background image

15

G

 

Use 

F

 

Utilisation 

D

 

Gebrauch 

N

 

Gebruik 

I

 

Uso 

E

 

Uso 

K

 

Brug

P

 

Utilização 

T

 

Käyttö

M

 

Bruk 

s

 

Använd 

R

 

Χρήση

G •  

When using the remote, make sure that the arrow on the aquarium dome is 
pointing towards the transmitter window on the remote. 

For best results, 

make sure the path between the transmitter window on the remote and the 
dome on the aquarium are in a direct line and free of obstacles. Rotate 
the aquarium dome so that the arrow points to the area from which you’re 
most likely to use the remote.

 For example, if you’ll most often be using the 

remote from the doorway of the nursery, make sure that the arrow on the 
aquarium dome is pointing towards the doorway and that the path between 
the aquarium dome and the doorway is free from obstructions. 

F •  

Quand la télécommande est utilisée, s’assurer que la flèche du dôme de 
l’aquarium est orientée vers la fenêtre de l’émetteur de la télécommande. 

Pour 

de meilleurs résultats, s’assurer qu’il n’y a pas d’objets entre la fenêtre 
de l’émetteur de la télécommande et le dôme de l’aquarium. Tourner le 
dôme de l’aquarium de façon à orienter la flèche en direction de l’endroit 
où la télécommande sera le plus vraisemblablement utilisée. 

Par exemple, 

si la télécommande est le plus souvent utilisée à partir du pas de porte de la 
chambre, s’assurer que la flèche du dôme de l’aquarium est orientée vers la 
porte et qu’il n’y a pas d’objet entre le dôme de l’aquarium et la porte.

D •  

Benutzen Sie die Fernbedienung, dann stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf der 
Aquariums-Empfängerkugel in Richtung des Sendefensters der Fernbedienung 
zeigt. 

Für optimale Funktion sollte das Sendefenster der Fernbedienung 

in direkter Sichtlinie mit der Aquariums-Empfängerkugel liegen, und es 
sollten sich keine Hindernisse dazwischen befinden. Drehen Sie Aquariums-
Empfängerkugel so, dass der Pfeil in die Richtung zeigt, aus der Sie 
die Fernbedienung benutzen werden.

 Benutzen Sie die Fernbedienung 

beispielsweise am häufigsten von der Tür des Kinderzimmers aus, dann stellen 
Sie sicher, dass die Aquariums-Empfängerkugel in Richtung Tür zeigt und dass 
sich zwischen der Kugel und der Tür keine Hindernisse befinden.

N •  

Richt het zendervenstertje van de afstandbediening op de pijl van de 
knop bovenop het aquarium. 

U krijgt de beste resultaten wanneer u de 

afstandbediening recht op de knop bovenop het aquarium richt, en er 
geen obstakels tussen afstandsbediening en aquarium zijn. Draai de knop 
bovenop het aquarium met de pijl naar dat deel van de kamer waarvandaan 
u de afstandsbediening het vaakst zult gebruiken.

 Als u bijvoorbeeld de 

afstandsbediening het vaakst zult gebruiken vanuit de deuropening van de 
kinderkamer, moet de pijl op de deuropening gericht zijn en mogen zich geen 
obstakels tussen het aquarium en de deuropening bevinden.

I •  

Quando si usa il telecomando, assicurarsi che la freccia della cupola 
dell’acquario sia puntata verso la finestrella del trasmettitore del 
telecomando. 

Per un funzionamento ottimale, assicurarsi che la finestrella 

del trasmettitore del telecomando e la cupola dell’acquario siano in linea 
diretta e che non vi siano ostacoli tra loro. Ruotare la cupola dell’acquario 
in modo tale che la freccia punti verso l’area da cui il telecomando verrà 
generalmente utilizzato.

 Per esempio, se il telecomando verrà utilizzato 

principalmente dalla porta della cameretta, assicurarsi che la freccia della 
cupola dell’acquario punti verso la porta e che il percorso tra la cupola della 
base e la porta sia libero da ostacoli.

E •  

Al utilizar el mando a distancia, asegurarse de que la flecha de la cúpula 
receptora de la base está en dirección hacia el transmisor del control remoto. 

Para una óptima transmisión de la señal, el transmisor del mando a 
distancia y la cúpula receptora deben encontrarse en línea, sin obstáculos 
entre ellos.Girar la cúpula receptora para que la flecha apunte hacia la 
zona desde donde se piensa utilizar el mando a distancia.

 Por ejemplo, 

si generalmente se va a utilizar el mando a distancia desde la puerta del 
dormitorio del bebé, asegurarse de que la flecha de la cúpula mira en 
dirección hacia dicha puerta y de que entre la cúpula y la puerta no hay 
ningún obstáculo que pueda dificultar la transmisión.

K •  

Sørg for, at pilen på akvariets modtager peger mod fjernbetjeningens 
sendervindue, når denne bruges. 

Produktet fungerer bedst, hvis der ikke 

er forhindringer mellem fjernbetjeningens sendervindue og akvariets 
modtager. Drej modtageren, så pilen peger mod det område, hvorfra 
fjernbetjeningen oftest vil blive brugt. 

Hvis du f.eks. ofte vil bruge 

fjernbetjeningen fra barneværelsets døråbning, skal du sørge for, at pilen 
på modtageren peger hen mod døråbningen, og at der ikke er forhindringer 
mellem modtager og døråbning.

P •  

Quando usar o comando, certifique-se de que a seta da cúpula do aquário 
aponta directamente para a janela de transmissão do comando. 

Para 

melhores resultados, certifique-se de que o caminho entre a janela do 
comando e a cúpula do aquário está em linha recta e livre de obstáculos. 
Rode a cúpula do aquário de modo a que a seta aponte para a zona onde 
o comando será mais usado.

 Por exemplo, se costuma usar o comando à 

porta do quarto do bebé, certifique-se de que a seta da cúpula do aquário 
aponte em direcção à porta e que o caminho entre a cúpula do aquário e a 
porta está livre de obstáculos.

T •  

Kaukosäädintä käyttäessä varmista että akvaarion kuvun nuoli osoittaa 
kaukosäätimen ikkunaa kohti. 

Laite toimii parhaiten, kun kaukosääimen 

ikkunan ja akvaarion kuvun välillä on suora, esteetön yhteys. Käännä 
akvaarion kupua niin, että nuoli osoittaa siihen suuntaan, missä 
todennäköisimmin käytät kaukosäädintä. 

Jos esimerkiksi aiot käyttää sitä 

yleensä lastenhuoneen ovelta, varmista että akvaarion kuvun nuoli osoittaa 
ovelle päin ja ettei kuvun ja oviaukon välillä ole esteitä.

M •  

Når fjernkontrollen brukes, må pilen på akvariekuppelen peke mot 
sendervinduet på fjernkontrollen. 

Fjernkontrollen fungerer best når 

det er åpent rom i rett linje mellom den og akvariekuppelen. Vri 
akvariekuppelen slik at pilen peker mot det området der du oftest vil 
bruke fjernkontrollen.

 Hvis du for eksempel oftest skal bruke fjernkontrollen 

fra døråpningen i barnerommet, stiller du inn pilen på kuppelen slik at den 
peker mot døråpningen, og sørger for at det ikke er noen hindringer mellom 
akvariekuppelen og døråpningen.

s •  

Kontrollera att pilen på akvariekupolen peka mot sändarfönstret på 
fjärrkontrollen när du använder fjärrkontrollen. 

För bästa resultat, kontrollera 

att sändarfönstret på fjärrkontrollen och kupolen på akvariet ligger i 
linje och att det inte finns några hinder emellan. Rotera akvariekupolen 
så att pilen pekar där du mest troligen kommer att stå när du använder 
fjärrkontrollen.

 Om du till exempel oftast kommer att använda den från dörren 

till barnkammaren, ska pilen på akvariekupolen peka mot dörröppningen och 
ingenting får skymma sikten mellan akvariekupolen och dörren.

R •  

Όταν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο βεβαιωθείτε ότι το βελάκι που 
βρίσκεται στο θόλο της βάσης είναι γυρισμένο προς το παραθυράκι 
μεταδότη στο τηλεχειριστήριο. 

Για καλύτερα αποτελέσματα, 

βεβαιωθείτε ότι ο χώρος μεταξύ του μεταδότη του τηλεχειριστηρίου 
και ο θόλος στο ενυδρείο είναι ευθυγραμμισμένα και δεν έχουν 
εμπόδια ανάμεσά τους. Περιστρέψτε το θόλο του ενυδρείου έτσι 
ώστε το τοξάκι να κοιτάζει προς το σημείο που είναι πιθανότερο 
να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο. 

Για παράδειγμα, αν είναι 

πιθανότερο να χρησιμοποιείτε το περιστρεφόμενο από την πόρτα του 
δωματίου, σιγουρευτείτε ότι το βέλος του θόλου είναι στραμμένο προς 
την πόρτα και ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ανάμεσα.

Содержание OCEAN WONDERS L6925

Страница 1: ...www fisher price com L6925...

Страница 2: ...parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocaci n de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vig...

Страница 3: ...wurde eine Kunststofflasche an dem Produkt angebracht Diese Lasche kann schon entfernt worden sein Schauen Sie bitte auf der R ckseite des Produkts nach Befindet sich die Lasche noch am Produkt ziehe...

Страница 4: ...inebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast BELANGRIJK Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het aquarium vaker vervangen moeten word...

Страница 5: ...lgende batteriene med fire nye alkaliske C batterier LR14 Batterirommet er p baksiden av akvariet Bruk et stjerneskrujern til l sne skruene i batteridekselet Ta av batteridekselet Sett inn fire alkali...

Страница 6: ...schroef vast I Localizzare lo scomparto pile sul retro del telecomando Allentare la vite con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Inserire due pile alcaline formato mini stilo AAA LR03 Sugger...

Страница 7: ...esiduos o el Ayuntamiento de su localidad K Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninge...

Страница 8: ...lbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel...

Страница 9: ...an f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladba...

Страница 10: ...worden bevestigd Geen extra riempjes of koordjes aan de wieg box of het ledikant vastmaken I Prevenire le cadute e l ingarbugliamento Il prodotto non pu essere agganciato a tutti i modelli di culla le...

Страница 11: ...parque cercadinho de acordo com as instru es N o adicionar fios ou correias para prender ao ber o ou parque cercadinho Verificar com frequ ncia se o produto est bem preso T T RKE Kiinnit laite kaikill...

Страница 12: ...rse bien ajustado contra la barandilla y los barrotes de la cuna Abrochar la cinta por la ranura donde quede m s ajustada K Bem rk Hvis leget jet fastg res til en sengekant der kan h ves og s nkes ska...

Страница 13: ...eter knopen dan strikken aangezien een strik snel los kan schieten I Legare le stringhe del giocattolo alle sbarre della culla lettino Nota meglio legare le stringhe con un nodo piuttosto che con un f...

Страница 14: ...je omhoog duwen en uit het gleufje trekken B I Slegare le stringhe dell acquario Tirare la fascetta di fissaggio verso l esterno e verso il basso per rimuoverla dal pulsante A Poi spingere la fascetta...

Страница 15: ...assicurarsi che la freccia della cupola dell acquario punti verso la porta e che il percorso tra la cupola della base e la porta sia libero da ostacoli E Al utilizar el mando a distancia asegurarse de...

Страница 16: ...caso de que el uso del mando a distancia provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con aparatos el ctricos no utilizar el m vil y d...

Страница 17: ...th low volume on with medium volume or on with high volume Song Select Button Press the button to change song selections Mode Select Switch Slide the switch to select one of three modes Music sounds l...

Страница 18: ...musiikki net valot ja uintiliikkeet musiikki net ja valot vain musiikki ja net M P av og volumbryter Velg mellom fire innstillinger av p med lavt volum p med middels volum og p med h yt volum Knapp f...

Страница 19: ...til av og deretter til p igjen for aktivere den p nytt s Tryck p knappen p fj rrkontrollen f r att aktivera akvariet Tryck p knappen igen f r att avsluta OBS Fj rrkontrollen kommer att vara aktiv i un...

Страница 20: ...777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Au...

Отзывы: