background image

Button
Bouton
Botón

Back Tube
Tube du dossier
Tubo trasero

Storage   Rangement

 Almacenamiento 

Care   Entretien

Mantenimiento

•  The pad, toy and infant support are machine washable. Wash 

them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use 
bleach.  Tumble dry separately on low heat and remove promptly. 

•  The frame and toy bar may be wiped clean using a mild cleaning 

solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh 
or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

•  Le coussin, le jouet et le coussin d’appui se lavent à la machine. 

Les laver séparément à l’eau froide au cycle délicat. Ne pas 
utiliser d’eau de Javel. Les sécher séparément par culbutage à 
basse température et les retirer rapidement de la machine une 
fois secs. 

•  Nettoyer l’armature et la barre-jouet avec une solution savon-

neuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. 
Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour 
éliminer les résidus de savon.

•  La almohadilla, el juguete y el cojín de soporte infantil son

lavables a máquina. Lavarlos por separado en agua fría en ciclo 
suave. No usar lejía. Meter a la secadora por separado a tempera-
tura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo.

•  Limpiar el armazón y la barra de juguete pasándole un paño 

humedecido en una solución limpiadora suave. No usar lejía. 
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para 
eliminar el residuo de jabón.

• While pressing the buttons on the handles, push the back tube
  towards the front tube.

Hint: 

To set-up this seat again, simply pull the back tube back 

until it 

“snaps” 

into place.

• Tout en appuyant sur les boutons des poignées, pousser le tube
  du dossier vers le tube avant.

Remarque :

 Pour réinstaller le siège, il suffit de reculer le tube

du dossier jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte

.

• Mientras presiona los botones de las asas, empujar el tubo
  trasero hacia el tubo delantero.

Consejo:

 Para volver a montar el asiento, simplemente jalar el

tubo trasero hacia atrás hasta que se 

ajuste

 en su lugar.

14

Содержание M6560

Страница 1: ...www sher price com M6560...

Страница 2: ...sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets co...

Страница 3: ...ma Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambio...

Страница 4: ...TANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes le...

Страница 5: ...era quiz no haya empujado totalmente la base delantera en el asa Empujar la base delantera en el asa para alinear los orificios y luego introducir el tornillo Turn Tube Ends Up Placer les extr mit s d...

Страница 6: ...cerciorarse de que est segura en los tubos del asa Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4 mm x 30 mm screws through the...

Страница 7: ...entendre un clic de chaque c t Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante Colocar la unidad cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de...

Страница 8: ...twisted Thread the restraint straps through the slots in the infant support Assembly is now complete Mettre le coussin d appui par dessus le coussin Glisser la ceinture de retenue dans la fente du co...

Страница 9: ...pa Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x C LR14 x 1 5V en el compartimento de pilas Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el...

Страница 10: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Страница 11: ...isque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme po...

Страница 12: ...cir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cintur n de seguridad para...

Страница 13: ...ron 15 minutes de marche Pour les remettre en marche faire glisser l interrupteur Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibra...

Страница 14: ...issants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon La almohadilla el juguete y el coj n de soporte infantil son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar l...

Страница 15: ...ici n vertical Primero retirar el compartimento inferior de la almohadilla Luego retirar la solapa superior de la almohadilla Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 5 6 T...

Страница 16: ...o por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Отзывы: