background image

4

1,5V x 4

"C" (LR14)

G

 

Aquarium Battery Replacement  

F

 

Remplacement des piles de l’aquarium

D

 

Ersetzen der Aquarium-Batterien 

N

 

Batterijen van het aquarium vervangen

I

 

Sostituzione delle pile dell’Acquario

E

 

Cómo reemplazar las pilas del acuario 

K

 

Isætning af batterier - akvarium

P

 

Substituição das pilhas do aquário 

T

 

Akvaarion paristojen vaihto

M

 

Utskifting av batteri til akvariet 

s

 

Batteribyte i akvarium

R

 

Αντικατάσταση Μπαταριών Ενυδρείου

G  

For best performance, we recommend that you replace the batteries that 
came with this toy with four, new “C” (LR14) alkaline batteries.

 • 

 

Locate the battery compartment on the back of the aquarium.

 • 

 

Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 
screwdriver. Remove the battery compartment door.

 • 

 

Insert four “C” (LR14) 

alkaline

 batteries.

 Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

 • 

 

Replace the battery compartment door and tighten the screws. 

  

IMPORTANT! 

Under normal use conditions, the batteries in the aquarium will 

require replacement more often than the batteries in the remote. When sounds, 
lights or motions from the aquarium become faint, it’s time for an adult to 
replace the batteries in the aquarium. 

F  

Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies 
avec le jouet par quatre piles alcalines “C” (LR14) neuves.

 • 

 

Repérer le compartiment des piles à l’arrière de l’aquarium.

 • 

 

Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis 
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.

 • 

 

Insérer quatre piles 

alcalines

 “C” (LR14).

 

 Conseil  :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent

plus longtemps.

 • 

 

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.

 

 IMPORTANT  !

 En conditions normales d’utilisation, les piles de l’aquarium 

devront être remplacées plus souvent que les piles de la télécommande. 
Lorsque les sons, les lumières ou les mouvements de l’aquarium faiblissent,
il est temps qu’un adulte remplace les piles de l’aquarium.

D  

Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt 
beigefügt sind, nach dem Kauf durch vier neue Alkali-Batterien C (LR14)
zu ersetzen.

 • 

 

Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Aquariums.

 • 

 

Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem 
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und 
beiseite legen.

 • 

 

Vier 

Alkali

 -Batterien C (LR14) in das Batteriefach einlegen.

 

 

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den 

Gebrauch von 

Alkali

-Batterien.

 • 

 

Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.

 

 

WICHTIG!

 Bei normaler Benutzung müssen die im Aquarium befindlichen 

Batterien häufiger ersetzt werden als die Batterien in der Fernbedienung. 
Die Batterien im Aquarium ersetzen, wenn die Geräusche, Lichter oder 
Bewegungen schwächer werden.

N  

Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te 
vervangen door vier nieuwe “C” (LR14) alkalinebatterijen.

 • 

 

De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van het aquarium. Draai met 
een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los. Leg het 
klepje even apart.

 • 

 

Plaats vier “C” (LR14) 

alkaline

batterijen.

 

 

Tip: 

Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; deze gaan langer mee.

 • 

 

Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast.

 

 

BELANGRIJK!

 Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het aquarium vaker 

vervangen moeten worden dan de batterijen van de afstandsbediening. Als de 
geluidjes of lichtjes zwakker worden, of als de bewegingen langzamer worden, 
moet een volwassene de batterijen in het aquarium vervangen.

I  

Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo 
con quattro pile alcaline nuove formato mezza torcia stilo “C” (LR14).

 • 

 

Localizzare lo scomparto pile sulla parte posteriore dell’acquario.

 • 

 

Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.

 • 

 

Inserire quattro pile 

alcaline

 formato mezza torcia “C” (LR14).

 

 Suggerimento:

 usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

 • 

 

Rimettere lo sportello e stringere le viti.

 

 

IMPORTANTE!

 In condizioni d’uso normali, le pile dell’acquario dovranno essere 

sostituite più spesso rispetto a quelle del telecomando. Se i suoni, le luci o i 
movimenti dell’acquario dovessero rallentare, far sostituire le pile da un adulto.

E  

Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. 
Para que el juguete funcione perfectamente, recomendamos sustituirlas al 
adquirirlo por 4 nuevas pilas alcalinas C/LR14.

 • 

 

El compartimento de las pilas está en la parte posterior del acuario.

 • 

 

Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de 
estrella y retirarla.

 • 

 

Introducir 4 pilas 

alcalinas 

C/LR14 en el compartimento.

 

 Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no 

alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

 • 

 

Colocar de nuevo la tapa del compartimento y apretar los tornillos.

 

 ¡ATENCIÓN!

 En condiciones normales de funcionamiento, las pilas del acuario 

se gastarán antes que las del mando a distancia, por lo que deberán cambiarse 
con mayor frecuencia. Cuando los sonidos, las luces o los movimientos del 
acuario se debiliten, un adulto deberá cambiar las pilas.

K  

Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med fire 
nye alkaliske “C”-batterier (LR14), så legetøjet fungerer bedst muligt.

 • 

 

Find batterirummet bag på akvariet.

 • 

 

Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.

 • 

 

Sæt fire 

alkaliske

 “C”-batterier i (LR14).

 

 Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

 • 

 

Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.

 

 VIGTIGT!

 Ved normal brug vil batterierne i akvariet skulle udskiftes oftere end 

batterierne i fjernbetjeningen. Hvis akvariets lys, lyde eller bevægelser bliver 
svage, bør batterierne i akvariet udskiftes af en voksen.

P  

Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas 
sejam substituídas por 4 pilhas novas “C” (LR14) alcalinas.

 • 

 

O compartimento de pilhas localiza-se na parte de trás do aquário.

 • 

 

Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas 
Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.

 • 

 

Instale 4 pilhas “C” (LR14) 

alcalinas

.

 

 Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

 • 

 

Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.

 

 

ATENÇÃO!

 Sob condições normais de utilização, as pilhas do aquário devem 

ser substituídas mais frequentemente que as pilhas do comando. Se os sons, 
as luzes ou os movimentos do aquário abrandarem, as pilhas devem
ser substituídas.

Содержание OCEAN WONDERS L6925

Страница 1: ...www fisher price com L6925...

Страница 2: ...parte de un adulto Herramienta necesaria para la colocaci n de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vig...

Страница 3: ...wurde eine Kunststofflasche an dem Produkt angebracht Diese Lasche kann schon entfernt worden sein Schauen Sie bitte auf der R ckseite des Produkts nach Befindet sich die Lasche noch am Produkt ziehe...

Страница 4: ...inebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast BELANGRIJK Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het aquarium vaker vervangen moeten word...

Страница 5: ...lgende batteriene med fire nye alkaliske C batterier LR14 Batterirommet er p baksiden av akvariet Bruk et stjerneskrujern til l sne skruene i batteridekselet Ta av batteridekselet Sett inn fire alkali...

Страница 6: ...schroef vast I Localizzare lo scomparto pile sul retro del telecomando Allentare la vite con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Inserire due pile alcaline formato mini stilo AAA LR03 Sugger...

Страница 7: ...esiduos o el Ayuntamiento de su localidad K Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninge...

Страница 8: ...lbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel...

Страница 9: ...an f re til kjemiske branns r eller delegge produktet Slik unng r du batterilekkasje Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig alkaliske standard karbon sink eller oppladba...

Страница 10: ...worden bevestigd Geen extra riempjes of koordjes aan de wieg box of het ledikant vastmaken I Prevenire le cadute e l ingarbugliamento Il prodotto non pu essere agganciato a tutti i modelli di culla le...

Страница 11: ...parque cercadinho de acordo com as instru es N o adicionar fios ou correias para prender ao ber o ou parque cercadinho Verificar com frequ ncia se o produto est bem preso T T RKE Kiinnit laite kaikill...

Страница 12: ...rse bien ajustado contra la barandilla y los barrotes de la cuna Abrochar la cinta por la ranura donde quede m s ajustada K Bem rk Hvis leget jet fastg res til en sengekant der kan h ves og s nkes ska...

Страница 13: ...eter knopen dan strikken aangezien een strik snel los kan schieten I Legare le stringhe del giocattolo alle sbarre della culla lettino Nota meglio legare le stringhe con un nodo piuttosto che con un f...

Страница 14: ...je omhoog duwen en uit het gleufje trekken B I Slegare le stringhe dell acquario Tirare la fascetta di fissaggio verso l esterno e verso il basso per rimuoverla dal pulsante A Poi spingere la fascetta...

Страница 15: ...assicurarsi che la freccia della cupola dell acquario punti verso la porta e che il percorso tra la cupola della base e la porta sia libero da ostacoli E Al utilizar el mando a distancia asegurarse de...

Страница 16: ...caso de que el uso del mando a distancia provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con aparatos el ctricos no utilizar el m vil y d...

Страница 17: ...th low volume on with medium volume or on with high volume Song Select Button Press the button to change song selections Mode Select Switch Slide the switch to select one of three modes Music sounds l...

Страница 18: ...musiikki net valot ja uintiliikkeet musiikki net ja valot vain musiikki ja net M P av og volumbryter Velg mellom fire innstillinger av p med lavt volum p med middels volum og p med h yt volum Knapp f...

Страница 19: ...til av og deretter til p igjen for aktivere den p nytt s Tryck p knappen p fj rrkontrollen f r att aktivera akvariet Tryck p knappen igen f r att avsluta OBS Fj rrkontrollen kommer att vara aktiv i un...

Страница 20: ...777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Au...

Отзывы: