background image

11

 Setup and Use    Installation et utilisation    Preparación y uso

  To prevent serious injury or death:

 

•  Fall Hazard - 

Never use on any elevated surface, since child’s movement 

may cause product to slide or tip over. Use only on a floor.

 

•  Suffocation Hazard - 

Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

 

•  Never use the toy bar as a handle.

 

•  Always use the restraint system.

 

•  Never leave child unattended.

 

•  Never use as a car seat.

 

•  Never use for a child able to sit up unassisted.

 

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

 

•  Danger de chute -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée,

car les mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire 
basculer. Utiliser uniquement sur le sol.

 

•  Risque de suffocation - 

Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle 

(lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque
de suffocation.

 

•  Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

 

•  Toujours utiliser le système de retenue.

 

•  Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

 

•  Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.

 

•  Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.

 

Para evitar lesiones graves o la muerte: 

 

•  Peligro de caídas - 

No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.

 

•  Peligro de asfixia -

 No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya 

que el producto podría voltearse y causar asfixia.

 

•  No usar la barra de juguetes como asa.

 

•  Siempre usar el sistema de sujeción.

 

•  No dejar al niño fuera de su alcance.

 

•  No usar como asiento para auto.

 

•  No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.

WARNING   AVERTISSEMENT   ADVERTENCIA

Содержание M6560

Страница 1: ...www sher price com M6560...

Страница 2: ...sol Risque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets co...

Страница 3: ...ma Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambio...

Страница 4: ...TANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes le...

Страница 5: ...era quiz no haya empujado totalmente la base delantera en el asa Empujar la base delantera en el asa para alinear los orificios y luego introducir el tornillo Turn Tube Ends Up Placer les extr mit s d...

Страница 6: ...cerciorarse de que est segura en los tubos del asa Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4 mm x 30 mm screws through the...

Страница 7: ...entendre un clic de chaque c t Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante Colocar la unidad cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de...

Страница 8: ...twisted Thread the restraint straps through the slots in the infant support Assembly is now complete Mettre le coussin d appui par dessus le coussin Glisser la ceinture de retenue dans la fente du co...

Страница 9: ...pa Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x C LR14 x 1 5V en el compartimento de pilas Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el...

Страница 10: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Страница 11: ...isque de suffocation Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais utiliser la barre jouets comme po...

Страница 12: ...cir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cintur n de seguridad para...

Страница 13: ...ron 15 minutes de marche Pour les remettre en marche faire glisser l interrupteur Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibra...

Страница 14: ...issants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon La almohadilla el juguete y el coj n de soporte infantil son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar l...

Страница 15: ...ici n vertical Primero retirar el compartimento inferior de la almohadilla Luego retirar la solapa superior de la almohadilla Para poner la almohadilla en su lugar consultar los pasos de montaje 5 6 T...

Страница 16: ...o por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501...

Отзывы: