background image

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to 

for music. 

• Slide the power switch to 

 for vibrations.

• Slide the power switch to 

music and vibrations.

• Slide the power switch to 

off to turn vibrations and

 music off.

Hint: 

Vibrations/Music turn off after approximately 15 min-

utes. To turn vibrations/music back on, slide the power switch 
off and then to the desired on mode.

IMPORTANT! 

Low battery power causes this product to operate 

erratically: no vibrations/music and the product may not turn off. 
Remove and discard all three batteries and replace with three,
new “C” 

alkaline

 batteries.

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
• Glisser  l’interrupteur  à 

pour déclencher de la musique. 

• Glisser  l’interrupteur  à 

 pour déclencher des vibrations.

• Glisser  l’interrupteur  à 

pour déclencher de la musique et

 des vibrations.
• Glisser  l’interrupteur  à 

arrêt pour désactiver les

  vibrations et la musique.

Remarque :

 Les vibrations et la musique s’éteindront automa-

tiquement après environ 15 minutes de marche. Pour les 
remettre en marche, faire glisser l’interrupteur à Arrêt, puis le 
faire glisser à la position de marche désirée.

IMPORTANT !

 Si les piles sont faibles, il se peut que les

vibrations et la musique ne fonctionnent pas et que le produit
ne s’éteigne pas. Retirer et jeter les 3 piles et les remplacer par
3 piles 

alcalines

 C neuves.

13

Soothing Unit     Unité de vibrations     Unidad relajante

• Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento.
• Colocar el interruptor de encendido en 

para música. 

• Colocar el interruptor de encendido en 

 para vibraciones.

• Colocar el interruptor de encendido en 

música y vibraciones.

• Colocar el interruptor de encendido en 

apagado para

desactivar la música y las vibraciones.

Consejo: 

Las vibraciones/música se apagan después de

aproximadamente 15 minutos. Para volver a activar las
vibraciones/música, colocar el interruptor de encendido
en apagado y, luego, en la modalidad deseada.

¡IMPORTANTE! 

Si las pilas están gastadas el producto no 

funcionará correctamente: no habrá vibraciones/música y quizá
el producto no pueda desactivarse. Sacar y disponer de las tres
pilas de manera segura y sustituirlas por tres nuevas pilas

alcalinas

 tipo 3 x “C” (LR14) x 1,5V.

Содержание M6560

Страница 1: ...www sher price com M6560...

Страница 2: ...sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets co...

Страница 3: ...ma Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambio...

Страница 4: ...TANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes le...

Страница 5: ...era quiz no haya empujado totalmente la base delantera en el asa Empujar la base delantera en el asa para alinear los orificios y luego introducir el tornillo Turn Tube Ends Up Placer les extr mit s d...

Страница 6: ...cerciorarse de que est segura en los tubos del asa Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4 mm x 30 mm screws through the...

Страница 7: ...entendre un clic de chaque c t Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante Colocar la unidad cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de...

Страница 8: ...twisted Thread the restraint straps through the slots in the infant support Assembly is now complete Mettre le coussin d appui par dessus le coussin Glisser la ceinture de retenue dans la fente du co...

Страница 9: ...pa Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x C LR14 x 1 5V en el compartimento de pilas Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el...

Страница 10: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Страница 11: ...isque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme po...

Страница 12: ...cir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cintur n de seguridad para...

Страница 13: ...ron 15 minutes de marche Pour les remettre en marche faire glisser l interrupteur Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibra...

Страница 14: ...issants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon La almohadilla el juguete y el coj n de soporte infantil son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar l...

Страница 15: ...ici n vertical Primero retirar el compartimento inferior de la almohadilla Luego retirar la solapa superior de la almohadilla Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 5 6 T...

Страница 16: ...o por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Отзывы: