4
1,5V x 4
"C" (LR14)
G
Aquarium Battery Replacement
F
Remplacement des piles de l’aquarium
D
Ersetzen der Aquarium-Batterien
N
Batterijen van het aquarium vervangen
I
Sostituzione delle pile dell’Acquario
E
Cómo reemplazar las pilas del acuario
K
Isætning af batterier - akvarium
P
Substituição das pilhas do aquário
T
Akvaarion paristojen vaihto
M
Utskifting av batteri til akvariet
s
Batteribyte i akvarium
R
Αντικατάσταση Μπαταριών Ενυδρείου
G
For best performance, we recommend that you replace the batteries that
came with this toy with four, new “C” (LR14) alkaline batteries.
•
Locate the battery compartment on the back of the aquarium.
•
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
•
Insert four “C” (LR14)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
IMPORTANT!
Under normal use conditions, the batteries in the aquarium will
require replacement more often than the batteries in the remote. When sounds,
lights or motions from the aquarium become faint, it’s time for an adult to
replace the batteries in the aquarium.
F
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies
avec le jouet par quatre piles alcalines “C” (LR14) neuves.
•
Repérer le compartiment des piles à l’arrière de l’aquarium.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
•
Insérer quatre piles
alcalines
“C” (LR14).
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent
plus longtemps.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
IMPORTANT !
En conditions normales d’utilisation, les piles de l’aquarium
devront être remplacées plus souvent que les piles de la télécommande.
Lorsque les sons, les lumières ou les mouvements de l’aquarium faiblissent,
il est temps qu’un adulte remplace les piles de l’aquarium.
D
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf durch vier neue Alkali-Batterien C (LR14)
zu ersetzen.
•
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Aquariums.
•
Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und
beiseite legen.
•
Vier
Alkali
-Batterien C (LR14) in das Batteriefach einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
WICHTIG!
Bei normaler Benutzung müssen die im Aquarium befindlichen
Batterien häufiger ersetzt werden als die Batterien in der Fernbedienung.
Die Batterien im Aquarium ersetzen, wenn die Geräusche, Lichter oder
Bewegungen schwächer werden.
N
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te
vervangen door vier nieuwe “C” (LR14) alkalinebatterijen.
•
De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van het aquarium. Draai met
een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los. Leg het
klepje even apart.
•
Plaats vier “C” (LR14)
alkaline
batterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast.
BELANGRIJK!
Bij normaal gebruik zullen de batterijen van het aquarium vaker
vervangen moeten worden dan de batterijen van de afstandsbediening. Als de
geluidjes of lichtjes zwakker worden, of als de bewegingen langzamer worden,
moet een volwassene de batterijen in het aquarium vervangen.
I
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo
con quattro pile alcaline nuove formato mezza torcia stilo “C” (LR14).
•
Localizzare lo scomparto pile sulla parte posteriore dell’acquario.
•
Allentare le viti dell’apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere
lo sportello.
•
Inserire quattro pile
alcaline
formato mezza torcia “C” (LR14).
Suggerimento:
usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti.
IMPORTANTE!
In condizioni d’uso normali, le pile dell’acquario dovranno essere
sostituite più spesso rispetto a quelle del telecomando. Se i suoni, le luci o i
movimenti dell’acquario dovessero rallentare, far sostituire le pile da un adulto.
E
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Para que el juguete funcione perfectamente, recomendamos sustituirlas al
adquirirlo por 4 nuevas pilas alcalinas C/LR14.
•
El compartimento de las pilas está en la parte posterior del acuario.
•
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla.
•
Introducir 4 pilas
alcalinas
C/LR14 en el compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
•
Colocar de nuevo la tapa del compartimento y apretar los tornillos.
¡ATENCIÓN!
En condiciones normales de funcionamiento, las pilas del acuario
se gastarán antes que las del mando a distancia, por lo que deberán cambiarse
con mayor frecuencia. Cuando los sonidos, las luces o los movimientos del
acuario se debiliten, un adulto deberá cambiar las pilas.
K
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med fire
nye alkaliske “C”-batterier (LR14), så legetøjet fungerer bedst muligt.
•
Find batterirummet bag på akvariet.
•
Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
Tag dækslet af.
•
Sæt fire
alkaliske
“C”-batterier i (LR14).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
•
Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
VIGTIGT!
Ved normal brug vil batterierne i akvariet skulle udskiftes oftere end
batterierne i fjernbetjeningen. Hvis akvariets lys, lyde eller bevægelser bliver
svage, bør batterierne i akvariet udskiftes af en voksen.
P
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas
sejam substituídas por 4 pilhas novas “C” (LR14) alcalinas.
•
O compartimento de pilhas localiza-se na parte de trás do aquário.
•
Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
•
Instale 4 pilhas “C” (LR14)
alcalinas
.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas
alcalinas
.
•
Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
ATENÇÃO!
Sob condições normais de utilização, as pilhas do aquário devem
ser substituídas mais frequentemente que as pilhas do comando. Se os sons,
as luzes ou os movimentos do aquário abrandarem, as pilhas devem
ser substituídas.
Содержание OCEAN WONDERS L6925
Страница 1: ...www fisher price com L6925...