background image

- 1 -

Four360 SL

ECE  0+ / 1 / 2 / 3

0-36 kg

DE
EN

FR

IT

NL

Содержание Four360

Страница 1: ...1 Four360 SL ECE 0 1 2 3 0 36 kg DE EN FR IT NL...

Страница 2: ...d mit dem 3 Punkt Gurt des Autos angeschnallt Alternativ kann der Kinderautositz direkt mit dem 3 Punkt Gurt des Autos ohne Isofix Konnektoren gesichert werden Der Standfu sollte den Farzeugboden nich...

Страница 3: ...ruppe 0 1 Dies ist ein Isofix KINDERR CKHALTESYSTEM Es wurde in bereinstimmung mit der Ver ordnung 44 04 in der jeweils g ltigen Fassung zur allgemeinen Verwendung in Fahrzeugen zugelassen die mit Iso...

Страница 4: ...wenn er bei einem Unfall starken Belastungen ausgesetzt war Aus Sicherheitsgr nden muss der Kinderautositz auch dann im Fahrzeug befestigt sein wenn Ihr Kind gerade nicht im Kinderautositz sitzt Stel...

Страница 5: ...lband Drehhebel Schulterpolster B gel Isofix Konnektorerweiterung Sitzschale Schulterposter Gurtschloss Schlosspolster Hebel zur Winkelverstellung Isofix Station Kopfst tzenverstellung Babyeinlage unt...

Страница 6: ...tet 15 36 kg 1 Position 2 Drehung des Kinderautositzes Mit einer Hand den roten Knopf an der Vorderseite der Basis dr cken mit der anderen Hand die Sitz schale drehen W hrend sich die Sitzschale dreht...

Страница 7: ...ellung der Kopfst tze L sen Sie den Gurt und ziehen Sie den roten Hebel zur Einstellung der Kopfst tze auf der R ckseite auf die richtige H he Lassen Sie den Hebel los und stellen Sie sicher dass die...

Страница 8: ...ten Sie den Gurt zusammen sodass er hinter dem Bezug in der Mulde an der R cken lehne aufbewahrt werden kann Abb B Um das Gurtschloss zu entfernen bringen Sie zun chst den Sitz in die maximale Liegepo...

Страница 9: ...ken Sie sie hinein bis sie h r bar einrasten Die Anzeigen auf beiden Seiten werden erst gr n wenn die Verbindungen hergestellt sind Dr cken Sie den Kinderautositz gegen die R ckenlehne bis er fest sit...

Страница 10: ...s die Anzeige am Standfu Gr n anzeigt Stellen Sie den Kinderautositz auf die maximale Liegeposition ein Position 1 und drehen Sie ihn sodass er in r ckw rtsgerichteter Ausrichtung auf die Sitzposition...

Страница 11: ...Sitzposition 5 verwendet werden Zum bequemen Einsetzen Ihres Kindes drehen Sie den Kinderautositz zur Autot r F deln Sie nun den Diagonalgurt durch die Gurtf hrung an der Kopfst tze ein Setzen Sie Ih...

Страница 12: ...der aggressive Reinigungsmittel berpr fen Sie nach jedem Wasch gang die Best ndigkeit des Stoffes und der N hte Beim Waschen des Stoffes sind die Anwei sungen auf dem Etikett siehe unten sorgf ltig zu...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...d in with the car s 3 point seat belt Alternatively the child car seat can be secured directly with the car s 3 point belt without Isofix connectors The support leg should not touch the vehicle floor...

Страница 15: ...ild restraint system group 0 1 This is an Isofix CHILD RESTRAINT SYSTEM It was approved accordance with Regulation No 44 04 in its respective valid version for general use in vehicles that feature Iso...

Страница 16: ...sed to heavy impact during an accident For safety reasons the child car seat must be secured in the vehicle even when your child is not sitting in the child car seat Always make sure that all belts th...

Страница 17: ...belt Rotary lever Shoulder pad frame Isofix connector extension Seat bucket Shoulder pad Belt lock Belt lock pad Lever for angle adjustment Isofix station Head support ad justment Baby insert under c...

Страница 18: ...d facing 15 36 kg 1 position 2 Turning the child car seat Use one hand to press the red button on the front side of the base and use your other hand to turn the seat bucket The twist lever can be rele...

Страница 19: ...t adjustment belt Adjusting the head support Release the belt and pull the red lever to set the head support to the right height on the reverse side Release the lever and ensure that the head sup port...

Страница 20: ...t Fold the belt together so that it can be stored in the hollow on the back rest behind the cover Fig B In order to remove the belt buckle first move the seat into its maximum lying position Then rota...

Страница 21: ...r them lock in place The indicators on both sides only show green when the connections are in place Press the child car seat against the backrest until it is securely in position Support leg Fold out...

Страница 22: ...the footwell of your vehicle Please ensure that the indicator on the support leg is showing green Set the child car seat to the maximum reclining position position 1 and turn it until it is in rear f...

Страница 23: ...position 5 in this age class When placing your child in the child car seat turn the car seat towards the car door for con venience Now thread the diagonal belt through the belt guide on the head suppo...

Страница 24: ...aggressive cleaning agents Check the stability of the fabric and of the seams after each wash When washing the fabric the instructions on the label see below are to be carefully complied with MAINTEN...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...t attach par la ceinture 3 points de la voiture Comme alternative le si ge auto pour enfant peut tre s curis directement par la ceinture 3 points de la voiture sans les connecteurs Isofix Le pied de s...

Страница 27: ...pour enfant ISOFIX Groupe 0 1 Ce produit est un SYST ME DE RETENUE POUR ENFANT Isofix Il a t homologu en conformit avec la r glementation 44 04 dans sa version en vigueur pour un usage courant dans l...

Страница 28: ...ntes intenses lors d un accident Pour des raisons de s curit le si ge auto pour enfant doit galement tre fix dans le v hi cule m me lorsque votre enfant ne s y trouve pas Assurez vous toujours que tou...

Страница 29: ...e l paulette Extension de connecteur Isofix Coque du si ge paulette Fermoir de ceinture prot ge fermeture Levier pour r glage de l inclinaison Base Isofix R glage de l ap puie t te Support b b sous le...

Страница 30: ...18 kg 1 position 1 A Face la route 15 36 kg 1 position 2 Rotation du si ge auto pour enfant Avec une main appuyez sur le bouton rouge l avant de la base et avec l autre main tournez la coque du si ge...

Страница 31: ...ant R glage de l appuie t te Rel chez la sangle et tirez le levier rouge pour r gler l appuie t te l arri re la hauteur ad quate Rel chez le levier et assurez vous que l ap puie t te soit bien verroui...

Страница 32: ...pliez la ceinture de telle sorte qu elle puisse tre rang e derri re la housse dans la cavit sur le dossier Fig B Afin de retirer la boucle de ceinture amenez d abord le si ge dans la position allong e...

Страница 33: ...eux c t s deviennent verts uniquement lorsque les connexions sont r alis es Appuyez le si ge auto pour enfant contre le dos sier jusqu ce qu il soit en position s curis e Pied de support D pliez le pi...

Страница 34: ...l affichage du pied de support soit vert R glez le si ge auto pour enfant en position d inclinaison maximale position 1 et faites le pivoter de mani re ce qu il pointe vers la position A du si ge ver...

Страница 35: ...ans la position 5 Pourasseoirconfortablementvotreenfant tournezlesi geautopourenfantverslaporti redelavoiture Enfilez maintenant la ceinture diagonale dans le guidage sur l appuie t te Asseyez votre e...

Страница 36: ...uits de nettoyage agressifs Apr s chaque nettoyage v rifiez la r sis tance du tissu et des coutures Lors du lavage du tissu suivez attentivement les instructions sur l tiquette voir ci dessous ENTRETI...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...In alternativa il seggiolino auto per bambini pu essere fissato direttamente con la cintura a 3 punti dell auto senza i connettori Isofix La base di sostegno non deve toccare il pianale del veicolo S...

Страница 39: ...ta per bambini Isofix gruppo 0 1 Questo un SISTEMA DI RITENUTA PER BAMBINI Isofix stato omologato per l uso generale nei veicoli dotati di sistemi di fissaggio Isofix in conformit al pi recente aggior...

Страница 40: ...carichi pesanti a causa di un incidente Per motivi di sicurezza il seggiolino auto per bambini deve essere fissato nel veicolo anche quando il bambino non seduto nel seggiolino auto per bambini Accer...

Страница 41: ...a della spallina Estensione del connettore Isofix Guscio del seggiolino Spallina Fibbia e imbottitura della fibbia Leva per la regolazione dell angolo Stazione Isofix Regolazione del poggiatesta Inser...

Страница 42: ...entato in avanti 15 36 kg 1 posizione 2 Rotazione del seggiolino auto per bambini Premere con una mano il pulsante rosso nella par te anteriore della base e con l altra mano ruotare il guscio del segg...

Страница 43: ...ghia di regolazione anteriore Regolazione del poggiatesta Allentare la cintura e spostare la leva rossa per la regolazione del poggiatesta posta sul retro all al tezza corretta Rilasciare la leva e as...

Страница 44: ...e la cintura in modo che possa essere riposta dietro la fodera nella depressione dello schienale Fig B Per rimuovere la fibbia della cintura innanzitutto spostare il seggiolino nella posizione recli n...

Страница 45: ...era udibile Le spie su entrambi i lati diventano verdi solo quando vengono stabiliti i collegamenti Premere il seggiolino auto per bambini contro lo schienale finch non si trova saldamente in posizion...

Страница 46: ...a base di sostegno sia di colore verde Posizionare il seggiolino auto per bambini nella posizione reclinata massima posizione 1 e ruotarlo in modo che si trovi nella posizione A con un orientamento al...

Страница 47: ...onare il bambino in maniera pi agevole ruotare il seggiolino auto per bambini verso lo sportello dell auto Far passare la cintura addominale attraverso la guida della cintura sul poggiatesta Collocare...

Страница 48: ...abrasivi o aggressivi Dopo ogni lavaggio controllare la tenuta del tessuto e delle cuciture Per il lavaggio del tessuto seguire attentamente le istruzioni riportate sull etichetta vedi sotto MANUTENZI...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...auto bevestigd Het kind wordt vastgezet met de 3 puntsgordel van de auto Desgewenst kan het autostoeltje direct met de 3 punts gordel van de auto en zonder Isofix connectoren worden bevestigd De steun...

Страница 51: ...veiligingssysteem groep 0 1 Dit is een Isofix KINDERBEVEILIGINGSSYSTEEM Het is goedgekeurd in overeenstemming met de verordening 44 04 in de geldende versie voor algemeen gebruik in voertuigen die zij...

Страница 52: ...een ongeval is blootgesteld aan sterke belastingen Om veiligheidsredenen moet het autostoeltje ook in de auto zijn bevestigd als uw kind niet op het autostoeltje zit Zorg er altijd voor dat alle beves...

Страница 53: ...lband Draaihendel Schouderkussen beugel Isofix connectoruitbreiding Zitschaal Schouderkussen Gordelslot kussen voor gordelslot Hendel voor hoekverstelling Isofix station Hoofdsteunverstelling Baby inl...

Страница 54: ...g 1 positie 1 A Voorwaarts gericht 15 36 kg 1 positie 2 Autostoeltje draaien Druk met uw hand op de rode knop aan de voor kant van de basis en gebruik uw andere hand om de zitschaal te draaien U kunt...

Страница 55: ...u aan de voorste verstelband Hoofdsteun instellen Maak de gordel los en trek de rode hendel naar boven om de hoofdsteun aan de achterkant in de juiste hoogte te zetten Laat de hendel los en controleer...

Страница 56: ...Vouw de gordel samen zodat hij achter in de inkeping van de rugleuning kan worden op geborgen afb B Zet vervolgens het autostoeltje in de maximale ligpositie om het gordelslot te verwijderen Draai het...

Страница 57: ...e hoorbaar vastklikken De indicatoren aan beide kanten worden alleen groen als de verbindingen tot stand zijn gebracht Druk het autostoeltje tegen de rugleuning tot het stabiel staat Steunpoot Klap de...

Страница 58: ...uto staat Controleer of de indicator op de steunpoot groen is Stel het autostoeltje in de maximale ligpositie in positie 1 en draai het zo dat het achter waarts gericht staat in de zitpositie A Om uw...

Страница 59: ...en in zitpositie 5 worden gebruikt Om uw kind comfortabel in het zitje te plaatsen draait u het autostoeltje in de richting van de autodeur Haal nu de diagonale gordel door de gordelgeleiding aan de h...

Страница 60: ...n of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken Controleer na elke wasbeurt de bestendigheid van de stof en de naden Bij het wassen van de stof moeten de aanwijzingen op het etiket zie hieronder worden o...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...str 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 97 00 77 Fax 49 0 7731 97 00 55 E Mail info osann de Web www osann de Version A 02 11 2020 www facebook com Osann de www instagram com osann_kids Find us on F...

Отзывы: