk p modusknappen for g tilbake til modusen for lang avspilling S tt str mbrytaren volymknappen p P med l g volym P med h g volym Av Tryck p l g...

Страница 26: ...froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Le cadre le si ge l anneau du si ge les courroies et les jouets...

Страница 27: ...iento Apretar cerca de una de las muescas del asiento y tirar de l para desmontarlo del aro Poner el asiento del rev s Retirar los ganchos del asiento de las ranuras del acolchado y retirarlo C mo vol...

Страница 28: ...Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor...

Отзывы: